埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1370|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,- Y4 b  P# Q0 L1 g6 F$ q' k
不是凡花数.# Q& U6 W4 ^% W  p- d2 {
乱山深处水萦廻,
" ]. `% e8 L, s- ?( [$ X+ j; ~3 F可惜一枝如画为谁开?' @  I# G$ r) s8 Z4 [& P1 o
& ?( R/ `$ r* X% W3 ]7 P
轻寒细雨情何限,
% G% x$ }: Q$ G0 Y: J4 k1 U不道春难管.4 P) x( B* J* o! {* J4 `' b! f+ J
为君沉醉又何妨,/ [" s& b: q: z3 x- s# B4 T7 c0 m6 c
只怕酒醒时候断人肠!
: k1 J& ^  r" a  `2 F# x1 y2 @. q6 F7 @* u! A/ J
此处别后无来期,
: q) {- }" v% e4 w+ I( G7 ?叹好景不长.
" R$ g! M0 ~* h花自飘零水自流,3 s: s) O0 |! I6 m
惟恐此情无计可消除!( J: Q6 W5 x1 l0 V
' Z  x( h% D4 a
一种相思,
& I0 u) Q% E5 D% I8 b0 ]2 v. `+ |6 N两处闲愁.
1 j5 k/ t  q7 w+ N6 {# ?才下眉头,
7 o- g/ f% T2 z1 W& y1 |却上心头.2 |; z: O! ~$ W- }

9 g1 m9 B1 \- T# ^, y若问世间情为何物?
' o$ _, q# c# X直叫人生死相许!6 y' |$ P6 b5 E& _5 \* E, D& Q, L
若问莲心苦,  e; P7 y4 g. Q$ r
莲心为何苦?  b' M4 F7 I5 _  x6 D9 G5 _* n
5 g$ ~' L# a3 c: E/ C
来日西子湖畔泛舟,; N) r3 C: A% i) R. Z: v5 u
莲愿博君一笑过.
0 ?9 {: V0 f0 u( y' o3 s% A& C6 I望君轻拂过,
7 V9 t3 p" ]0 z" D望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
! L8 X2 p2 H8 W: `- B' e借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
) q6 n3 n0 I1 Y% I7 D) ]

- G6 R% V$ s& n4 T: R7 |& m这篇地方本来就是大家的,不用借。
* e1 y) C# M' B+ f不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
9 x1 F& j. A" W, H不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
% P. r  \) E; c( k1 K' }% Y5 F: w
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
4 v' b+ ?0 N" o3 [- \) t- ^4 w2 q' f
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。  K( u. y! k. D+ k, ]

% [/ F6 V. {0 U$ A9 j3 r/ d4 L欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 19:17 , Processed in 0.080917 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表