埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1030|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
# O4 \: C1 }! i$ R$ S他昨晚对我很凶 .
  ~! T+ p2 j/ U' r0 J! s9 M$ z2 w/ Y( w
8 x4 R2 A, V! g5 ]/ Q1 IHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
/ r9 W& [: u/ T. |" s2 A" f要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.3 @8 q% a& o0 |5 u; R( Q6 Z
% H- {+ m, l3 W* G* c
2. I have a hard time with my girlfriend.* J4 K& B$ a3 J+ s+ P6 ^
我跟我女友关系非常不好 .9 S, f2 \$ J" }' d9 u
' v% z5 ~: p' P* Z
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .$ c% n; L5 A% ?; C0 d. U
 8 \0 ^" Y( z# u
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
4 i- n( c  s8 w3 e4 v3. You're getting on my nerves.
) }& P) b) T- R) S$ l6 ]你惹毛我了 .
  e! N7 n+ M6 E- {
" w3 m/ Z. ~% r9 o. Z" |照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!& \  c6 D5 i9 Y4 f8 l
1 x1 x/ ?  L5 K+ G
4. Get off my back, I didn't sleep last night.: n* Q/ ?2 ?+ e9 k- @% Q: ]
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !% J" P# X6 B' Y2 z, c
! e2 J8 F. e; q+ U
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
  A6 [) H3 J0 i. ]/ x  L5. Cut me some slack!
4 ?' l, K1 j; B' EGive me some slack!
9 ?' E7 m& ^' r5 @: Z+ H. V放我一马吧 .! k. A+ M! h/ m1 A& Q, {5 \8 J

; n% [% t, J/ |Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
" K9 k7 W2 Q: O7 z6. Don't let your father down.
* c- |! j6 M! }: |- w- \: h5 k, E不要让你的父亲失望 .
6 C- o: @3 B' `9 C+ G
3 U- \+ w- B9 ?* RDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
  s, ?* [1 I% s; w; c9 \
2 S; `: S9 g3 Z2 e* E- l  i) z请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .  M+ e5 U; e8 z0 E( C8 @

7 K$ P; T% G3 \+ G4 T5 ~0 W# N7. I don't give a ****
1 d* K" `" G9 Z) g6 sI don't give a damn.
: h$ i" ~$ c3 p* T不屑一顾. g, f/ B* a/ }: P0 F

& c8 ^3 t7 k5 G+ j  b4 ?**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.: @2 g0 F8 V( Y2 d# ~$ _
3 H- E% g9 u7 z# z4 W2 o) I
8. People have dirty looks on their faces.
  s5 O# T; t' o. Y- D3 ?. F+ @人们的脸都很臭 .( L$ C2 }/ t4 @% Z: ?& {8 G

6 B. y3 y; T$ `/ d7 L有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
- }6 h: Q  P: o6 K" e3 {. l
% q1 d# k) l, h, a& V% \9. Tough luck, but **** happens.
/ i, u1 Q* ~& x2 k真倒霉 , 但还是发生了 .
# N' x9 E$ K. p& b: c# V+ R- _( v) Z0 c' g; H; ^9 Y$ M$ S
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
7 R7 C! J) }; E
7 n9 ?' p  h" ZTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 ." L2 B" C2 V. p) }* m
5 y: G/ n& F' J# ^
10. I got the short end of the stick.
2 _* v5 \- J- Y' X. x9 q: N这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
8 A) H# O* g2 O* o# f2 j( h0 I# o/ U; v6 @) m* o
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-24 02:12 , Processed in 0.153292 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表