 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
0 d& k4 @9 {$ }5 z2 A* {: l& L% c. w. `% ?. _
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
3 t7 A1 D# N- v# g6 O( |' S N9 Y2 Q7 r7 u2 w, N
这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。3 x! a4 L$ j* {
3 c3 e- C$ L* [( d& i/ J4 w9 P' L “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
% g6 X. c* i. E/ N: R+ n
& q6 j4 r C/ ]4 R: ?5 Q! p ~ 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
: O, r. L& S9 {: A+ |- o
" n. d( K7 j2 \: J& s1 } 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
6 s0 Y1 x7 D3 ^6 ?' l1 u5 F$ N3 a, G
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。, j4 R6 F; _8 o) U; K Y
: b: ?9 v1 ]2 m+ p “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
% Q4 Q* v. h @" ^ y) p! J/ R! F- }
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:: {7 p7 D0 S+ }9 O9 W" E
# M. N$ {1 M7 a2 q; K7 i “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”5 R0 S4 t% I6 B% E
4 @: Y. B* V; F2 T. O2 _$ b
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
- J4 C, S" N6 c0 u
' _ `1 y7 K7 |% d1 m4 f/ n) D 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。9 h& r A- d" l0 ]
; w+ [: M* ` M" X
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”' N1 ^0 v" Y' D' v
# z4 a3 U+ H/ s( k( w
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:6 i; S. ~' R, G9 y, T$ A- F
. H% F4 `! G9 }
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
2 {9 D3 d' S- A& t. t3 s9 U: v2 w9 L: a# p& u) ~# O( p' w
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。: t7 e, B& p* R9 `1 d6 O
& {( d7 |2 j9 F! i0 y& T
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
4 X2 O" b' g2 S/ V) K+ Z, T) R) M, O3 ~& o4 h9 H
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
( o# z' ]/ T( e6 V" U/ f2 V/ l7 K
* X/ I: B+ q( s 第一句:
! I$ P" Z2 y# l) @9 A1 `# N. c4 o- N" G0 b) C# h: n
法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。8 k1 D" O4 U3 Y1 `# K' c( [, l5 H
5 P$ a' C9 |1 h2 e2 a4 }- V1 M 第二句:: b, V7 a& r2 i* @( X
* f% K' d6 i5 j i法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。+ s! k4 f7 c8 i8 ?5 Z
& c1 I% L' S0 F
第三句' O8 Y4 Q9 w% K/ {7 K
. M8 U( X. r; V$ D- V
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
" U# p7 X) \7 h/ N% ~* I, y) `
. j7 r# R" K# f3 X/ u: T注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。* U) ?4 z7 |% N! R7 D4 T* d
* ^' O- H% y3 X0 U6 t 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|