 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2011-4-2 19:00 编辑 - g: w( p% u! m
1 g# q+ F( C5 B: Q3 |我们免费的英文学习小组的成员近来员由于工作变动,家务繁忙等多种原因,流失一部分同学。
% b. H" B/ ^# a: P. H% ^现在扩大招生中,请大家踊跃报名参加。
, }; m7 @6 d2 Q6 X$ Q0 R0 Y
3 _/ U' y' o' |8 _学习小组集中了爱网英文爱好者的中坚力量,诞生了云吞,三思,阿花,小竹,羽毛球和多位UA英文专业老师等大量人才。我们学习小组主要以中国人自行发现疑难问题为主,外国志愿者帮助为辅的一种不同于任何esl教育的新方式。. z1 i& v& _ w0 M
6 S5 v0 i; {: J# c
事实证明,参加任何的无目的的座谈,教会组织的学习,甚至和洋人上床,归结到最后就是左耳朵进,右耳朵出;在你到达一定的听说能力之后,根本无法再提高一步。没有人逼迫你,没有自己逼迫自己,英文水平永远处在一种自发的缓慢的蜗牛的上升阶段。普通的洋人没有任何方法,技巧,方式帮助你提高英文。只有中国人更了解自己的不足,只有走中国人自发摸索的道路,才能真正了解洋人的表达方式和习惯。1 ^/ q' ]" ?. ?
; r$ c9 l& N4 P4 ~* O很多同学反映,在nait或UA的课堂上,听老师讲课听了几年,已经达到在半昏睡状态下都能把老师的讲解听的很清晰的地步,但是一到了工作岗位,工地上;一到了酒吧里,基本上什么都听不懂,处在瞠目结舌状态;" i7 y5 c/ Y, ~* X, {
( X" B; N4 N9 k) ~" X
有些同学反映,按照规规矩矩的课堂式的内容写出的email,对方看起来没有任何问题,但是对方回复自己的邮件,自己却百看百怪;2 H C! O- g/ S# v! \( f! U+ R% L
! ?- P$ N' p3 Q5 E0 @* g有些中国人常常脱口而出别人听不懂的词汇,而这些词汇确确实实在过去课本里,字典里出现过,自己还造过句子呢。2 ]0 a* k3 z9 X4 ~. x- s. k
+ P% H" s8 l2 v$ g1 r有些人,来加拿大十几年了,根本没有好好学习语言,属于顺其自然;结果十几年了,口语水平属于基本上无法完成一个完整的句子的阶段。0 W. A/ |$ I6 r8 J2 b; j
: v ?7 }% h8 p有些人,老问为什么印度人口音比我还差,怎么老外听得懂?问的问题很好,可惜该人一直处于提问无解答阶段。该问题问了十几年,自己的水平和十几年前一样,没有任何变化。而他周围的人已经慢慢超过印度人了,已经超越了“为什么印度人说话老外都听得懂”这种低级的论题了,该人还喋喋不休的唠叨自己的老一套。导致我现在一听到这种话,就觉得自己年轻了很多岁。, ?. f2 U) U \
( d+ Y( ?6 H0 C9 Y更有些年轻人,入了魔道,为了学习所谓的“地道”表达,根本不区分什么是slangs,什么是标准语言,不分场合,地点,说出的话就像街头的二流子。
9 B) b3 F! W' Y7 B) g' \3 m' \
- w" S2 `9 J1 F# g* y- o这些都是病。普通的洋人是根本解决不了你这些病的。
- _$ v0 P5 o- [4 ~& u$ F+ @1 g' c$ A3 N, }, z# s8 p6 |
学习小组希望更多的英文爱好者能互相交流经验,欲报名者请和移民版主蔡丝或云吞联系。名额有限,先到先得。
1 r% y/ }) p$ v8 X r: y" Z9 _- Y# Z; S% M( J7 Q
千万不要短信息我。; y: n+ y6 i' I, A- B
# t' ]% Q' K E7 D! o& o; ?谢谢 |
|