埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3409|回复: 7

求翻译

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-2-21 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I'm fighting the urge to make you the happiest woman on earth.8 y) e: W& o6 h5 V* L  i0 x

- \$ V7 o& t6 z求翻译。到底啥意思。
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 19:10 | 显示全部楼层
我不遗余力将使你成为世界上最幸福的女人
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 19:14 | 显示全部楼层
我只是在想使你成为世上最快乐的女人。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-2-21 19:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
如果两个人吵架生气很久了,这男的突然说出这句话,是不是,告诉女的,他还是深爱她的呢。迷惑中。还是觉的其实他走开,是为了让她成为世界上最幸福的人呢。
+ e% Z8 {' o# `8 z* ?$ m& J; X使用fighting ,本身是不是有矛盾,或者是在矛盾中呢,还是一种娓婉,urge 本身是冲动。如果是冲动那么这句话本身就是一个矛盾。% q! V( v+ z8 n0 v2 t- v0 l; ~
成为世界上最幸福的人,是不是就是求婚呢。还是怎么理解。
  O, ]- w5 D  s1 x真恶心老外的拐弯抹角。不过朋有让我帮助翻译,我也不知道这到底该如何翻译才正确。1 E. q1 i( a4 l, N
我觉的是,这个男人是在说,他正在考虑是不是向她求婚。% Y9 _9 Q& `. H, j) ?1 \* t: C' ~9 t- u
大家在帮我想想。谢谢。
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 20:05 | 显示全部楼层
他还是深爱她的。fighting the urge,很委婉的表达。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-2-21 20:28 | 显示全部楼层
谢谢楼上的。我一定告诉她。不要猜了。哈哈。她还以为,这人要和她打仗呢。真是的,一个fight ,搞的那女的吓了个半死。哈哈。看来,最好不找老外。语言表达有限制。谢谢。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-21 21:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
6# 珠圆玉润 & E. @% f/ M+ w8 P0 s# U3 P

& q# d6 i6 r2 \) d3 S; q9 i
+ [0 H4 u  c' A我正努力遏制着让你成为世界上最幸福女人的冲动。
  G6 x$ A7 m! p+ G/ u4 I" N; v: Y0 u' F" a; d
应该是在委婉地示爱吧。
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-22 13:28 | 显示全部楼层
我正努力遏制着我的冲动让你成为世界上最幸福的女人。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 07:00 , Processed in 0.141895 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表