埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1054|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
, {( N% U) V( ^" t7 V% Q4 j我了解 .8 Q$ ]. L# B* L: y$ g0 ]% E8 D
. D7 d. Q' p2 j4 M- r( G: `
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
# f9 _" D. l6 `+ P9 e! H; P5 Q. w( a
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .) o2 I. S5 {2 t7 A* [1 a! e3 r- s
: R0 r9 `5 e7 {7 m6 b4 V4 X2 T8 ]% d
2. I got you.. O9 L* A& k' z2 [, C7 U) l+ w( a
我了解 .0 F9 T8 ?0 g6 n' T6 u- U7 T4 O

7 A/ U% B9 Q, c2 I6 b# S3 d这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .6 H7 ~& c* h& z: W# H6 O
 3 \) Q9 s* f9 i
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
( a4 |7 X3 \! I3 A9 Y# ]8 F: N3. You got that right.
5 a4 \( H, Q: `2 P5 F" U  N& M8 \你说的没错 .; j% @5 V9 F- O$ |5 F/ J' m
! [+ Q( ~2 K  R* a
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.# f; d$ `5 p. f; a) W  k3 a

. O% V, q* {; l' n) \3 k4 F4. I can tell you from the top of my head.
; _3 ^+ ~+ Y# {我想都不用想就能告诉你 .
/ `" r6 O$ o4 t( V/ c+ S# X" J1 u* Y+ L& l0 t0 A
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .; ^; V9 S* r+ b
 : ~: f2 A/ o* @1 ~& m2 p
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
4 O) y/ b5 X! v+ w4 T( d5. I can tell you by heart.
  G  R9 y, d0 p9 t) z" r我可以凭印象告诉你 ..
! r  T" Q4 B6 i$ Y6 Y/ l0 E* N9 e5 s9 Y! u, G2 x. C) o
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
$ R) J1 U, ^( r$ g7 r1 F+ U6. It's a piece of cake.) u" d& Z4 ^8 d% B3 J8 J
太容易了 .
7 U: }6 r5 o% I2 Z; s
% k1 f% F) Z) h+ L, j+ d: ^形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
3 o) P6 ?9 d- E3 E4 x; v7. That's a no-brainer.) L! p/ l7 z( h% B
不用大脑 ,
9 L* ]. s" \/ d4 {9 }
; I! p! i4 l9 w2 J) j3 w: E" ~, q用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard., a( l9 R0 X* b& {2 U4 ?$ {
8. I can pretty much understand what you are talking about.
" ]! ~8 n( z/ `* y9 a; E  }- `* `$ B我非常能了解你在说些什么 .
* ^5 H& V7 v$ S
! _) t# H' x% Z) E# ^pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .  X3 s5 h; ]/ Z1 ]5 e% q
9. I'll figure it out later.5 E( a4 e, ?2 c3 {. t5 Q) @4 R
我等下会把它想通 .
$ L4 t! P9 J$ ^- a, f" t' x0 y+ M/ u
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.3 |7 |8 f# \& v2 @8 H$ A6 _# |
( [7 b9 y: H, p$ a' w" w4 K  R
10. There you go!. r# a. y+ `* y
你说的对 .) }1 A/ R0 B! K. W* g8 _/ J
7 L: c5 ?% O  q1 E+ J
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 22:24 , Processed in 0.116620 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表