 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):3 ~" x1 F5 P w$ ^
1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。8 K/ {5 s& T" C6 O
2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。6 P' _7 ]# Z+ Q% O4 B& ~8 _
3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。
; J! D% O3 }: b. Q# J7 b4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。& e2 }8 X& Z, h2 ]8 l( J5 e6 o
5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。9 q8 F$ N: H6 L7 ?
6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG
5 f6 N0 O) x3 U. ]7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。1 x1 d- A0 ?/ v7 f3 `3 x
8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。
2 f v9 n" [ F% `9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。( F$ g* b( }, a0 u p
10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。* v1 M* D0 c" x; k8 B _
11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。
9 R2 E, N% u7 w( e6 m; d* P; N12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。( U! E d( c4 I- \2 H
13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?
/ U, N# R; Z& s# ?3 X0 s) s0 o14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。5 x' `4 s) M$ e. L/ P; z
15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。
- {* K, n5 J" g# d) d _3 n16. ALSO大多用在句中。
6 w2 h3 ]7 d& L1 s( p& Z3 m17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。( V5 n/ C w! m# O# v2 Q
! F, @# G, X! f" F, C* j别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|