埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1147|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
3 U9 f1 S7 j( a) `+ T" J他昨晚对我很凶 . 3 Q+ c+ E" W7 N9 F

& U% B) V  n7 @: W. y; F8 g, \Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. + j- f" F( u9 S% c" s5 H7 \" c; `
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.) h2 w0 C: U& ?) ^
/ v8 u! a$ \, F% w4 z
2. I have a hard time with my girlfriend.
6 H2 i; J2 [6 r6 e+ y! r( `# {我跟我女友关系非常不好 . ' u2 O4 x" U4 o1 _- y

% n" d/ B: B$ AHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
! T" I, l# T( A3 K, Q2 l( U7 |* M* C  / V' s) H7 O0 ~6 _/ i3 {% d
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? 9 L# t! v* n2 d. [+ g% p
3. You're getting on my nerves.
( N. D8 l% W9 C0 |6 E你惹毛我了 .
+ M1 Y- W1 i$ B9 ]7 `' f) l' f7 `' M7 t; B0 U8 o, M
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
1 A+ N5 R  ^1 \+ `
6 j& n7 ~! u) O% C2 ?4. Get off my back, I didn't sleep last night.
$ r2 U, ]# t/ a: C4 q7 O* j1 l! T不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
( |) p" n7 K$ H; ~. O& g3 ~7 |/ ]; E' a# U/ H8 W& S# I
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. 9 w9 F' y  [5 O3 A& ]5 r% G% ]6 U) q
5. Cut me some slack!
/ o, c+ W  d) L' kGive me some slack! : r' T4 p: v$ F1 ~/ _) c
放我一马吧 .
6 Z, W3 ]" [2 M8 z4 Z. e. Y9 y( R" E7 V3 B
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
, k$ @2 w, n# I( Y5 t4 ^- |1 S& X6. Don't let your father down. 6 x; p9 w- O! i# j5 F2 `2 o5 ~
不要让你的父亲失望 .
0 @; w/ y8 _- s  `3 e! ]; Y) y7 H5 x, e, ?8 ^( A
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?& Z5 W( y, m# @* s, X

* Y1 L) C7 `! [$ o7 w请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . 7 ~$ a5 I" J7 I: D# q% Z& Q
& C6 l0 }! _" i
7. I don't give a ****
: l2 M: C8 F. n# uI don't give a damn. 9 r1 C1 L/ n: Z7 }
不屑一顾6 j' c. {4 U; ~8 t) T, \. [

/ C$ E$ I3 m- }2 i4 @9 Q**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
3 \& K, w, Z# W. j
2 ~* f" m3 W% R( f. V+ c8 J8. People have dirty looks on their faces.
, ?1 q7 T" `9 [& a% {  M9 X5 ~人们的脸都很臭 .
' D# C4 e' \: B1 l' y) Y9 E( I, j0 x/ i/ E8 f1 p4 o
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
8 n3 n2 M0 b7 _+ H. h6 g7 B4 L. P! E& Z) p' b
9. Tough luck, but **** happens. 5 j8 d& ~' p1 W, u
真倒霉 , 但还是发生了 .
# v, P5 k+ v* S9 c
; {4 \( V% [: h* q7 Z# f车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 ." e7 A% {" c% _/ q$ R! p
* [/ `, s9 k3 [$ h! [9 E" r2 W& c6 A
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .9 w- v3 M: S+ e, V0 z% W

) @3 ^; }. U" n10. I got the short end of the stick.
3 ^5 P( W# j0 y! _" l" x, c这实在是我所能遇到最糟的情况了 .. g8 n  R1 V) v7 o! y
$ ?% ~% Q& @" u9 V4 F2 `
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 11:08 , Processed in 0.092518 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表