 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话: . W5 }, F% r) B. S
$ m% p; b C J% x, O- Y 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
7 P* h4 L# ?, J: A$ w
$ e% w2 h5 S- v8 `: E: { 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
6 j' e C, y1 D6 {# o: L3 P9 Y2 } ?: v" o" B4 a( `$ x+ n
3. May I use your phone? ; o. _% `( D* T' ]
6 D& W& S( i" H/ T 4. Would you mind if I use your phone?
( d9 e/ |- y9 K0 W& e7 p: X1 Q# r6 L8 ~: u. a/ [$ A: }) n }, ^
5. How do I get an outside line? . s$ j7 P+ S- ~7 Y( `- r3 m) ]( v
6 V; w5 V a/ m6 i( X
翻译&解析:
% A4 C& U3 h6 Z
1 [8 [. z; z6 ~& x" n( x1 I 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
/ [- s0 P" N- e% O2 @* w" K; u' k2 A, p A2 s0 U
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
k- |7 C1 `: q% }# M
) w/ ^1 f4 e' y" S. [% ~! O 3. 我可以借您的电话用一下吗? + ? _4 T' r' s! f* J. d
( t- e4 |# M9 e% J( I2 H
4. 你不介意我用你的电话吧? 0 c$ H2 y) I' m% H. ^
) @8 |- | Q5 |( e9 c# J4 j0 s$ [4 e
5. 如何打外线?
; W- J; y3 v& u' [: I
/ K% e+ P& Y' G1 a. T/ a+ h 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 ) z; w& R/ k# L! ^3 D4 l
8 I9 x2 v4 z0 k& }$ S& K( Q* E+ ?8 G- F 2、打错电话:
' D1 A9 m9 C: |. K2 X' G# N) [: K# J. _* }/ P
1. I’m sorry I have the wrong number.
# K7 h* Z! W& L! w3 l9 w" J* i: P
% A" L7 C9 t S) M/ W 2. Is this 02-2718-5398?
1 W& s' c# k8 z- f' c# @ n4 _0 u4 d: k
3. Sorry to have bothered you.
; d5 ~& O' c. @. `+ u" a7 @# f% A
4 W, Y- M! E2 G i 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
) n' u7 ? e7 V" x [7 X! ~# v' p& n" V8 z
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
* V0 P5 i: [" E1 v" l- L; P* p- B- z1 f$ S4 _# Q" v
翻译&解析 3 z* }- ?( f; G8 f
+ X/ [1 u% V* i7 T! w/ j
1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
+ G8 n5 D# O5 C
# L5 S! Y) t! o 2. 这里是02-2718-5398吗?
+ L0 g. j7 U6 E0 c0 N/ m# o7 E4 ~: V3 P" C/ x
3. 很抱歉打扰你了。
8 C% f6 L; ~. p( }) Q$ w% \( h6 G Y8 |- W5 G
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
7 X$ ?( ~( w- n* s
5 I* r2 n. G4 ]5 \, L6 C 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
+ \& |! R" y- z v9 ?1 `: M5 O% p0 m3 `6 B9 Y
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
~% P+ ~ a9 H( |% m3 B* Q: }
3 ~( ?7 h- ^9 q, v6 H' w0 \( D6 t0 X 3、抱歉这么晚打来的说法:
% R& f& b& g |4 j9 |9 S% ?3 n. A, l
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
* p3 U6 l4 ]6 c" K% o: w6 [- U3 M; v% }9 D, A$ \+ s3 g2 n
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) 4 X2 I) W, B' j) V2 [8 H
1 z$ `# r" i" Z3 c5 D
3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
* S$ c9 d9 U$ ?" P& `- Q, t2 U6 f! C2 F
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 3 Z0 W8 Q4 U) t6 q
" C& j. \7 y* W5 M8 S+ F7 d
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 5 @( Y6 ?" ?% N9 ?4 I3 w* p$ B
6 p0 [# a! H2 _7 ^8 D( D 4、有急事时的表达方法:
% {9 P! p, s2 R, g& z8 N
( r0 J. C: t* ?# S6 X 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
7 i% E0 \8 J" y
: ?% l. Z; y# I 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
3 n7 F; H3 [) S
# y( R; D8 {' E: R 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
. ]3 s- s/ Y- W( o( x9 @% u0 F8 w" t- h; B
5、若对方不在的说法: 6 c# b5 o9 x+ Y' H5 x h2 u% F2 o
7 A, I) _; e' N+ e: S 1. It’s nothing important. 没什么重要事。
. t) Y0 I3 z5 V9 _' K, e0 _7 M2 b+ N9 z, m) [; X
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 ! T9 O, M) ~/ D- E# E9 P
, C, g6 e$ ]! T' L* g 3. I’ll call her again. 我会再打给她。 # L8 H) N7 R7 W5 ]
9 h [2 E$ x$ A( c$ z) r 4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
6 P/ U! v% T( w$ _6 \
2 V3 _1 b# x3 m8 P/ t8 B 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
- T. Q0 a& @' X" N4 i8 q- v E0 o
% T" ?5 Y' H% ^9 }2 a, S% [7 ~ 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
& V/ u# `( p A7 V+ Q7 q
1 [6 B) ?3 ~. Z- V 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
$ t( F: M3 R+ H& x! |3 P4 C, S0 w) R: | S5 r3 r
8. Can I leave a message? 我可以留言吗? 9 C+ p' _ N& S: ^* w4 k7 H
' U! O8 C L y! Y% I
9. Please have her return my call.请她回电话给我。 9 ^( i# H$ I, C: f6 u
% |4 ~5 ?5 f& M. \ 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 8 z& ~, j1 V( [8 p4 S
: h" s" T3 z( R/ O9 }& K5 f/ [
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 # Q& `6 W6 C: c4 E" e! [4 Q6 b3 h) h
/ J: O- m& d J6 v8 e
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 6 S9 Z, x7 e9 `
2 W7 @9 ]0 m! X9 f/ t! G 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. " Q/ T+ {% z! G N* r) ~
+ ?8 D/ f6 G3 g0 g- i 6、电话答录机: * Z" ]& d* F4 u- a5 f0 A& b
4 j+ S$ x$ x' ~/ S# i% ^ 1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! ! J0 \! [2 L9 M' d+ m# o
) c6 |* y. W) q# I
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
' L$ t" Q8 V F2 A5 s
% J! c5 g* Y/ P8 @& t* r 2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. 7 L+ t3 g' Y$ I) {# h
- _6 U% T: \9 N/ ^
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
a) p9 D. e0 V3 }4 A- z! B4 f
* K. c6 y8 W& c d/ \2 a 1. 来电者姓名 * w9 K7 ~ a( X% D: l9 T
! N* w3 t2 F8 N* t6 D6 d
2. 来电时间
, U5 V" O- j1 @! v; d' _5 z8 M' s
3. 来电目的
# I3 T2 l% y( q: Q! M5 d5 G* X! s( \( A1 |
4. 联络电话或方式 ( d$ r" V, W9 Q6 f+ z
$ ?$ y. J6 E& a0 E; L. q6 a. u' @ 7、订购商品及询问:
9 L. y- l& P; z( z: i7 m
# C& ~4 x" `* I; z6 h 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
: @0 X& }6 y! l# H6 |" H" K+ R c, c) x" P
2. May I order some flowers? ( Y" e- t3 j7 t* t% R3 g L5 ^+ A
. B) z# v3 h" W( `1 \# F* Q 3. How can I pay for this item?
& C" a% R7 }" y9 @2 x5 L0 V8 w0 [/ T1 Y2 g" F) O
4. I’d like to buy the car on your TV commercial. 2 `% @+ i6 S* s+ @
, I, d+ T$ Q3 V& S) m/ Y! A 5. Please send me your catalogue. 8 c* \9 z4 T4 [
" m7 Z: A; W+ M Q% u* L+ E 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? / h& K2 X; L8 \( x, L( [7 y! f
0 U# e9 `; p' j2 q1 P( ]9 _! t
7. How long will it arrive? ! ^6 I$ }" g2 T. F( @( ~9 Y/ h) \
! t; i( c3 ]3 A3 g 8. The Product you sent to me is not what I ordered. # B+ n+ U2 k3 n: H7 P2 [, w
6 f+ g1 B' U! u! `3 l6 j7 m, K 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
# @7 ^9 k; B3 E: n" k3 T7 H4 [% O0 r0 r# W$ h6 @/ K3 n) J
翻译&解析 6 ?6 R) x1 }8 b4 U, D' v% J+ f
5 C5 D& H8 N0 s$ `
1.我想要订你们目录上的晚礼服。 * x% K& H& G& E; e z9 u
% H+ c. E6 `. ~ 2.我可以订些花吗? * ~; j$ M: |% q8 C
& F3 f7 a, {" \3 Q8 ^+ A/ J7 v4 y, ]
3.我要怎么付款?
" Z1 s) B6 y: A( }- k1 P/ l% \$ C$ n; ^2 x( j
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
) y+ t+ X5 k4 \. _0 W2 T4 `5 y4 D6 D7 w: c' n
5.请寄目录给我。
( @6 h' l% R# z s- Q4 \5 n( q0 k3 c7 {
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
2 U! q# o' I( H, m4 @
6 r! ^) }2 |' M ^. s% P* o( _ 7.需要多久才会送到呢?
& {' |5 _5 i1 y6 F: y; @- `' U Q0 z* b3 b: ^6 P
8.你们送来的产品不是我订的东西. # J d+ o& C; V' c, {0 ?
\1 i, F( r$ l6 v* Y% q 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 % m2 S) X, {; I( r* k$ M
, g i) p0 I4 x% V6 | 解析: , K3 F5 H4 ]9 N6 Y" P7 M
% C7 b# @' l# ?1 A: \( U2 y0 R% {( S
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 / |8 H* f6 h6 P) x, J2 \
8 i' x9 X; f. b) l5 [7 M/ Q( ? { 2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 8 E8 F: T9 @" n! b- T' G- M
# w7 K( A! e! l. j* K0 y, o$ A
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
3 Y8 G5 K, l& ` q1 @
, N, O2 K- h8 z* D 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: N2 f$ K- I2 v) e% P" e ~. D
* l0 _" l, G* N/ u+ v
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
, x& {/ l; i8 p5 I2 t2 B: P
* y0 K5 G6 L/ N$ y3 F4 m# l5 @/ A 2. Thank you so much for the homemade cake.
/ C0 o9 K7 i& E1 T
* G2 A$ p1 M% j. f& _' d 3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
- F9 q2 `# N! o, w4 p& ~/ z; I9 n: B8 ^1 W
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. * p8 P8 ^+ m) o& ]
1 y/ ?/ V/ a9 B5 r
翻译: + G4 O3 |1 U: Q4 z
0 f" v2 V9 D/ ^) D/ E6 u2 w 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
7 z+ } }0 C8 F% W5 G+ m
9 n$ M4 c b5 ] 2. 非常谢谢你作的蛋糕。
* x* b; \9 v7 C% P7 d
- `, [$ p; }, u& P$ i 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
; z2 L: x0 w, F5 B& }! A& L+ ^/ j" h# @% D9 U E4 G. c
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
( ?/ }/ f$ {6 e' g* m" }7 C# J' s/ G7 N+ A$ y1 r$ f3 c
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 ' I ^' B" N8 q2 n1 C
0 E, ?& L- s, N- W% x& T6 S
9、听不清楚: ' o: J2 |3 \+ U# w
- d$ [5 R, M1 q4 a% o 1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 7 ]# A! e* G2 W! O8 q& j
" o( G* q# Q( x: H: T5 q- x4 d
2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
1 ?$ ~( a( i5 u/ C) |# }) J7 q/ q# d( L1 x4 y; g( Z w+ S0 [
3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
/ h/ X! J% v9 z P
: W/ \& A; z, K2 `& s" M- D' e 4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
( N" q: t o+ I, d2 K7 ^+ z! Y) k# o
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
0 s- K) \; W% y* K o4 o v% F. a6 Z! r4 t
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 # a' G3 _. H5 a7 J
9 G9 t, c# @- S0 p6 ^ 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
, |& @+ F" B5 v7 i0 I: _ J( X
3 v3 E/ o& J, O0 O n( S7 D2 T& z8 N2 Y/ { 1. Pardon?请再说一遍好吗?
/ L7 a% D0 f) a. U: e2 x$ y6 u1 Q. [; a; n3 n
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
& j% {3 x( n& z1 s
1 H; r) I6 x1 h' [2 d$ v8 j 3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
: j: T# w; ?6 P" u. i) B" Z3 l( m$ P
: l0 V( w; ]9 K# G3 v 4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
5 D6 J# ^3 h& o9 P0 U( A+ [* K
7 g+ R+ k: @! ]( w& m% z( `: ~ 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? 0 @7 I; W/ W/ M
. C0 |7 p( b! S6 B a 10、请对方说慢点的说法: 2 [! g' {* _- H7 b% I0 ]7 s
9 P& L+ z0 z8 I- O+ ? E 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? I: k$ e5 H& v7 {4 j/ A
: z* C% @" d! _7 k/ X1 S# c& I 2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) % H5 h: D7 r" ?9 v" ]3 y, d
2 _9 H5 H I, S# x* ], D! }8 c
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 2 Q: ^0 a9 |* H' F G
* F! r1 ~" x4 m
4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? : j i; D g: Z* Y
5 {) u) Q. k; |5 G) P: v 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 : y9 y _! n5 Q
& B3 F% A1 P! A- E; V- b
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
! M. Y+ v5 R6 \$ a
( U8 F! A9 {% g' I/ X3 ` 11、工作活用篇帮忙转分机: / y, n; h: m( f0 m
% g1 l/ D3 w/ o9 j. h
1. may i have extension two-one-one?
5 C$ z/ D- o& o, U) F, F/ W- j i
0 W8 z0 X0 p% R1 e! Y% L8 B 2. can i have extension two-one-one, please?
/ _, i. Q, G/ D& A
7 w$ e$ P1 i% G, }4 i6 A 3. may i speak to david, extension tow-one-one? 6 g( } t) c3 J+ s
3 N% c, {* t+ w7 I( z& Q; U
4. extension two-one-one, please. + S# \; F: I0 i' r) @
+ n# V5 @& R k3 X- x2 L 5. please connect me with extension two-one-one.
F. T0 i: [3 n" v/ i" [4 N: g, I$ \/ d
6. could you put me through to the personnel department, please?
. g. M" R( W8 K a! u. a7 N4 x. d7 G8 c+ f; ]8 h
翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
/ W0 s2 N; E5 _( Q2 M
( H# h& L. b$ l! c 1. 能帮我转分机211?
7 o* `( G# M; J# ~7 Z, E+ d& o2 t
2. 能帮我转分机211吗?
( T0 ?" h5 a; y- a7 b
1 |0 A- @; z! I& A 3. 我可以找211分机的大卫吗?
4 z. ?; V' y* j( B7 h3 Y9 l
" X* o/ D/ }! ~ 4. 请转211。 5 T6 G& h* k8 O9 @
8 `$ v# r1 K9 S4 S
5. 请帮我转分机211。 1 V. u: }9 C+ z
, r4 N) G- T/ Z* E3 s 6. 请帮我接人事部好吗? |
|