埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1202|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
+ r# E' ~+ P0 P( p1 e6 M6 `  打电话来的人
* M" S& \2 t3 c6 t. u! _+ A$ o; P. U
  你 (接电话的人)/ w& C9 G0 p- W

2 L) B  |% L( Z; O2 M  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。( ^7 ?# e; b: X1 C  [$ a
, o  p* P3 x  W) C. G
  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he."), }7 @" J7 d  Q% {  O
+ `3 L2 j( i$ ^/ V% u1 X* R% C% i5 S; W
  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")) U9 y, q  u  A7 [. U$ R

; _. n6 y$ Q. Y9 Z1 K* E7 H0 o- s  This is Daisy. 我就是 Daisy。
; H  M$ U! [* i' j& y+ D
, Y, N; Y2 M  n. X  V3 b) d  That's me. 我就是。2 Q+ }  Q3 b' y( }0 Z4 M# Q
& M3 w2 }) A* g8 m
# H% m9 C* Z' N3 D% M" Y" t9 z
  情况 (二) 打电话的人要找的人不在/ c, b, J6 b( ^# {$ o0 s! T' P0 a
  打电话来的人
  o! t) C7 n- v7 C3 Y
) l. @; C, s; U  你 (接电话的人)
5 i, T; q6 ]; W) h$ @- _- X; \4 t1 N- U8 F/ U7 Z; L4 r1 G
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)8 ~4 f' G8 q" V! S
' j! @/ @9 y$ |! m9 Q
    He's not here right now. 他现在不在这里。0 X: s/ f1 h! ^) U( ~4 h

% p, B$ W% X! j# q  He's out. 他出去了。3 c4 I) P! y. }

2 d2 ]9 t8 @* w+ a( f# o  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
4 h" m6 j0 G; `6 T$ }" L
: d' b" p4 P; \  F' j  You've just missed him. 你刚好错过他了。6 j& A  _* T  W" E

. ]  |7 b7 Y( ~1 J) F8 l7 p5 Z, q  He's just stepped out. 他刚好出去了。: U# P" i& d7 E- ^1 |

3 \, a+ [! b' s8 K1 D
( f0 ]  J8 G( b& L7 h! b5 O  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
; s, t' |- S' d, ~5 B5 A  R' o& L  打电话来的人
* g' V0 W0 l5 C2 l" c5 B" C6 V! B' x6 d/ U) |  g
  你 (接电话的人)2 o" P3 @  ~) Y7 U
. c2 O  U" J* J0 J- K+ z8 h
  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
+ S& N5 j: L! t% B+ g1 I
7 K+ ^' h6 K2 g( k    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?1 }2 b# y. ^7 p8 p% z# w$ J& J5 k

( `$ |+ ~$ A9 W# Y" X  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
; Z% [) C5 x" G5 R" Y8 Q  t. u9 y7 V" E; l
! C- i( [7 a' U+ |& l4 n
  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
$ e4 k/ O8 e3 N; u# T( g% m0 O$ }  打电话来的人0 F4 x8 A* F: d6 i. G( z

1 s% G9 r  N" k; b  你 (接电话的人)
+ |1 [# z3 @6 w/ R6 ~" \. Q$ H' p8 U% U9 j
  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
, d1 f7 ?. t) V% n2 v+ q- Z  A% I! F+ K; t% i9 b0 P% L+ w9 U
    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。- C* t" Y9 x: k+ ], H% \
3 j9 c" E& \; u$ ~2 P' }$ k
  I have no idea. 我不知道。
- T: G) S' n- ?6 j( V) `8 G7 A: Q6 @! d0 C) x# U2 f, A* T4 v
  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
3 X" k  Z- |% S9 g
9 {7 r6 B, E1 m- m! @
) C/ l4 @6 z% F+ f. t0 u$ s$ M  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
$ k) M. |: j: K6 ]; M8 t  打电话来的人
  u' o  S: b9 D0 i) z
1 \# ?" r. z8 g  你 (接电话的人)/ W3 r9 L4 T1 [( ]5 t
; D; {$ B3 o  F
  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
( B. z& p5 G8 [: \; k$ G+ R" z- h9 j# I5 N0 u
    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。5 f0 T1 e  U9 |  w
; f1 S( B1 q; y7 n1 l2 q2 f7 N
  He's at work right now. Do you want his phone number?
1 i  {  |; @8 M) Y1 L) Z
, Y; H2 n6 v6 P* D! t    他现在在上班。你要不要他的电话号码?. d0 c' t; ]. c; z3 r# f

* z4 c# f; ^( ?# @! T1 G  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言* }1 f8 i- ^  K" r- ]

8 t: U4 Q; |+ r* [  打电话来的人! u" v1 |6 w3 [: Z
5 O* U  c7 `! m% ~8 d! c
  你 (接电话的人)
, c" N8 i' A- X% K5 v8 }4 ?. w
+ W7 s! Y, \& [0 |- z7 a% m  Can I leave a message? 我可以留个话?3 o  ~' J8 Y4 k0 S+ q5 m. M- w4 |: q

" q  \0 Q- r. @5 C    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。- W  x4 ^& r% _% H

/ L" u8 M7 B! @% F6 Z4 o# v; B  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。
5 w& N, T8 U& T" U$ ~- o6 _1 [/ E8 S( ], M: p! T, c' b$ U
  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper
  P- h8 w- u. U8 Q0 N- k& \   to write it down.: P/ ~+ X$ F' @

+ U* `& l; I% w8 k! I    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
( }9 f, }# x3 H' ?2 Q* l( F+ P+ M: H1 ?. ^

; l( C* N- Y1 G( Q- z3 T$ \  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复7 ~( q9 d5 I8 c5 W8 R$ n/ }
  打电话来的人
- C, K! t8 G, W2 D/ _
; |1 m1 W1 {; X) t/ L( K  你 (接电话的人)+ V0 I: F4 @3 y

+ a: F# L0 X+ m  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
5 t/ Q* T0 j* q" f; ]5 h$ R0 y
5 B: x* M& v4 ~9 C4 F; X' [+ j" H3 |    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
! o+ E+ Z1 Q# a! `: @7 h0 W
' q, e$ I; K+ O% }5 t2 C    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?5 N+ B/ a- A. F" k. A6 M

6 g+ v" |( F! W( t0 ?- C  (Say) Again, please? 再说一次好吗?
& I- W% v* F& Y/ {9 ^, z: H( A7 H
  Pardon? 抱歉。(请再说一次)4 N3 h, ?' `2 A# x
+ R. c( n% _3 V* ~3 z! I/ C2 E
  Come again, please? 再说一次好吗?
, w2 x0 l5 d4 V5 y+ `0 l
- v* o8 u- d1 U- D$ ~& K  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
! W7 q. X5 K. m9 ]; O4 L' e2 F3 I. j
4 b/ @$ P7 F( Q: e5 b  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言9 b2 J7 R; |6 p3 @( e- a
  打电话来的人5 w" W. O2 H0 {6 g, F# u  n

0 O, ]- ^( V* Z# R* q  X  你 (接电话的人)
; E# j8 I1 S/ `( x) G$ m; P3 A& l
1 b6 w! ?3 D! Y4 @7 R8 q* j  May I leave a message? 我能否留个话?
" `' ]3 p2 q# n9 g7 E, l2 L, z
% F  Y# E7 D7 J( E5 R% y& _  X. D, S    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.) \, Q* \) o1 X

% x( z# W' }) p/ R& I9 x; I3 h2 T: l9 F    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。
& @1 p! _' k7 N3 `& C- y% F- t6 h, k8 p, t
8 T$ f8 W/ \2 F; I) l
  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.6 Y. w0 |0 p# |8 J, t# I% z

6 D: {' a* h# ?' p    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
. k5 T) ~: e5 a6 X6 O) T4 S
+ K& e7 T. \1 M! ?! i) b" n" M5 a2 u+ D. w
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
( S0 v0 S8 ?, A0 @0 }+ k- A  打电话来的人- {0 f2 B7 O. f1 ]" e3 x) B  Y

6 T# b- N1 n+ p" x  你 (接电话的人): G; C: P, j* O# G4 ]. E1 K

6 M# ?0 I% z' b) ]4 ]* k  Is Brandon there? Brandon 在吗?
2 b; A; B1 R5 c1 V/ y" z
6 o) P# F+ {$ x8 S, \5 U+ C) `    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
! z# U+ @; e: p5 h: Y1 B
: ]/ c5 W# L' F6 p, b  Hold, please. 请稍等。
- ^7 f! B" H0 M6 a% h, g9 K! k0 _/ \3 S$ t! U2 k
  Hold on, please. 请稍等。
" b2 O: v3 K$ s0 w+ U( d3 z7 I4 H% o# F% P
  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?: o0 N6 ]8 R) Y% U& h6 _* [$ x; P

( X% p* c  p, b  p- ^# W' u' g* m
5 t! C( j( B" Q: ]1 ^  情况 (十) 对方打错电话( x; e7 q) A& J
  打电话来的人& t5 I) Z8 M% b( M, X

5 ^! a/ g8 d) H! x$ I  你 (接电话的人)& n0 i4 A, [. B" V5 z6 D( e' t
, ]- w" s7 _, n* W. f5 h' R
  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?* U( m& i, _2 m  J3 t/ q
4 Z) _3 _( q( n+ f: O, f
    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
3 h) l2 [4 w) X0 p6 G' Y# d/ {
0 c( w1 b  }5 j# R8 s  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。$ n, e) l6 r. \
& N) K9 U  d; h, W2 I+ a7 A; t' s' E
  What number did you dial? 你打几号?) V  m8 v4 b  \6 R9 W
8 r+ {/ g8 I  D9 o6 x# L9 y  v
  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
' u- P' A( N0 M8 H0 u6 e8 \& G1 l! F' b! N; M4 t1 [
  打电话来的人
  N' I- p7 g6 k0 h+ S
$ Z  }- o% w  s5 U7 U% q  你 (接电话的人)
$ f/ V2 ], J; c) X& e  z4 J# x- G$ M
3 |& g! q+ _) h5 S' f  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。9 A+ r+ a# c- V! J$ l
) Q0 k. ~# |- Y& G5 I
    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
+ J1 x5 O. p# p% f( c& @) U. i- y- m
7 p; B" @. C" C& d1 r7 A
  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)% `5 u/ [7 _' z3 j
( O! Z+ U. b! h* I
  旁人
( \/ g+ F/ l1 i  h2 \! e, G) F+ R% a
  你 (接电话的人)6 Z$ A, h& H* j# a) ?

7 ]# }3 `, V  e  Is he there? 他在吗?% y- m# W- J3 U+ c" u3 t5 I$ [/ ^, g

7 V8 ^$ j4 o# I& V5 D, g! f   No one is there. 没人在。% K! u' Z, b/ x$ e6 M
) S, B) S6 L- J+ G4 \  r
  Nobody answered. 没人接。
, V' C' J& ~- G$ {4 _4 T( X  j: r: y8 G* ]3 E- L. C
  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。0 `- u* `% G& p3 Z5 `2 ~

/ x4 x3 S* }- c9 |+ [* |  情况 (十三) 电话打不通) S; ~5 s- ?4 w
  旁人' ?( J( G; O, A. R9 N0 h1 z& E

) T$ Q* C1 E' c# Y& R  Q" N: Z, l% D  你 (接电话的人)
1 ]  }4 h  Y5 Q& T8 X& N' e6 y6 g6 Q+ e* y! e% _6 y
  Did it go through? (电话)打通了吗?
" F; W: x$ N" ?" s4 }4 P9 q/ f% C# o4 T6 d8 o" q
    The line was busy. 电话忙线。
% A9 H7 k8 e% S* V! Q5 H+ W. T9 C+ r( t) E( v
  I got the busy signals.. 电话忙线。9 L7 x5 j9 |! Z  X
. v4 z5 x3 S0 s/ p) e$ @% e+ a- y
& j  _& D* o. n1 _' y& e/ m: [
  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话2 u" H# e- u8 q
  甲
0 G3 K4 \  K) `/ ~4 m- [/ F& W0 A  Z1 N% R! Y. O9 P
   乙
8 L- m1 Q9 J9 L" L4 ?9 C2 q& W2 r  t9 b9 G0 y8 l4 A! v
  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
0 C: b, `  U( r$ ?2 f8 k: T7 e5 T9 L5 a* H: F# L, E
  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。. B% b( N3 f4 @* w+ q5 O7 B! K% J

4 ?( @4 |/ {0 Y6 _8 Y) w3 f    Yes, dear. 是的, 亲爱的。
; b* \# n1 m$ v5 y  U8 f# E8 d7 h  g7 H
/ C% Q# H9 x" Q1 J
  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
3 W7 m& S; T& q5 ?5 S8 F  旁人2 h" b! y  d2 y5 G, d7 D: W8 w2 |# {

) \. j. t3 A2 N8 J, d% F  你 (接电话的人)
* n6 v8 |' G! }4 A  Z( b, b+ C9 o8 a  q2 l! k
  Who called? 谁打来的?
; q3 r% x" i; ?0 o( _  U
% C) m0 Y- j: H$ w: i; J    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。
) i( N# K# B1 p5 m9 u( F  E& `% U+ O5 g( e& B
  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。
1 P" T. y. f* c6 [' J% s6 s* @9 X( {: S

/ ~* d- _2 ?9 n% S5 N  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。8 t  L2 g7 P. r! p( k0 }+ Y

# Z- B: r% q/ |! e  16. 范例 (一)
4 i$ E. {& c1 }" F5 ?% Q' j' Z7 S  S6 q" ~7 Y' J5 z
  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.
8 W+ r9 Y0 |; N9 q' q# e! D' J2 X
  ^6 d; U9 \4 G. F. `  17. 范例 (二)
. g4 k# W; P3 Z& p' Q; {. d8 T; `& t5 I
  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.& J7 C# K1 ~  w# ]) ^" x& i
2 q* h" A$ X- n$ |
  18. 范例 (三)
0 {- j: P) Y' o
6 z: ?$ h8 @+ V1 c  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   8 V" |2 h6 R* I, T
: ^# Q4 k2 s9 g$ q1 j) c
   19. 范例 (四)! `% A0 C" _0 A7 [: t

2 Q4 ?; M6 w+ b  g( i3 t4 [  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.& K4 B8 t$ a2 U7 [6 {7 w" g

' ^; r, m* Z3 h  20. 范例 (五)% J2 Y- g6 ^3 U
  w) {6 A" ~9 u* ~& a. X3 o1 `5 E; N
  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 00:47 , Processed in 0.192382 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表