 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself?
) c8 B, O5 M9 m/ e7 B你自己不觉得惭愧吗?
, D! L+ i2 o2 P8 P4 P+ I
7 @6 l/ q1 M. @) z2. How could u be so stupid! ( f$ a' p8 u9 u( W; y
你怎么会这样愚蠢.
7 D8 W5 r; g) @4 F& R( F# y" @% ~! U! z3 _0 c
3. I'm ashamed of you.
6 R& [/ [8 c4 E& j, @& \6 h我为你而羞耻. ~2 w( u7 d4 W) f; ]8 ^+ R% ]6 s
! S3 f: m2 a8 L/ P3 u( m3 _4. YOU can't do that to me. : q9 G, A2 Q) f, b! b, v, S
你不能那样对我.
* g: r( I0 q; H2 p$ j
" }! k6 C# K, j3 C5 s& h$ L5. He had the nerve to say that.
$ N1 Q. |; Q1 z. d6 l他居然候着脸皮说那种话. ; ]/ b" W3 Y. O: F2 g" s
. o( e( d5 c- ?4 |* s8 S }4 ~, Q
6. I'm out of patience with u .
7 [+ `! C/ t$ L; x' ^我对你忍无可忍了.
+ w4 ~( }0 N+ M+ U; z$ S
+ S v) j, N% ]$ T6 R! D7. Stop bothering me.
. @" C- P% `5 }. H别再烦我
+ q4 |2 _$ m% f d
9 W$ C1 s$ v$ i% _$ t8. Stop talking nonsense.
+ k3 A J7 e$ W4 g不要胡说.
/ w" w5 X8 O0 x: _6 h' j3 [$ ~" i: d! P% s7 F; o/ Q* c( w
9. Mind your own business.
9 z, O- U8 g# J: W你不要多管闲事.
" T$ E2 M3 {9 S4 k) S' S g$ v- X; c+ G7 v- i2 `: V8 @
10. I dont buy your story. , B6 @7 L1 g/ t5 J7 ^
我不相信你的那套鬼话. 9 z2 U3 E" l4 v! a8 L
1 I: o% P' S1 ^# f+ x9 l! y' e3 Q11. Don't boast.
. h' A6 s: x. k少吹牛.
, e# Q9 y4 Q0 E# C' S
- a; ^6 S# z _* [! N12. You'd better make sure.
2 h+ }- W3 h/ }9 t: S. n3 B1 M你最好搞清楚些. |
|