 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑 ( L9 |- |- d6 p8 r# p. P$ m' T7 P
& s+ J7 N* e- Z) ^. J, J3 p
Signature Market Roundup1 b4 N& l8 o7 e0 Q; J3 J" a3 F- @" A" r
. w/ g9 p8 ~+ a
/ a1 g# [- ]3 \5 @0 p
Eric Bushell
1 i; W+ ~$ Z' MSenior Vice-President,
; K$ b+ f5 g- mPortfolio Management
; |+ l$ W$ J4 K" Z; L2 Land Chief Investment Officer
' r4 c! E; {& E5 x! }
8 g. [' `2 l: p自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。1 X; k3 u; ?7 c: c W
: [" w2 q6 v! s$ Y( Q* U5 i
The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets
2 T# j+ r, C5 }* o* dmay be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase4 C% P& l4 {& V) P+ S. J! j
ran from March 2009 to April 2010 and was halted by the0 S" d2 K" P9 w$ T3 A9 E
European sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second
5 ~! W1 j- z5 E( ^4 sphase began with the U.S. Federal Reserve launching an, T$ s8 W: Z. _
unconventional easing policy dubbed QE2 in September, P) k8 Z1 y# Y. ]& a4 @8 ]
2010. This action saw investors exit the dollar and scramble
* r: o4 j6 \( Dfor real assets ranging from property to commodities, credit4 n( g- y+ x: T2 h
and equities. As we near the end of this policy, prospects
3 j9 H2 }) G# c6 x8 o/ r3 afor dollar stabilization grow; this would be helped through
3 U8 e+ O" C) v* s* R; y5 E& u. BU.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond
7 C; f$ m/ @ }0 @markets. Given the success of the policy and the heightened
4 d# a# ~) }- z: ~uncertainties elsewhere, it may be time to move to a more. y) a# G# h' x" x# J6 W
neutral risk positioning. |
|