 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:莽牛7 S' ?0 [5 X( f/ F/ ^
* g1 E( l" s, u' b; m/ V1 V! \安奶奶的全名是安.麦克唐纳(Ann McDonald),我认识她的时候,她已经80岁了,在我店楼上的公寓生活了28年;那时候安的丈夫已经去世近10年,安自己一个人生活,常常到我店里买些生活用品和彩票。我500毫升的矿泉水只是零卖不整件批发,为照顾安我只卖给她一个人,而且每次都将水送到她家去。时间长了我们不仅仅是顾客了,我和太太对安都很亲近,特别是我们的儿子出生后,安很喜欢他,像对待自己的孙子一样,逢年过节总要给我儿子买些礼物,并且配上精美的贺卡,即使平时上街看到心仪的商品也总惦记着她这个华裔的小孙子,常常买回来送给我儿子。因此我们从儿子的角度称呼安为安奶奶,无论是给她送货还是她来店里买东西我们都时常与她聊天,和老人家成了贴心人。2 O$ {8 H$ y1 [2 I3 q; S
d' u6 v( @# d# e
这是我儿子三个月大时和安奶奶的合影
5 S' ~. w2 R8 l4 C, H" v, w2 R' e2 E) h安是退休护士,在二战期间,她在渥太华附近的医院工作,每周都乘直升飞机去哈利法克斯接从英国战场上撤下来的伤病员。那时候我对战争认识的很肤浅,我想乘坐直升飞机去接前线下来的伤病员的工作一定很刺激,所以我曾问过安,“Your work must be Exciting?”,我用的exciting的本意是刺激的意思,但这个词对加拿大人来说更容易理解为“兴奋”,“激动”吧,安用很低沉悲伤的语调回答我,“No! It is sad!”,这对我是很大的震撼,我那时候对加拿大人在二战中的贡献知之甚少,而且安没有和我谈起接触的伤病员状况,但安的悲戚情绪还是让我感受到了战争的残酷。后来听太太说安曾和她提及接触的伤病员,有的失去双眼,有的断臂截肢,还有的终生瘫痪,很多都是刚刚二十出头的年轻士兵,每天接触这些蒙受不幸的人们,医生护士们的心里也是非常痛苦的,特别是在飞机上刚刚转运回来的伤病员,有些人还处于伤痛的折磨中,心里还未能接受终生残疾的事实,悲号惨叫之声更是令人心碎了。* G- V3 B4 e1 l# K6 l1 ^- a: P* n/ r
" R9 @4 A) V2 s" l; o; K
0 o5 U1 P2 H: L儿子10个月大时穿着安奶奶送给的裤子玩耍9 ?* }9 F |% }
安其实也是个苦命女子,她的第一个丈夫是她们医院的医生,两人结婚几年后,一次安到产妇病房送东西,看到丈夫和一个产妇聊的火热,他丈夫见她来了匆匆离开,安问产妇是否和那位大夫很熟,产妇说“他是我丈夫,孩子的爸爸!”,安当时就被产妇的话打晕了,以后她和那位大夫离了婚,后来找的丈夫对她很好,两人只有一个儿子莱恩。但是她丈夫退休几年后就去世了,安晚年还是很孤独的,虽然儿子莱恩时常来看她,她和儿子也经常通话,但是安告诉我太太说,总觉得儿子和她隔着一层距离,她说儿子高中就独立出去了,有什么事情,什么困难都不和她说,不愿意让她帮忙,这让安觉得唯一的儿子把她当成了外人,当妈的这种感觉很不舒服。
- g1 V- G3 H0 a# ^, r3 _安有一次深有感慨地对我太太说,我们把儿子培养的太独立了,他独立的让我感到陌生!我和太太对此深表赞同,所以,我们没有刻意培养儿子的独立性,他自己吃饭是到6岁了,一个人睡觉是在7周岁后。儿子成长的过程,我们也没太督促他做这做那的,孩子不同,各方面的成长发育有快又慢,他们没达到一定的智力和身体协调能力时,非得逼迫,训练孩子达到那个程度,自然是事倍功半!
2 H& P( T' x. w4 ^
; m; f% @# W: p" b2 S" M, K
: z' Z4 ?( `/ y0 m$ V* j3 w A
安奶奶送给我儿子的卡片1 K+ e s0 ^7 B/ E8 C# [
西人礼节一般比较轻微,亲友过生日,圣诞新年等节日送张卡片,买几张彩票就可以了,但安是特例,她总是惦记着亲朋好友的大事小情,楼里的几个老邻居相处的很好,她们彼此礼尚往来都比较慷慨。西人圣诞节时愿意给邮递员,大楼管理员些礼物,向他们为自己服务一年表达谢意,有的人送瓶果酒,有的人送两盒烟,有的人送几张1,2元钱的彩票,还有的人只送一张贺卡,安则每年都送给两个管理员一人50元钱。而对我儿子,她这个华裔小孙子更是出手大方了,生日礼物,圣诞贺卡不用说了,情人节,复活节,万圣节等儿子也收到安奶奶的礼物;安奶奶有时上街看到了可心的商品,也买来送给她的Grandson。我对太太说,我父母不在了,你父母年事高,远在中国,本以为儿子享受不到祖父母的溺爱呵护,这小子有福气,安奶奶对她的关爱一点也不比亲生的爷爷奶奶,姥姥姥爷差!
& X* p6 Y, n0 }; F: w安奶奶的记忆力很好,头脑清晰,只是腿脚有些不大好,有哮喘,从楼上下来到我店里有时候需要吸一吸压制哮喘的药管。2006年入冬后,她的身体加快了衰老,走路愈加费力了,到我店里的时间短了,常常是给我打电话,我把她需要的东西送到家里。安奶奶养的那只老猫佳克每当我去的时候,总是躲起来,但门若没关严,他有时候就要往外跑,所以安奶奶总是像对孩子说话般叮嘱她的佳克乖乖待着。安奶奶是把佳克从小养大的,2006年时佳克已经18岁了,大概相当于一位九旬的老人了,不过,看着佳克很精神,安奶奶把他收拾的很干净,利落。 2007年3月份,佳克有病了,安送他到兽医院检查,佳克得了癌症,医生最终决定不能治愈,只能实行安乐死。
( h+ D& I0 W6 y9 ~- h) h# v2 E8 b佳克的去世给了安致命的打击,她曾对我哭诉说,“I miss Jack so much!”,不到一个月,安奶奶因思念佳克住进了医院,我和太太带着儿子去看望她时,老人家很高兴,同屋的另外一位患者说,安常常提起你们,说她的中国小孙子非常可爱。我们去看她给了她心里一些安慰,她的心情也好了许多,过了两天,她非要出院回家,儿子莱恩和医生都不大同意,但安非要坚持。安到家三天病情又加重了,我带着儿子去看她时,看到她的双脚浮肿的厉害,我知道这很危险,她这次再入院恐怕凶多吉少,所以让儿子和安奶奶拥抱一下,老人家虽然意识开始有些糊涂,但我儿子和她拥抱时,她轻轻亲吻着我儿子说,“Thanks my grandson!”,这是我和儿子见到安奶奶的最后一面。5天后,2007年的复活节早晨,安奶奶在医院病逝。( V" d0 U8 |6 {) `! u4 I# j0 F/ Z
我昨天让儿子看他和安奶奶的照片时,问他,你还认识她吗,儿子回答说:“Yes I know! She is my grandma!”。/ E) o+ T }. q7 K' C3 A# a3 T' I8 R
看来,安奶奶没白疼他的华裔小孙子,七岁的儿子还记得他的西人安奶奶,儿子脑海中的记忆都是他三周岁时及以前的事情。
) h4 ^$ M4 x V9 g7 L' W5 }今天是复活节,仅以此文纪念安奶奶---- Ann McDonald! |
|