埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1169|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
0 j5 n4 D: {$ A0 [0 y他昨晚对我很凶 .
+ ]2 l0 N5 N+ w; G2 |: v# `- r$ c) G8 L8 z1 Y, _3 p: d
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
( x; D% r8 Y3 K要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.. Y  o0 S7 [* j6 D! A- e5 T
0 M1 t0 @1 ^2 }7 w3 |+ b% H# r! h
2. I have a hard time with my girlfriend.
- z+ N: |8 Q4 V( N4 {9 I我跟我女友关系非常不好 .! U8 E9 W+ }' B1 o: v  L6 f
  e2 ]' @) {- v1 b
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
2 \! R4 i6 W3 ]! d$ {' a& z$ Q) z6 E * ~3 e+ O4 K: L3 K
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
8 G# M% g/ Y( r4 |: d( a3 o3. You're getting on my nerves.
# `3 A4 a3 H3 x' a. Y8 Q/ X' O: }你惹毛我了 .: ~! D' R) _& g. r9 W  i
. u9 H0 `% c  t
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!% i* y  P. A8 i& j9 @4 f7 a
4 Z& q! E# e9 X, w! j: \
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
$ R2 e  j" a/ G" d9 h5 G  G不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !7 D1 m) L  ~& b! p+ ]0 a$ P; a

% @% ^; a! q6 G$ `5 ?* ^6 H% o) r! f这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
. s! S1 [6 `0 v) h5. Cut me some slack!
+ H. Q% z% Z* y) @& n/ lGive me some slack!8 r& {+ ^; k, p7 l# F
放我一马吧 .  R# F( Q# m* H8 s
( X! g9 q' |* J; Z7 A$ S
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
/ r% E" S" }1 r/ Q' ?* U6. Don't let your father down.
0 w; a) Q  X. r0 ]. Z/ j不要让你的父亲失望 .
' e" k9 @" y: z9 `
+ i  h4 i+ W7 z/ ~2 [# a: ~2 l2 SDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
6 `2 g" b) o+ p( r' d, }) P% g
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
4 [. r* J' v- Y( t" M: w( `: o
5 D: h/ T7 k: t. f8 ^! s4 M7. I don't give a ****
% d  Z7 V& |6 ]( QI don't give a damn.
3 p7 U# n  Y9 s) V/ ^不屑一顾4 G  |1 o+ C$ c* q, y& s9 Z

! x' l9 l* U3 m**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.- Y" L/ F* S* K! {* X

# l2 X8 d, @3 q& l8 k: m8. People have dirty looks on their faces.
7 s8 f( E# g# n; }* a人们的脸都很臭 .
  j! _; Q- e0 `  \+ w" @/ V7 F. @' |
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?+ T- h+ v6 \. p
8 N. N4 n5 K9 C3 g
9. Tough luck, but **** happens.
; o! R7 A9 G9 R4 `+ H真倒霉 , 但还是发生了 ., C+ |, s5 Y1 p1 X

7 f+ }3 _% ?6 S车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .0 m4 ]  }% i: r4 N0 _% O& @6 H9 }

) D+ v7 O: T# v8 F3 pTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .5 M  o3 I) H; V% u/ x- L
  G- a8 ~/ Y  I- D# z
10. I got the short end of the stick.
1 m- u& Q$ L" l. b% q8 X; f这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
( m0 [/ f  f; i) [& u8 I' w! V3 A' l8 }  j( `$ A% |( f
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 06:50 , Processed in 0.139884 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表