使用道具 举报
2# Xbfeng / g" H- D1 A* p6 a8 c* e你该多了解点中国文化。3 p: h& J' _2 ?+ ?) l, @' P laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng - f- `. I4 w9 S" O 你该多了解点中国文化。! W1 o' f, I5 t2 ?1 M8 G% ^2 X: V laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏- W: ^3 r! f$ o; s' Q/ n+ |4 v4 F 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 . E9 N5 u, \( gXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... 9 Q1 b y9 e) G9 m' C& y ?8 SStethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说? 7 N+ s% n9 N# ]( ZLi's wife with maiden name of Zhao;# w9 k/ c/ F( y% p$ @ Li's wife with Zhao as her maiden name. + R6 V8 k" v* ?Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. ) W8 g$ S; R7 o# x8 ^% ^. farbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned. 1 E* t& M7 O" U Parbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-9-12 12:45 , Processed in 0.108056 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.