埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1380|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
5 A/ C) o& H/ p0 }( C' Q我了解 .- H; s8 F! F5 e
& h1 l, [2 T5 ], a, Y
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .+ q% G5 F5 ]2 t/ l

9 c" H7 f1 \! R! ]( `1 P8 `0 H另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .' Q8 Q, {7 R) b0 g

* U" S2 G7 m; y( t; {- G  m$ K2. I got you.
& v! _  Q8 i& Q, M5 r3 b, V我了解 .
5 r# X5 T; S; h: c% t2 W
2 b, L. v" i; E6 i1 a这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
7 c  g8 ^3 W/ e+ a% H 
5 x; y6 B% @( I5 g$ x, p: ?) I# q另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
- \0 `3 }4 H+ A: O- c* Q  m2 h3. You got that right.0 t! \+ E; H" y) g7 N" U. ~' p
你说的没错 .
& U' R- Y9 e8 S2 q- b$ a/ C& [9 _1 h
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.  c% l; k" m% M. i, d* S

4 w- a$ K+ {& {% L- e4. I can tell you from the top of my head.9 _: z$ B* G* w# @8 m$ j
我想都不用想就能告诉你 .8 A, J5 d% O* m3 f
0 k9 _( }6 {; e5 }1 `5 e+ j, F. e: R
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
) ^0 z+ O' j6 W0 ]4 z8 L8 ?4 e& G. a3 D 2 U3 V% `( L9 `; z. `
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
! @0 c4 q1 L* z" ]7 ^! w9 K0 r  }5. I can tell you by heart.! j% D: U( n$ F( I
我可以凭印象告诉你 ..
, O8 h" w( q0 j: O& `" [# R4 x# D* S/ t
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.( e" H/ }; H- d7 p
6. It's a piece of cake.2 b: Z2 o! H: W# g9 `
太容易了 .
- H) }- w4 U1 G  p
; F+ v( m* o: _9 B形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
& ^& {: q. [' {7. That's a no-brainer.6 h- t/ u# r3 W, Y, S3 d- N
不用大脑 ,& U/ o( L* R: a! H$ \

) h5 h* H2 N# p9 @+ U* O用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
1 {$ P8 [* U7 O6 h8. I can pretty much understand what you are talking about.
! r5 i1 ?& m' @. Z- J! \4 ]我非常能了解你在说些什么 .9 o; I) D& B* S, i
: `3 q$ _( v; B2 J4 w. n& G
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
8 R1 b  T+ H9 I8 L9. I'll figure it out later.( q- W" s9 b0 r: G, `5 ]& r
我等下会把它想通 .
! p; |- D& _' p& ~+ J' g) m6 p' I  F7 V2 ]) `. P  n" W
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
4 T1 ~6 }* h, x% l& N5 s
. u# L9 m8 l- v9 i10. There you go!
& w9 q/ _/ T! s! I. ?. c你说的对 .
* H9 A6 \* N0 K( J7 U9 s8 t- V* D/ ?1 a5 d9 K
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 03:49 , Processed in 0.100682 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表