埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1025|回复: 0

史上最强的英文情书是这样写的

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Dear wang litte girl:
% F" Q( ^5 A% t& e" q, D# ?" j7 p" ^8 m, r: x, P
亲爱的王小姐:
1 q* {4 i, T* u0 C0 d3 c- L' a7 ^- ?# a- e3 T
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
) {3 k# b& j9 O6 w: \5 P5 d7 n, ^1 D4 K* n% O! R
From see you one eye,I shit love you。 ' l- o2 B9 b. i% S
: p+ z: T# S" p
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) 1 o4 }  U4 W5 H+ \# _: q, U

5 k! M6 [$ y# |! k1 X. Y% _& [Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
/ B4 R: ?, O' r. V4 @- j( [! r, \0 S8 D3 Q( U; D& n
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 ' R( @5 I  z: t) N- t1 O5 W' z
1 g5 G4 P; L; d+ u+ i
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
+ ~, s- q- ?0 D. J- N/ p' W/ D, m( H+ f4 w5 j; t$ c# A# ^* m5 t7 Y) d0 b9 T" ~
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
0 n6 |$ K  }! ~& o: t$ {5 Q$ D- f+ {3 {, p5 u4 {
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
8 h) D. ^3 {: U4 j& W) [4 g+ R3 _, D! ~& B: ?$ H$ U/ s
I think I should introduce myself to you.
4 B1 A0 S; z) i3 c, y  o+ o
3 ^2 C. X9 t5 v' p- `9 g+ x! j我想应该介绍一下自己。
( ]. `8 _  I6 X7 z: y+ U( v3 H1 X: q' e/ Z
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) ; ^5 s8 W' S. ~; i& H+ ?3 v

1 I- D7 i( g3 r7 Z0 D5 q8 UI call Li old big. toyear 25.
4 B; |9 }# [! d1 r0 T: C
" x* Y+ K' p" A7 [4 j我叫李老大,今年25。 3 Y- J/ D% O. `( Q

* O( j% a7 m5 q0 \* S4 w( i(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
1 n. K& I$ J7 k5 O4 d) B! d9 }5 I+ z) u& W# G
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. ( W! F' K# W3 s) l' N+ U( c- A

9 J% [0 H( [  z; g- j" r8 B我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
# t- K% Z1 b2 Q$ c* g9 m) w0 |' U  {3 R5 n$ I( ^
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
* {- n, h! ^5 J
3 C/ k& m" x$ _I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. # V1 B) {7 k# c8 h0 z# f& z

8 t2 V* p2 h: r& J1 `我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
2 {+ M3 U4 D# e! ]
1 {# ]% R! D5 N5 ~% RI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. ) e( \- l; s, p- F7 J4 K
9 B* k5 R1 J# A- s1 V2 G6 i. U
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
4 U! X" w# Y1 y3 o0 N& v$ B
% E2 f. w! e2 ^0 {: G(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
4 p& G; P! d+ o8 ?7 T- X9 D, S' L$ p* L2 }
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
! j5 T2 `% E4 v3 j  y2 j+ c! P7 R
3 t+ O/ O8 P: }2 M请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
/ h6 v% A# ~+ K3 I( J9 O% |2 q2 {; \7 U5 d/ e6 A
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) 2 P' F- B  @+ Y

* U  _% |, S" S8 u% K2 Ayour old big 1 {+ r6 ]6 Y/ k6 i1 s
0 W& n/ @  f2 K/ a- Q
你的老大 6 k, a( \" h2 ]. w' K! }- n/ U

4 @4 y2 ^; O5 a/ r7 D  h$ v# I(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
, [. v& g$ x1 L3 o2 q+ t3 j. I
9 F- K  o" R; Q& T好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
, u) M" a" X& @* @" x/ i
- M2 B/ ^4 I- s, {哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-29 18:25 , Processed in 0.086458 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表