 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
. J6 @% }1 y) S! g+ c4 U4 t9 I8 F
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?2 A7 J, {; q7 P9 b- q8 H
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
6 \8 i0 L1 }5 t旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .0 A+ n: T9 |: q, ^* c
随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
: m% Z8 V, B4 T# F- E) [大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
' C1 u7 X3 T) K" ^/ W* Z1 n祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.7 f' V2 v7 B' w( d
谢谢。 Thank you.
5 g5 M8 b# |% ^9 M8 {7 F
0 D1 T Y7 b u2 F二 行李+ X. w$ y( a% n. i# D
* m0 E, y: J; G$ S- n: M" Q `我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
; P% \0 \9 Q0 E* c$ W; i) b1 J- S7 W我找不到我的行李。 I can'find my baggage.- c) c+ n- q8 x: o+ @4 I' j
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
# G+ O/ H- `, \# l5 P7 A是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?" \+ X; B4 g/ N; _! c) J
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?: ^( E9 Q* K: W6 Q
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
7 \) n( d1 Y9 A7 R1 h4 A6 F它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。. Z9 s3 K) H! H* d
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.7 D5 I% P3 n: e4 J; X
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。4 Q. ], _ m6 Y5 e7 b
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
5 I$ B) w/ T4 y5 T. t/ f, @它是一个茶色小旅行袋。
1 g. q: O# A/ k, r2 h7 x0 G" h6 I! M* \It's a small ovemight bag. It's light brown.
8 X3 |2 P. `0 X% T9 Q; b' o9 J: t我们正在调查,请稍等一下。" d) M$ l2 A5 E2 Q- _' Y/ i
Please wait for a moment while we are investigating.. K, b' ~6 o: y7 c# N
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
, ?) A4 X7 {* {* y, KWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
! |! v- P0 A7 u6 o- i4 a5 h5 I请和我到办公室。 Would you come with me to the office?3 o( W; B$ H; e9 F9 q
多快可找到 ? How soon will I find out?
4 a4 c8 }% c) w) O+ _一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
, X) ?/ j3 c, l, G6 e, t* e k! ~Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
; Q9 g p* T& E4 ~若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?4 A, h/ w, y* l9 Z+ F+ C
How can you help me if you can't find my baggage today?* A! M; y9 \9 t6 j" p0 X% j
我想要购买过夜所需的用品。
# U5 x# W+ l4 }3 b* ~, m2 oI'd like to purchase what I need for the night." M# E9 h2 o: j) ~: |/ ^8 Q5 A4 S
+ x0 A- Z& ]! {# w2 b& U, H/ G: L三 海关申报
2 {* |9 T6 W& }% f: e: C9 b- p4 K8 G6 G' g8 V/ P: H3 c6 G
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.0 v8 o' C: w/ l C* v k; R: [# \
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?
: m( I, O! ] M) H7 ]没有。 No, I don't.
! @* q' t2 R& o8 w4 |" s请打开这个袋子。 Please open this bag./ j( r5 D: |$ Y+ @4 M; G7 V
这些东西是做何用 ? What are these?
8 S# `' K4 H/ `& u# H/ j8 Y/ _6 b! V这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
$ d6 m) [/ a+ [0 B这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.& ]+ K" R* K2 D. D) o1 u
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
$ c: b% _$ m$ Z# a" d b你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
, J6 o& T% \9 I6 b5 ~+ E' K是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
( p" v8 D/ o" ]+ [/ K这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.4 H8 G, w5 M8 g: L! |/ p& N
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.( }( b4 ^. S+ d* `2 W0 p0 U7 `) i
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !& |4 w2 n6 ^+ o2 z) T; @- R- u
请将这张申报卡交给出口处的官员。0 W( ]$ H& I7 w
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.. D% r& l* B* K- V6 h O/ q
3 [& O$ r) J" T; ^, p
四 机位预约、确认篇. M- b$ [7 o4 q" w2 \$ c8 r- e2 P
/ ?+ X' s! {8 @& t: s% m
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
/ D* H# j+ W4 v3 d2 w- D/ B3 d' L" j请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?6 G! W9 c( h, C9 O1 \1 l+ Y* \
行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
7 }3 T/ m3 F: p. t! |: T5 C我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?' A% T2 H- A$ {, I; z2 d
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?1 W7 h* U. C o# ?: l) O
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
& h3 R6 g* _. Q* I" t你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.1 `, [/ W3 o. R0 y$ H
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
0 X( D0 i+ V) ?0 z下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?" B2 g) I/ R( \4 ~/ s6 |# @
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?8 M6 w R/ _* a: j9 @6 M, i4 O$ L" e0 H
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
* W* B3 F& |. H3 O+ x% m+ `* `. l7 n我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.4 p6 p1 a+ ~- q0 u! P; ]
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.- z" O" P; U# E" t, r E3 ]
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
% T$ v5 r* g; t1 @' ?1 D别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。8 U3 x0 `6 V5 U1 D2 O6 n' B7 w
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem." D, ]) j' `- f& p
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.& \! T: h0 |3 Q0 d% E
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
; ?/ z$ d+ [" g4 _ Q+ L" J, \8 p那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
+ j. a4 p6 j( M1 h) K# p' _3 b* Z若是我在此等候,有机位的机率有多大?( k; r0 i. }# e1 R( M/ N
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?" X4 w* _7 n$ G) V, @5 C* `+ S
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|