 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
/ I4 i9 H: I7 P' {. Y9 ~我了解 .6 n$ T: n, i" x7 r C
0 }: t' G1 z- [# h1 i2 n" f这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
M1 X2 e3 v. A6 {1 Z: j$ g" R) a$ A5 C1 a3 }
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
+ v! J8 e7 ]: v8 C) Q. k) j
7 O( E6 `. F% V# v- D2. I got you.
7 d2 l) a9 F$ W5 b, ]8 S9 F7 d我了解 .
" r: \5 I! a, i, t6 q! G( j% z% x, X7 {' Z( ]
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .1 B( O8 l, V e1 _; d) K1 d1 U* l
3 E, e0 A/ i- W& d% }另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
# R2 n, q& g' k1 k$ ?2 y1 K3. You got that right.) E3 j9 r$ u" d. z! h) D, x7 e1 i
你说的没错 .! o/ H; i% Z$ q
/ @1 h# f1 p6 Z! i* F这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
, e9 q/ N0 E7 A+ }' c8 |6 B) D3 Q; ^, w1 u/ i7 t0 y, i2 w8 w
4. I can tell you from the top of my head.0 v/ Y$ k* L$ W( y- n# d
我想都不用想就能告诉你 .
, K! w( X4 M; z4 m, d, m% [; e [5 G& Y$ _
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .6 g( w. d1 }% ~: Q8 X/ d* b
& n) r0 Q: ]* A3 ^5 q另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
% ^7 t- l3 o1 @5. I can tell you by heart." b; M- M2 b& d' t" M3 z* |7 _8 |
我可以凭印象告诉你 ..1 |- _: [- V! k# U6 p
/ h& N$ a$ ^" t$ Y. ?. F
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.2 e0 |$ c" o" A! I% [6 I; ?2 q% R
6. It's a piece of cake.
) d E' T, x7 e太容易了 .
) ~* ^) w! z$ [$ K. e( g( ?
) `. h3 u; s7 M/ {- _1 b形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
: Y3 i# S, s* ^+ j R! x3 B: E8 M7. That's a no-brainer.- U7 P" d7 \9 q9 Z
不用大脑 ,
9 U" v( ~2 h7 N" q- a3 V" U4 c% z7 f. Q: D7 |
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
: o" s$ r6 p( z8. I can pretty much understand what you are talking about.
`1 e ~0 P' m4 o8 P我非常能了解你在说些什么 .
& w% `6 N* ^+ T- ]/ h# N0 m& i/ Q5 {) m- _, v
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
' q9 u8 u7 e7 f7 J6 r+ K9. I'll figure it out later.
2 c0 B$ z6 `+ @5 k$ W: K我等下会把它想通 .
+ D- p6 S) z. ~, \; @3 N1 V B0 A% r0 X- R
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
$ t) }9 J# L7 f5 ^3 O9 z' u
: B, @0 F9 W ]% m8 U) R10. There you go!* W1 a: K0 ~% e# J
你说的对 .
8 J6 L, v% X+ Z6 r, M
. n" l: G1 s6 F, ?* X+ n2 M3 M美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|