When talking about car insurance, one common mistake made by Chinese English mistake is the use of "deduction" instead of "deductible". ) S1 Z' W" H" n X, \( B( M : E' c1 c+ J" e" A1 K$ Z6 UThen what's the difference between these two words?
2#兰颜知己 2 Y3 H" q. }+ i) n% f3 l4 m: ~ ) Y( `( C6 T* [2 _4 V4 P( X% }/ K2 ]
deductible COULD be a N , too. ) o7 H0 V9 u1 z! k" |# A
* A% N7 B- V: y% na specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim. 2 |9 z4 X9 J" d5 @3 {2 G- B6 T+ ^- U" Q0 V% v3 P, E: t1 a
it's a confusing terminology.
2# 兰颜知己 ; d6 q6 k+ ^8 i9 |! O8 M
4 b* X5 q- l2 _6 p
) P9 v5 [3 n( ^# f: ~- @9 n' R# ~0 @deductible COULD be a N , too. $ K' U! W/ C5 z4 x' j
: U+ A" t: ~: y: { L5 Ja specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim.. P1 K2 j1 @ O& |2 X( j2 S8 t