 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night. ; v9 B+ d1 I( X
他昨晚对我很凶 . 9 O$ h8 T2 V5 f# f6 O3 {, [- t
9 {. ]/ P+ S; F; G( T5 ^
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
' ]4 F. g1 S w/ `要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.) l! }) n7 Y2 l$ k( y7 R4 B( |
& |9 X" C6 Y8 I) k8 K- I4 r ]
2. I have a hard time with my girlfriend. ; b$ o' s" |3 r: ~4 S- e ^
我跟我女友关系非常不好 .
' ?* z/ h/ a9 ] @. E: b/ z' C& C8 N+ g/ Z7 [. ]) x5 A; ^ B
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . / B; W& ` C8 |" L+ p- l
/ L' U9 M. o( {* f% w- z7 wHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? / s' ?6 m) s5 ?+ n1 a, Q& D
3. You're getting on my nerves. ! F/ ~, |- C; }: F0 O5 {, v
你惹毛我了 .
& _/ o- b3 R* M' Z; g
) y9 O- R: I1 g D1 J# `2 b照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
. D+ J( c$ f* J2 x* X+ \" O6 g" r* b+ |9 f
4. Get off my back, I didn't sleep last night. ! @: q; A3 d6 [8 P6 f# x
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! - M: y0 F& D+ H% _, P, \2 m% g
) i) d9 w2 S4 Q6 I7 U
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. % L" k9 g3 V9 d
5. Cut me some slack! / F1 K; D9 w; y
Give me some slack! 0 V. G1 H$ L1 p- T. ~
放我一马吧 .
% ] s) E- L: O) ~: b5 ~# c2 w9 h5 s1 C" J3 C% k1 H
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . , b/ a3 M4 {; u! R( b" i0 b
6. Don't let your father down.
6 n/ l) M* U9 Z$ X7 D2 _不要让你的父亲失望 .% a1 [5 {; H" j& E$ k# F
3 ^, \, c% w! Y, A$ r6 }" V
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
8 Y6 I- g3 d* [, ~1 ~$ p" p
9 l1 W, b; p7 G请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
0 o$ K: c7 H T1 `6 w P8 T: I3 a. D! l7 n# h
7. I don't give a **** - |5 w: P# i) ?/ w- \$ c8 E
I don't give a damn. - V: ?# _; M4 a# R, m% i
不屑一顾$ z7 t/ B% w2 v
& z% f: ^- Q5 V& Z: B0 ?**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
a: Y) j1 J- k* P- S9 l2 l8 b3 `- ~9 f9 M( Q3 l1 A( H
8. People have dirty looks on their faces. ; ]% J- u" l5 X& Z0 o+ }) M/ t
人们的脸都很臭 .
9 Q, v: F" l; A4 E" j* H( K6 G/ J9 @/ j, G; ~8 t9 E3 U% z
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?9 X+ I) ~" ~9 I" ]
K4 R$ x: ]7 w6 t8 G0 N4 i
9. Tough luck, but **** happens. 3 l7 p* }/ V5 \* S( k
真倒霉 , 但还是发生了 .: O; ]$ \. a0 V7 L6 s- h$ Z& p) j
7 W7 P q# m& P- s+ k/ f车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
+ g; }, q5 m0 h
4 g8 K4 @# a" g* f5 t: l* Z7 DTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
# U+ H4 J% A0 X9 r- @4 H
$ Z& U8 z& z6 x9 B" l5 N' Q: W10. I got the short end of the stick.
_# ]( q- e. y' S这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
" Q6 n4 v, ~/ m1 S6 a! s9 V2 ]; |0 q# ]
% R: r+ ]' A$ d. W比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|