 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night. 9 W' m5 [& K0 V4 X: Q+ c) n; q8 q
他昨晚对我很凶 .
0 m9 f: }$ u- _. W* e3 k( w ?
% Q; m/ y- t& Q! n5 bHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. & j0 Z% G* w3 d9 H6 W8 ^
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
( C% q' Q2 ]* m2 q2 e" }, z& Q; I- V
* F6 u* m* {% V% h2. I have a hard time with my girlfriend. # R% @ G0 X* H$ J% G7 Z7 _
我跟我女友关系非常不好 .
! L+ I3 y" x1 L5 l1 d, W9 ?( b
4 E" \0 d) a1 p( zHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . * ^$ H W" l! ^+ L
" }) M9 x0 k4 J3 E- YHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
# _9 Y+ q! `' a I$ y3 @3. You're getting on my nerves.
* u7 k6 K5 l5 @0 x: B* \' M你惹毛我了 .' J, q; Y% q. h' p. \9 _
9 o* Z5 T$ {' \* X& ]/ j+ ~照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
8 i6 _7 x |0 Z* Q: c+ |
) v6 R6 `4 x, V2 n; ?, @6 g4. Get off my back, I didn't sleep last night.
7 A- |0 T4 A3 L; o- m不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
/ a1 S* A( d' D& b4 Y- v
: T" b a! k5 c3 s2 x! p* i0 y9 f! h这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
% `8 }' X/ p$ |6 ~9 @: p5. Cut me some slack!
) C6 \: L" S+ kGive me some slack! . o) Q& r1 C1 ~; K$ t. f
放我一马吧 . - ]! P; R0 h- {9 s4 Z2 ^; w$ q
+ ~( G z3 E# R* m
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . " w" q8 F/ B$ ]% V' r5 J7 ]% \
6. Don't let your father down. & C9 J* Z5 }/ b9 z; Z( `
不要让你的父亲失望 . V- b" ^( h- h0 y" \# R' c
! h% T- ]/ Q& Y1 D; |/ v: \$ R
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
5 n- U4 Z% ^$ [ y( k& ~5 {" x2 V
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . - w1 M- q, B* T+ a7 q! h; D
* r1 V* p3 A0 ?2 z1 k* B0 o) w/ n7 s7. I don't give a ****
; m& I7 D9 C# i; p- y+ E. ZI don't give a damn. 7 j% p( I) x6 E2 A8 j) T; z& |( l: n% _
不屑一顾
6 \& W$ D9 @7 k3 O: r' ?1 J# O! X/ {3 R$ {
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. : @; n, Y6 q4 ]/ p
6 _! l3 o) t8 G, V. W d8. People have dirty looks on their faces.
6 u( F1 Y2 U+ W P8 `5 U8 S& Q2 I+ h4 r4 |人们的脸都很臭 .
6 B+ j9 R( o' o- a; {+ E+ U/ \8 V( R; O# d! A' r$ @. H
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
0 j4 i6 L) i3 h# O0 I) `1 o
# c$ x* o/ I( v' j9. Tough luck, but **** happens. 7 \. d$ D' h3 I. Q4 _ x. m6 y8 g- Z
真倒霉 , 但还是发生了 .% A) X- e' D! _
+ i) J3 [" z) M4 ^9 w
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
! k4 m/ V: N% Q* Z% U! d
$ k- R( R. {$ R0 ?* h$ ~Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .0 @8 p3 j5 p5 n9 Y
0 R, s4 ?/ [ y3 g) h; f
10. I got the short end of the stick.
( n1 l( I- {8 j0 S这实在是我所能遇到最糟的情况了 .8 I8 k) r" b4 e, n& R
3 _5 H7 ^% S' m+ g& s" i
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|