埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1144|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night." y$ w( t* a5 p! P5 S
他昨晚对我很凶 .8 U& J. J- |* B" S, [/ y4 c" p
, o9 J# N+ G: `1 L7 M  S
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.2 \! t% G  j# ]& V
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.  t; f+ a( f3 B6 a9 y, u& b5 T

* ~( e8 H- l5 R1 U6 Z. F2. I have a hard time with my girlfriend.
& F' g5 A6 F4 c5 ]) i" R' i2 y我跟我女友关系非常不好 .8 e! T+ K3 X; O" `0 P, `

6 n+ o) [1 h3 u$ \# t6 h$ QHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
" p; |: A' [1 x* P8 W 
% l( @, R9 \# Y9 DHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?* k' [4 r$ D( F! i
3. You're getting on my nerves.& {; b: g: @1 R2 C$ u
你惹毛我了 ., I, [& |/ B% I: X' O1 g
6 X7 c5 ^6 A; ]# J: O
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!& i+ [! G# W$ c! S. K/ {

* {5 Z/ [  Z. t5 o2 [( Q) z  e4. Get off my back, I didn't sleep last night.2 i/ K/ c! R, D/ f
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
7 S  V4 U: a, G/ {  s. J
! u2 w. A- _, T/ H+ ~这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.3 S" U2 k' B# V2 q
5. Cut me some slack!9 D- k& b  y% b& K" W0 `1 e
Give me some slack!
& j! }% D) @6 Z. i' p放我一马吧 .* m7 R$ T, {0 f1 ~

' k9 N5 Z2 Y$ E* ]: h5 cSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .' A2 [$ }# w$ M7 O. ]7 w8 m
6. Don't let your father down.8 x) {- G& w' v/ z2 `& j. x
不要让你的父亲失望 .( w6 u, {% K  _# V- r- g1 r: F6 U
( G6 u. Y3 j* [, O: Q. W% D
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?  `, j% ~$ I( w" a$ b- Z. Y" {8 k# J

& O: W5 e; z0 \6 G请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .4 g" q2 D+ i  M: d; e
5 D- C) Z# b4 n) L2 `$ Y8 l
7. I don't give a ****6 c" z6 J3 g/ i5 U3 L
I don't give a damn.
' M( ?! B) N3 w7 D不屑一顾2 K0 C5 [. i' z! ]) t1 ~4 v
1 V6 F5 n9 _  ]( k: ~
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
+ o: K# |# s9 ]8 N& L
( d' v- p0 V. x$ n3 ~! P8. People have dirty looks on their faces.
, D: h2 s: H! {+ n+ {  B; ]人们的脸都很臭 .% d; V: i1 I; J" C7 ^# j
' k6 S, O8 u8 Q: X/ X) Q7 Y
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?9 z. b& K$ l: ^: q

7 u+ `: @  V; J' l9. Tough luck, but **** happens.& Q+ X9 @! J/ M; g$ |4 E
真倒霉 , 但还是发生了 .
  n; ]' i) ?8 Z' {1 h% k# x8 N, C- x  A
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
9 J- k0 z, \, B+ y& ~3 f
/ C: l, R! ]) O* i' Y% y# xTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .' y# V) k2 P6 w: p2 x
5 r, N: w# E7 P1 ?) Y
10. I got the short end of the stick.2 }- ]! K5 L7 i9 v1 c$ d' a
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .7 `+ g! u7 a% r" M  f1 H' C8 V
" M5 @! @7 o: E5 }# v
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 21:23 , Processed in 0.130481 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表