 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.
- K$ e$ e$ E {0 X/ T他昨晚对我很凶 .
' v$ d+ C: y% A9 Y _7 A
$ z0 \2 Z$ o8 F- A9 s- \+ EHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
4 l) G( N' S1 p" [, J7 C要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.( `1 O* ?; h% z+ x' K
, a% N) S. S g2 N3 l5 I2. I have a hard time with my girlfriend. 8 N' ?2 [% S/ F* Y7 H$ Q- ]
我跟我女友关系非常不好 . 8 s3 q. g' |8 c! }
" ], t, Y# Q$ i
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
4 `! {7 [! [3 ?8 T% I& a 5 @% H$ g: e/ s
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? f3 q' R! E6 P- t3 a' J
3. You're getting on my nerves.
' b7 K* ^" X5 O你惹毛我了 .
, \. E- B+ v, B2 ?/ k0 w2 D' E5 j. T# U$ C, F
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
0 l, \/ f3 N- Y1 L: w1 j0 X1 \/ e% d
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
( b" Z T' d, a8 A不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! ( v5 E; T. K: U$ `; F D
+ n% C3 z6 \& s% U
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
% v3 K" s: x9 X9 Y; k5. Cut me some slack!
$ P4 A' P+ Q9 rGive me some slack!
+ U9 {# l3 s0 ^4 ^8 ^0 e! y s; y! w放我一马吧 . . D( r/ T! K* l; ?( P6 `0 q
0 Q0 ^5 ?8 n/ b1 o1 @6 b- x2 R
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . ) s. P/ g6 K. W2 r
6. Don't let your father down. - B) Q! ?9 N& S" S& s: W
不要让你的父亲失望 .7 r* S; A4 ?: C7 [+ f: ~* f
* r1 v8 S+ G) B5 d/ S' KDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
" h9 `5 b4 q2 i% `4 o$ Y' q% G1 l8 a) L
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . % [6 [- N5 @& b3 i5 Q9 E
: o4 ^8 Z0 S( F7. I don't give a ****
+ W" W' V$ G0 g. p: PI don't give a damn.
9 j" n: G, ?' i. j# ?3 F5 A不屑一顾
3 f+ s8 g( v) a0 w: q% A9 g
5 M! F3 `0 c2 I3 A9 U8 \' P. m**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
( @! L2 z2 w0 X" `6 l" a( @8 y. ^' [6 c5 C7 r
8. People have dirty looks on their faces.
1 t, D- k5 O# u1 U人们的脸都很臭 ./ \4 d4 ?! f7 {- s, k9 Q
X3 ]- ?% f) K8 L2 C
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?- w T& i+ e- X7 {$ a, y6 J
+ \- n- b) E* R3 {4 W9. Tough luck, but **** happens.
" r% Q) P/ H2 s- }# i真倒霉 , 但还是发生了 .. u! p, `% B6 W8 P& h$ \
7 J& b3 ^& q0 h; b" y车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .! M* r5 v; v5 _, e0 G" T
( ^/ ]* e' m& }1 [/ ?& KTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .4 i; G7 @) `8 K6 i& t
/ }9 s& ^9 s O+ ?& J
10. I got the short end of the stick.
0 Q& s; A0 G1 C [$ ]这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
/ B2 u( J5 Z# Y9 Q7 i! K
7 r3 b0 x( J/ S" p7 ^比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|