 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
/ Z% f; y1 S( r8 @6 V4 @1 P: g ?* g- v! pcoffee pot 咖啡壶, T- p7 C' K5 \5 ~! _, G& v1 v
coffee cup 咖啡杯( S4 s" ~, z) h4 C3 Q: Q8 S" _
paper towel 纸巾( E U: _5 H! \* e2 T
napkin 餐巾
5 ^6 N6 t+ l5 s+ ]* P% Ktable cloth 桌布7 S k$ {3 U4 I. l
tea -pot 茶壶6 T% n0 M( R8 S5 p
tea set 茶具( Z& Y0 I, `1 s5 Y& Z3 m
tea tray 茶盘
' Z5 ]0 U( n; ]& s3 g$ ~5 N( Ocaddy 茶罐 [& _1 P1 }1 ] k0 j
dish 碟
6 j+ t0 W# J5 v5 a+ s$ d* V- Mplate 盘' O2 [& m- w0 K" ~9 C2 U& ~9 k" G
saucer 小碟子2 D9 n {+ M$ h7 ]% }. H$ ?
rice bowl 饭碗; Y! M8 N; a# T8 W. \
chopsticks 筷子
; j2 c/ G- u! B2 G. {) H: }soup spoon 汤匙# N- _' Y! g) q
knife 餐刀
' g9 M' a" ~* Scup 杯子
/ E' C# R5 L5 G# Lglass 玻璃杯
5 A) }6 c4 h- w8 P: `; @mug 马克杯3 E i1 E4 u2 p4 ~- }
picnic lunch 便当$ X3 W+ r* J; `. Q7 W
fruit plate 水果盘3 y1 @( B5 e+ |
toothpick 牙签* \: r1 e# Q! u7 T5 x" F
中餐:
2 A1 \0 y! ~7 ~ X: l, a- Tbear's paw 熊掌& Y& b5 p* T3 k0 Y5 B2 U
breast of deer 鹿脯
/ \9 T# ^; j( u$ Vbeche-de-mer; sea cucumber 海参
/ v* b' h I& ]9 u; gsea sturgeon 海鳝4 l; r1 f0 L+ }! h" F' s
salted jelly fish 海蜇皮8 r- x& J; \# i0 q7 V1 N
kelp, seaweed 海带
' C: o) M) e& v& [/ |abalone 鲍鱼# ]0 t T" G; D
shark fin 鱼翅/ B6 c6 v0 W8 F7 Q& N1 K; w5 ?
scallops 干贝) z& \+ N& {9 g2 I0 `7 F2 g" t
lobster 龙虾
: Q0 J2 ^3 g# b+ e' ], i$ Z) ubird's nest 燕窝
5 i8 w& d5 n) \! g! Mroast suckling pig 考乳猪+ o, Q3 o7 T6 z
pig's knuckle 猪脚9 p# c0 g" E* b3 g, l
boiled salted duck 盐水鸭+ ]: `; X% S7 K0 S5 n' e
preserved meat 腊肉
' r, E, P% G) q& g( @9 r4 ybarbecued pork 叉烧
5 x5 O) Z; b$ a) t) E+ O* k7 Y. Zsausage 香肠
* h! r, B- _ u" k2 ?8 Pfried pork flakes 肉松
7 e0 l9 H% c8 K3 o, z! BBAR-B-Q 烤肉
, }' A& X5 S, i3 u+ e% Fmeat diet 荤菜' ?4 d6 ?; Y# \+ g+ Y+ P
vegetables 素菜
8 y+ W" U' q# T& H; `/ [; @ n' X. `meat broth 肉羹7 s1 f4 E$ {' ^8 r
local dish 地方菜
6 Q( o' E+ u6 S, rCantonese cuisine 广东菜% o. P- K1 J- i- ~# P
set meal 客饭
( S y" P! B0 F0 n3 R: e- @. zcurry rice 咖喱饭5 x T7 O9 N4 l2 V
fried rice 炒饭
# l" \$ W4 Y3 S. h' b* G: _) Xplain rice 白饭% E1 m7 K4 Y! ~' R, D' {! K
crispy rice 锅巴 n! F3 `5 i, v& w7 M- h8 ^
gruel, soft rice , porridge 粥
0 E5 a$ c$ K- n! G& P% mnoodles with gravy 打卤面# N+ _4 r0 [' K8 d
plain noodle 阳春面! _: @: \* v7 w: E" ^! y' z1 |" \
casserole 砂锅 @! g' N, V+ h4 a. J+ X
chafing dish, fire pot 火锅6 F/ Q1 m9 C/ g# a. a
meat bun 肉包子
7 Z% }/ i8 b: m. S7 u9 @shao-mai 烧麦# e+ _9 Y7 ~- Q6 W S+ }9 E
preserved bean curd 腐乳
9 \# Q `# r6 L8 wbean curd 豆腐
/ S- n/ x% v2 J9 V4 ?& R4 Bfermented blank bean 豆豉. [! M/ y' J& p0 S5 }, Q1 Q8 K
pickled cucumbers 酱瓜
3 `: f4 g0 s% }3 f$ K& l0 }preserved egg 皮蛋
" t. I' n4 l/ |" }! R& ?- Bsalted duck egg 咸鸭蛋- n/ R, u* X2 g" U: j
dried turnip 萝卜干
7 @! a9 Q5 H/ q/ f. |* N西餐于日本料理:
/ d$ c! x5 q3 h6 w' ~menu 菜单" f' D. w9 x6 G' b2 c
French cuisine 法国菜 t2 V" v! [5 ]% X6 T3 @+ {3 N
today's special 今日特餐
9 I# C& t& _; ~9 ?$ Jchef's special 主厨特餐
; r8 `+ @# ^ w5 s$ t3 |4 sbuffet 自助餐
8 C( d5 n; u( B1 e& Y; Ifast food 快餐
/ D: o7 H: M- p9 x: Yspecialty 招牌菜
7 B; W3 B3 h3 G+ k8 R! v! mcontinental cuisine 欧式西餐- M6 T/ s1 L$ M# Z9 r
aperitif 饭前酒
' d' b4 T% F+ F! H' Q4 X! U/ Pdim sum 点心: W. i3 ~1 _% D4 F' h" X
French fires 炸薯条
& T2 P( I& [, M! S% F4 p# ?6 qbaked potato 烘马铃薯0 a) M9 p' F5 {1 g
mashed potatoes 马铃薯泥
6 e# W3 j% U8 P. pomelette 简蛋卷
3 z: W9 E( R* x8 b0 p" Qpudding 布丁1 f6 A0 X g& L
pastries 甜点
) J8 f3 [3 u; g9 j& x4 V; Xpickled vegetables 泡菜; Y, @2 _( c5 p, O: {
kimchi 韩国泡菜6 }# D+ ^ [4 G8 W/ |% a! m7 `
crab meat 蟹肉
- {. X5 w% n6 }: i: bprawn 明虾
$ g& N& G# H3 Iconch 海螺8 t2 k- { b1 @- X1 ~* [
escargots 田螺braised beef 炖牛肉: H9 m; D/ y- X4 p. n
bacon 熏肉7 }. E9 ~3 R/ f
poached egg 荷包蛋
# K1 U4 ^' F6 E9 H. rsunny side up 煎一面荷包蛋
9 v: n9 U4 O; ]9 Jover 煎两面荷包蛋
z8 a% r6 l+ V% S* N0 B* Sfried egg 煎蛋
3 \# T. P0 s4 d2 o7 Xover easy 煎半熟蛋
# a$ f5 n$ B+ F0 w5 A. Wover hard 煎全熟蛋
8 K7 v6 U3 b& D" ~$ }* B( m( ~9 Nscramble eggs 炒蛋: p- D! k6 s1 r: A
boiled egg 煮蛋
& m4 E5 ~; S' _% _) V+ `stone fire pot 石头火锅0 w- g+ y' \- Q
sashi 日本竹筷
1 F4 C& p! c# H% s' g, I3 Y% [sake 日本米酒; r* B+ B1 c' ~" f
miso shiru 味噌汤
$ W* U* D9 i0 f9 f6 T$ ?* yroast meat 铁板烤肉
6 f# m! x' ]* asashimi 生鱼片1 w1 p6 Y! x1 ~" J
butter 奶油, Q0 F& |( M$ ?$ C# G! u7 w$ [
冷饮:; a& Z" s W( c( E8 ]2 V& |
beverages 饮料' V/ _% V3 L0 `0 W, Z) Y& u$ M
soya-bean milk 豆浆
8 F8 d% f5 {8 X) B3 Z9 @syrup of plum 酸梅汤7 q. A6 _. K7 T
tomato juice 番茄汁- H3 G* n5 ?$ r' F. M5 M& j8 B) w
orange juice 橘子汁* n9 c1 L; k% `( B) r5 N7 n& U% P
coconut milk 椰子汁
2 X( V _! [& @& j9 Lasparagus juice 芦荟汁
! e& c) S5 W/ D5 L. t- Zgrapefruit juice 葡萄柚汁3 V: i7 v+ v0 L; H/ l
vegetable juice 蔬菜汁
6 ?1 ~/ K0 G: K' u: Uginger ale 姜汁9 R6 O" x& U& p0 R* a. u1 @
sarsaparilla 沙士
7 v8 S" O! D3 A" X( Psoft drink 汽水
+ @$ W5 T' S/ |6 e- c& [5 u n0 Ccoco-cola (coke) 可口可乐
3 l# r7 T" x6 K0 K$ X' C# Utea leaves 茶叶
1 ]2 c9 [6 b. Z% }8 q9 a. yblack tea 红茶$ L) {+ o) C# |, l: T; \
jasmine tea 茉莉(香片)
U7 |; P; c2 {& V3 itea bag 茶包
+ E# H5 W* ^+ Y7 E& P+ n+ t8 flemon tea 柠檬茶
5 e6 w" f4 N( o! l# ?' owhite goup tea 冬瓜茶
, P( t+ `$ L0 Mhoney 蜂蜜
4 s$ V# V* \: {0 p1 |- Ichlorella 绿藻 j& @* O. a& j1 t9 y9 p
soda water 苏打水9 U3 T. r8 ]% q' U4 y6 P/ z% z
artificial color 人工色素
2 R K/ U( M0 L! gice water 冰水
' D7 Y8 W2 l" y; G- Z/ f. L3 imineral water 矿泉水
9 }$ Y7 H% C' v5 n* @distilled water 蒸馏水
6 _% L8 ]! Z0 ilong-life milk 保久奶' C# I" L* m3 |% ?+ o5 ?
condensed milk 炼乳; 炼奶& R9 ?' ]3 i/ g" F: @5 k; a( h
cocoa 可可
, I1 U, \4 n9 s/ O' `coffee mate 奶精% |/ q3 b7 V& S+ Y4 {0 d* Z
coffee 咖啡3 U8 c2 f- U" ^
iced coffee 冰咖啡, J$ K1 G' e4 r( B X
white coffee 牛奶咖啡
' k N+ K3 E! h3 ablack coffee 纯咖啡. p0 e5 w0 P, E. [3 N
ovaltine 阿华田
6 z/ K8 d- E0 P1 P+ }- w6 ]9 Jchlorella yakult 养乐多
9 |4 m# L5 @* p/ R1 gessence of chicken 鸡精
/ q' j7 ~- @. Zice-cream cone 甜筒
) B0 f) k: i7 c3 v& y8 R8 bsundae 圣代; 新地
9 ~: ^* `% I+ G! A# a& C$ Aice-cream 雪糕$ b# O) A) F' Z. [7 K
soft ice-cream 窗淇淋) S1 j8 c. p5 `4 ~7 Y
vanilla ice-cream 香草冰淇淋2 @5 g! A6 i& a( j% h8 s
ice candy 冰棒3 M. o/ O4 l: u9 O. O4 \. ~
milk-shake 奶昔
* G4 [; k% F) b5 {+ @+ |7 Y* N! M7 kstraw 吸管. G4 z5 ^& o. O, B' m6 C9 F) g @# x
水果:& r% _ W4 ?. x) P
pineapple 凤梨5 @9 a( U6 v3 X3 T: `% J
watermelon 西瓜
7 q# j% u' z. q: W* ^( rpapaya 木瓜. x/ f- C& G! Y& C5 `' ]
betelnut 槟榔0 e0 k7 s+ A+ E# y1 B9 x
chestnut 栗子
" S; u/ ]4 j7 S1 j$ C$ P* n" s6 vcoconut 椰子
1 l. s/ _5 F' f$ ^6 Uponkan 碰柑8 K4 j, ?, v) t* O6 N% @) a
tangerine 橘子, B% f" ]7 X$ h. C) J
mandarin orange 橘
& }- k& R6 s, |+ Bsugar-cane 甘蔗
$ p+ ]5 c$ L2 H; N# f6 f2 C6 O- @2 }0 Gmuskmelon 香瓜
/ D1 U- w" W8 B" _7 Xshaddock 文旦6 x4 O! H; ^9 a& l9 \% F. R: ?
juice peach 水蜜桃/ K) d& @* T7 A! ~2 ?' R* U! f1 ^
pear 梨子2 q8 a. p) k) \0 T; B8 T8 A4 k' ~# g
peach 桃子
7 `, E3 E& n( j& Ecarambola 杨桃, j, i/ O! z! `
cherry 樱桃6 P, D. ~1 c. y
persimmon 柿子/ i$ ~ \# `! T% N- g R! K$ p
apple 苹果
1 i+ _6 t; d0 q2 T3 @5 y' R ]% p1 dmango 芒果
9 w2 V) z7 n! d4 V2 yfig 无花果, f6 X% _2 [+ M3 M8 {
water caltrop 菱角
' @& C) H0 W; T" Lalmond 杏仁% a l1 X4 j7 a, C
plum 李子* a C; i( `' ?. e/ r8 i) n% Y
honey-dew melon 哈密瓜
2 r" x) ^& E4 l) c5 Nloquat 枇杷
1 x( Y/ u, F p& Q8 @5 N0 \$ Polive 橄榄
* R, `% B8 `- o; nrambutan 红毛丹
$ C2 t% t$ I, |durian 榴梿
# W* \# Z5 z8 Sstrawberry 草莓
+ g( J. C2 g: m5 k) e6 V* Lgrape 葡萄' e* G$ z) e% m9 G2 Y
grapefruit 葡萄柚
" i5 s- V% A2 z# k1 @lichee 荔枝4 Y. z! `' a! i. u+ v" L& `2 e/ g
longan 龙眼4 e) d$ E: T- X8 c
wax-apple 莲雾
: ~1 g7 s# l- B1 W3 E% f& h3 |guava 番石榴) L1 F; G; o0 @' k: \) S
banana 香蕉$ `, S& I4 X5 C
熟菜与调味品:8 [. U) q+ E3 N+ T7 X
string bean 四季豆
' c% i# T' q3 B5 i7 ypea 豌豆% S$ c( x1 z2 _3 o+ d H; e
green soy bean 毛豆6 I5 M3 a8 ~/ y! y2 |" L
soybean sprout 黄豆芽
U( ]6 A+ Q9 e4 s; R9 Hmung bean sprout 绿豆芽 C: s) |; o1 t' w- R! x' H; ~
bean sprout 豆芽4 l. ~6 A& N- l, n& Z$ Q
kale 甘蓝菜
1 U) X" V q2 a. h$ Z% Q) `cabbage 包心菜; 大白菜3 B( C% Z2 p* h- B
broccoli 花椰菜) Q2 _; Z' m- F( `7 k3 ]6 N: J
mater convolvulus 空心菜4 o" m; v* n* R* h2 X: a e
dried lily flower 金针菜% ~" c+ s ?. E4 G7 F% M
mustard leaf 芥菜
! Q0 t2 T, `5 F" D8 hcelery 芹菜2 y# G7 }7 B) A" i+ L# @
tarragon 蒿菜
/ D* t' w" W# m/ s2 z7 T8 tbeetroot, beet 甜菜& v% s( w* H" B. s
agar-agar 紫菜: f% z: W7 |- i/ ^
lettuce 生菜
5 K u5 x; D8 i* hspinach 菠菜, q# Z% f' |# U! H9 X% j
leek 韭菜
2 S% |$ u9 P' u# K( X/ J, J- C) Ncaraway 香菜+ d, g: K' Y' [' J/ l. R' T
hair-like seaweed 发菜
+ E# H8 ?5 S' ^+ c. P7 u* mpreserved szechuan pickle 榨菜
" X% ^) A- T; z4 w" y2 qsalted vegetable 雪里红9 i9 ^( P! G& W! K9 L* L
lettuce 莴苣
+ Q+ C# Z% Z: B3 Z% z6 ~! basparagus 芦荟2 m G+ d# E6 K: i, ^. h& k
bamboo shoot 竹笋2 t: j/ t, f- Z
dried bamboo shoot 笋干
$ P& @3 Z2 g/ n7 L7 u3 I, r& jchives 韭黄
7 ?( g) Q( s1 B. M }: a& yternip 白萝卜
, ^. d, ~( `# k/ Zcarrot 胡萝卜
' f' a B# r1 C/ F8 Fwater chestnut 荸荠+ t0 k2 N! P/ ?
ficus tikaua 地瓜
6 _0 b$ ~. w8 L/ r' Qlong crooked squash 菜瓜
9 ^5 U% n& X! l r5 h0 [loofah 丝瓜9 X) f# b* |8 {3 X- N
pumpkin 南瓜7 A1 R0 v) N# }( C% ~* ?
bitter gourd 苦瓜$ H) Q& G6 g9 r5 c
cucumber 黄瓜: Q2 h( j! \% X V$ }# B
white gourd 冬瓜5 u" q' p. p) D k0 h+ `
gherkin 小黄瓜
. t5 H/ |4 m) f e- z5 I' Xyam 山芋6 f5 p2 K- A0 g
taro 芋头
1 k4 o9 \0 H# a1 ?. Hbeancurd sheets 百叶" Q3 p5 M# L7 p. n! e% D9 I
champignon 香菇
% @. v a5 h% @, K9 |3 y, gbutton mushroom 草菇( G# T* a2 i5 h) z' y, O* f
needle mushroom 金针菇4 o4 |2 J! B( t6 i6 y$ I2 c1 t& f3 c
agaricus 蘑菇2 z5 ?2 D4 A% O
dried mushroom 冬菇
7 g* E' G$ m# P: R0 ]8 _tomato 番茄0 [5 u* i: s" Y, m" [+ ~
eggplant 茄子6 G6 ^2 Q- o& U, b9 t0 S
potato, spud 马铃薯9 Q& _; I5 Z0 F5 m# t: Y. k
lotus root 莲藕7 H H# x2 t; c* Z, w8 |5 Z
agaric 木耳
3 k1 z+ p K, M& r$ F6 i$ e" W; Hwhite fungus 百木耳
- U2 q6 K2 f1 G/ Qginger 生姜
2 C. M1 |$ ~" f1 ogarlic 大蒜
% D, Z$ ^: |, v+ |4 c9 b" tgarlic bulb 蒜头+ z- w* D# u5 }0 b
green onion 葱 I x7 d" ]" l$ K( Z
onion 洋葱
$ V! T! _3 U' C. Kscallion, leek 青葱
# M; W, V! U" E( |. g8 n0 n% Uwheat gluten 面筋! p$ C" R7 u0 j. ?1 Q0 B; c
miso 味噌
1 V8 c( @" K$ }* l- @seasoning 调味品
8 f8 }3 G! B: v4 zcaviar 鱼子酱! o$ d0 M) ?6 @- q1 H1 G
barbeque sauce 沙茶酱7 ~' ~7 R& ~; l' n
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
4 h+ |4 {' x4 x2 ~7 u0 J6 p6 lmustard 芥茉$ M3 v9 I$ S( i6 O9 f4 u+ M
salt 盐
C3 N+ @4 f2 t* Z# T; ?sugar 糖
2 L0 d/ N m4 O3 f5 V9 r4 cmonosodium glutamate , gourmet powder 味精
9 B% }, L9 U: Y) P' ~! x" Qvinegar 醋
5 T1 z1 O$ G: x3 ksweet 甜3 ^1 D; F0 r. j+ ~5 \5 h+ D
sour 酸7 }) o% P5 C8 g+ T
bitter 苦
5 b6 J6 @7 Q0 _: A* z( |3 hlard 猪油
) I+ d: f2 s$ K7 Bpeanut oil 花生油) b4 i/ I& v7 c! @" x8 @8 h
soy sauce 酱油2 N+ N' a( [ G. j; a
green pepper 青椒/ J6 K2 y! N- C, @$ [1 D" h
paprika 红椒
$ c+ h( f' y( a Vstar anise 八角
0 T1 h" G' U) ^/ Dcinnamon 肉挂0 M3 S9 q' q2 Q1 g- K
curry 咖喱
; b& {8 f( g7 W! qmaltose 麦芽糖2 r8 s& ]: o8 h* @3 T* B
糖与蜜饯:
/ a& Y4 a+ m0 o5 P! K! D9 pjerky 牛肉干: {3 U/ t: Q. z# d' U
dried beef slices 牛肉片/ K* K# f$ O% y# H- O4 d! n
dried pork slices 猪肉片* W# a: `- b! ] J
confection 糖果/ q2 A1 F5 Z, ]4 _/ a
glace fruit 蜜饯- a5 z2 w, D* r- |7 n# ?3 g8 e9 l2 m
marmalade 果酱/ a7 J+ D7 N% B) Z4 L; E T2 ]+ `$ ], `
dried persimmon 柿饼& `; G" |& s9 a) Q% F! }
candied melon 冬瓜糖: \: a' W) T+ R" x9 U
red jujube 红枣, X! i( i) i& S+ X, j9 s5 t
black date 黑枣
5 g% Y; W. p7 vglace date 蜜枣
- e9 [. b" i) o- z( I4 udried longan 桂圆干: c% o0 ~0 l9 P3 V4 D1 M
raisin 葡萄干
% e4 Y+ P) Q9 W, [( Zchewing gum 口香糖( f3 E% n! S/ e& ?
nougat 牛乳糖3 H$ O7 ^6 Z9 R3 c' E
mint 薄荷糖
8 Y9 J- ~' t4 b' A( n# t( Qdrop 水果糖
, K: W/ A' s$ m; J% J" b) V2 Xmarshmallow 棉花糖
; K7 l# E( z: e/ Ccaramel 牛奶糖
+ n- J; h/ U8 {1 f9 Npeanut brittle 花生糖& p x/ f, o( z, Q8 w
castor sugar 细砂白糖
# f0 y; k1 J% Zgranulated sugar 砂糖3 f8 C5 [ C6 c7 N
sugar candy 冰糖/ n2 W2 Y( X, ~
butter biscuit 奶酥
a) F: T A9 |7 ?' \rice cake 年糕
& t+ e' ?# s6 V+ ymoon cake 月饼5 s9 r3 Y% b/ n3 r3 }7 s
green bean cake 绿豆糕
8 \7 F* ~. p o. Ypopcorn 爆米花* b7 L/ i' O0 a( i4 a' v2 A
chocolate 巧克力
0 ?/ x3 v" ?- e! v+ q0 Tmarrons glaces 唐炒栗子2 x* V1 N* k# I* I* G& O
牛排与酒:! n: `) I( ^" r/ D
breakfast 早餐! T$ Z' o$ D1 A$ g
lunch 午餐
3 H$ v0 }( {) Wbrunch 早午餐" J, O# r$ l4 P3 {
supper 晚餐5 J* C4 f: Q5 N( K3 E
late snack 宵夜! M3 r4 H6 ]+ A+ l8 d$ w: M' o
dinner 正餐* h- T x) {1 }. [3 Z* ~6 M
ham and egg 火腿肠
, y2 z8 Y1 l( v. Ibuttered toast 奶油土司0 i- p9 I! y$ [3 H/ b9 o( A
French toast 法国土司
4 O& O9 _4 V* G' ?muffin松饼8 g. k: r: N( r8 s$ E/ y5 N
cheese cake 酪饼
$ ?5 t! L. u: T$ r: zwhite bread 白面包; U1 V: u# t/ \9 f
brown bread 黑面包* R- I1 I) ]$ T6 J$ l" C
French roll 小型法式面包, }7 p1 @9 y, B- x; q" ~, A B
appetizer 开胃菜) T& I$ \) f4 K0 o# w
green salad 蔬菜沙拉6 i) o2 L4 X' z2 K: M7 w
onion soup 洋葱汤 z+ P+ C3 G, H2 z0 o7 y
potage 法国浓汤- Y8 t, A4 N3 k8 Y7 ~+ U' {
corn soup 玉米浓汤4 y8 g: p/ I' B4 x5 Q8 o
minestrone 蔬菜面条汤
2 Z7 Q) N1 N- mox tail soup 牛尾汤
0 H7 _, Q$ p q8 `1 x# O/ Efried chicken 炸鸡% \' i: L" O4 d+ q% ?
roast chicken 烤鸡
& [+ [) e+ k8 D8 o& }- Zsteak 牛排( K$ i: L7 m b. U; S+ W" A; B
T-bone steak 丁骨牛排! U% P* s; S1 h* e w8 }
filet steak 菲力牛排+ k; ^9 z, d8 M$ O8 C0 P
sirloin steak 沙朗牛排* F6 i$ O" K% t: x0 d" v' [% f; }3 y
club steak 小牛排" n$ I+ _/ X( K8 O
well done 全熟0 q: e) D6 g2 Q( h' w X
medium 五分熟
! a6 B1 h+ y' C4 L) urare 三分熟
) K7 }& r% R- t$ L& t8 |7 U% \beer 啤酒& l8 M1 q/ @- w# s6 ^
draft beer 生啤酒
* m3 @1 x# V9 P S' k% ystout beer 黑啤酒
y# C+ f* g% G* {; O/ F; vcanned beer 罐装啤酒) s0 H4 D' r6 \ z
red wine 红葡萄酒
1 Y+ J2 j# \6 B& ~6 agin 琴酒6 w6 t! h- k" b% X5 _, v
brandy 白兰地* p9 H3 I! _4 _6 l2 @: x7 H' n( m
whisky 威士忌: K! [- m) F& N' |
vodka 伏特加
: s# w) }1 y, U3 w. j. Ion the rocks 酒加冰块, b3 \* q7 c; Q
rum 兰酒3 f: D- K: j n$ p" }
champagne 香槟, M8 ]* e) j. M+ \( @ C+ I) Z* j
其他小吃:
3 j3 [% I( C i/ T( s2 F( tmeat 肉7 h* L7 ~6 Y: X; @4 P0 C
beef 牛肉4 k0 a/ t) E- ^1 D
pork 猪肉
# r' h) j8 Z5 \$ r: ^, {chicken 鸡肉7 P2 a, D) g S/ K
mutton 羊肉
, y4 s: N' _( j; u! P( y1 bbread 面包
, V ?3 J! N3 zsteamed bread 馒头
9 { o( @& G& R7 R) a+ Q Price noodles 米粉5 N6 z- _1 b8 a: v4 D% h) ~ ~. G
fried rice noodles 河粉# v9 D) c# K+ D/ i- D5 ]
steamed vermicelli roll 肠粉: @. c$ q# M' w7 g+ O5 t( L: V' m
macaroni 通心粉+ u- ]* a/ C" ~- C
bean thread 冬粉
: W2 _8 M# _* y% b+ d. K, k4 qbean curd with odor 臭豆腐 M C& f6 [9 u) P! h, ]3 J7 J
flour-rice noodle 面粉
4 T! Z: o* S2 Z; ~noodles 面条
* d9 N& l% M) i* v; B$ j3 k3 ]instinct noodles 速食面
# d: m( u. x N6 r" evegetable 蔬菜0 y7 j* R, a- b. c4 u% L
crust 面包皮
2 U/ m3 [+ M" X# m( xsandwich 三明治
4 ?6 C( j$ A9 |6 z8 s* N- D7 Btoast 土司
, c* d9 u7 r9 j$ Ghamburger 汉堡0 k& [; o8 I1 H/ Y& [, l7 F9 G
cake 蛋糕
) ]5 `2 R) I9 a/ B2 @. P8 K7 Hspring roll 春卷
5 F$ M9 \8 f7 o. Cpancake 煎饼
% g5 |! y) H5 o, {0 H% w. Jfried dumpling 煎贴3 y/ h* I* I; y- L H0 R
rice glue ball 元宵6 m* x4 ]6 N# z. Z
glue pudding 汤圆
1 P. a% o6 |& Y$ L5 tmillet congee 小米粥
' q4 I# I3 ]- r5 s" j v4 icereal 麦片粥3 h! ^( j, D0 |. L+ i4 W7 [3 s$ |
steamed dumpling 蒸饺
5 F; K5 F& C/ e; o8 V3 v6 V0 ^ravioli 馄饨# g! q/ M8 N* u) R* m( g% e
nbsp;cake 月饼5 j& L3 H1 Z! f: E' H
green bean cake 绿豆糕
) _' j& v( `# @; tpopcorn 爆米花
& t' J0 s1 S9 T1 f2 Y# x' }2 Zchocolate 巧克力! k! J4 _" R$ t& e" @
marrons glaces 唐炒栗子
/ ~* s% |9 c- T牛排与酒:
9 q2 I* V, w2 J; S4 e! c/ Hbreakfast 早餐 r; a% ?8 t" Y8 C& R/ R
lunch 午餐( Q9 ] G6 x' d# y/ o0 w
brunch 早午餐! b; X* u2 ^. R# Q
supper 晚餐1 N% d( b( s" l* ` @" G7 O2 Y; x
late snack 宵夜& {6 G2 }; |& i8 O( |. v! W: ?
dinner 正餐1 q0 z* L1 z$ {2 ]3 ?; R
ham and egg 火腿肠" J" x% G0 J* }8 M* U# h
buttered toast 奶油土司/ } J0 C( c; q2 _
French toast 法国土司
; r3 v, ] W' D* }muffin松饼
1 K+ H+ O8 m% c H) Lcheese cake 酪饼- @. e! T+ z5 L0 s- z. d2 S
white bread 白面包3 Q* ]1 z- a# k( Q/ E
brown bread 黑面包
2 [7 k9 P# W+ x/ V, G+ h) G8 ?French roll 小型法式面包+ E5 m9 o- Z6 @4 d- P4 Y x+ |
appetizer 开胃菜
$ O% X4 |" w6 N3 k" C6 P8 u. h. jgreen salad 蔬菜沙拉
8 y$ Y* z2 k* c; v1 uonion soup 洋葱汤: d% Q3 l% e3 e) p% b e
potage 法国浓汤9 c' i5 j: \5 \; F' C% }! z2 Q
corn soup 玉米浓汤
- ]$ s1 B) K: k4 X2 w& zminestrone 蔬菜面条汤1 T Y" b C9 h8 ^* ? t
ox tail soup 牛尾汤
& x( Z! M: y$ d6 w" [0 L3 I4 qfried chicken 炸鸡) H9 P2 n% J+ d! y5 x; {5 U
roast chicken 烤鸡
+ K1 m2 A! E$ A- @% |5 bsteak 牛排
$ N2 C& M, W1 k/ s R$ NT-bone steak 丁骨牛排) X* }, n( P4 W# C
filet steak 菲力牛排
5 k; d: l, |7 P0 tsirloin steak 沙朗牛排
# T) d1 P$ @3 y7 E6 mclub steak 小牛排
0 |# O( F3 O" jwell done 全熟( w M% e. D3 \# ~, u
medium 五分熟. v: g' Z+ H; R% b0 _6 r* k
rare 三分熟
1 J; A; U" H( ^beer 啤酒
3 p) S; a3 J+ e) ydraft beer 生啤酒: X6 N( d' { M
stout beer 黑啤酒0 @7 }- \: N: [1 S' a- [
canned beer 罐装啤酒
5 e4 [3 m* p6 @3 R: Qred wine 红葡萄酒; r& Z, A0 Z$ L% {
gin 琴酒
% B( }' }; g1 Ebrandy 白兰地
0 T {- |5 @3 J: I/ V, N) lwhisky 威士忌
8 _% `9 ]( S# [2 \vodka 伏特加
. M0 h0 }- p9 N" Don the rocks 酒加冰块
9 |+ m3 C5 ]0 w3 r" a; n6 krum 兰酒( G/ ?; s6 f) L; @) R. N
champagne 香槟
" z- }6 F$ ]/ A* y0 o9 ]其他小吃:
1 i. G. g% k2 U- e& Y" Pmeat 肉
+ u s$ }7 U w/ Bbeef 牛肉
. T' c0 Y/ A5 L8 l" npork 猪肉2 B( d/ b. H/ ~6 A1 T' q
chicken 鸡肉
3 _! t* i: T/ v1 Mmutton 羊肉
8 O! ^) F. f3 ]1 C8 p- mbread 面包
) @* J1 i4 H0 Ysteamed bread 馒头- I/ E+ }# J/ v3 r7 N
rice noodles 米粉5 k0 L$ b% C0 n# ^; p/ m
fried rice noodles 河粉* p- Y! X+ a8 A- D, o- @
steamed vermicelli roll 肠粉
9 t* h) f) I4 v9 q! ymacaroni 通心粉
l5 t9 ^. L# x6 t: S. Ibean thread 冬粉
3 }' U$ D' D! V* U( |% d2 U" mbean curd with odor 臭豆腐3 d5 v9 V7 u a7 G3 m8 K7 ^! g
flour-rice noodle 面粉 y9 J8 U- G0 _7 @4 l
noodles 面条
/ T, O/ a0 z9 X1 _; W8 x# H' U1 @instinct noodles 速食面
4 u# {' E5 B* r# O% ] nvegetable 蔬菜$ f! z+ D! U+ m% k; K3 Z* q! e' P0 R
crust 面包皮
; O& T* C% \' p* N$ ^; vsandwich 三明治5 l3 b5 {3 k! `* \, [( v
toast 土司% ^. F7 ?% T9 I1 |
hamburger 汉堡
* I0 I9 i5 N! f0 [3 V: {cake 蛋糕
" |. h- a0 f% t/ z0 Lspring roll 春卷
: q) w9 ~& Q5 L' R: {pancake 煎饼
* S& Q. s- t3 t$ i: S* s$ Wfried dumpling 煎贴
$ j4 b _& P k# urice glue ball 元宵8 O+ ^; @$ M% ?* P
glue pudding 汤圆
* @ t$ q* ]. K1 {5 n. Z6 i: imillet congee 小米粥
. g3 Y! d2 y" O$ _) ucereal 麦片粥
2 u$ n+ p- }- u3 S" `steamed dumpling 蒸饺
) f! G n4 k1 U1 o$ Y+ kravioli 馄饨 |
|