埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 993|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 7 w  Y& T" N5 f0 z$ F/ t& y

; w9 R8 z) C! h3 _, b7 _Any document that is not in English or French must be accompanied by4 ^) ?& `$ o. ~, z1 K
3 H: G) e% j" Z8 C' l
•the English or French translation, and2 [* _* A7 N$ x/ d# R
•an affidavit from the person who completed the translation.
& i" y- i  R) X# S+ m8 C# VNote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.: o# `  `; k$ T: ^$ F( T

( R) Y+ N: p7 V哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
0 C8 E7 L. K& y, w8 m2 _$ u荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

0 D# l" b4 z0 K- W9 ?, W3 R1 _9 v# w5 {( ^
多谢。
2 a- b3 f8 n& ]6 F没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。6 t: a# |$ Q! Y- v- [/ W2 Z
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

" _( }/ h* e* V& s
1 @6 S, o' E# ]  q1 K& O 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
8 l' a9 Y7 \% ?1 v9 d7 A0 ^% X8 H2 M' Y0 y  C% d# s* h
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
- o6 V0 Z+ _1 N% C# @4 O2 m( S: p+ \; Y$ C
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。3 v3 B9 ?4 m5 r3 Z3 ]) e# Z7 c
awake 发表于 2011-2-23 19:16
/ l8 C( ^9 c+ Z+ A' p

) A+ d6 e7 x" ^2 {) I
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 13:59 , Processed in 0.122084 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表