 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
/ R8 V9 o/ u) ]7 v8 Z" S: h/ v0 j4 o& g$ x$ c
0 O( H0 |5 k- C! z% ^9 F# }
I'm nobody! Who are you?
7 {8 H' R5 X% q 1 G6 k% m0 T( o! n8 e
I'm nobody! Who are you?
6 z$ Q2 g5 N2 V% H1 ?Are you nobody, too?. E h8 a9 W0 c3 v
Then there's a pair of us - don't tell!
# A, g; B5 [* Z2 ^3 fThey're banish us, you know!
! F% d7 ~: z$ }9 _7 a% NHow dreary to be somebody!
( p- o/ G( `' l/ m. ]5 b- W9 }. uHow public, like a frog
( D: w5 K0 e, \) F; _- N4 LTo tell your name the livelong day" n) ]6 F$ _* Q) |9 P
To an admiring bog!
' X5 x: z0 \# c 1 N9 }! [( \. k- a# T. C' W$ P
. d* E. e" N) Q8 D
我是无名之辈!你是谁?
. I5 n; Z; S2 D) i1 }9 f! D. p6 z+ G& V
我是无名之辈!你是谁?
' Z8 B9 {6 {" M- H你也是无名之辈?6 s) u5 s! l& v6 O. M2 u. p
那咱俩就成了一对-别出声!
" X+ X. F, Q& V, `他们会把咱们排挤-要小心!
7 R: I, J, M% p1 y$ F% n+ a9 b多无聊-身为赫赫显要!' ^+ N, z$ `: T. w: ^( A
多招摇-不过像只青蛙8 K" h; n+ A1 J2 Y. x" \( D2 E$ e
向一片仰慕的泥沼/ U; @) j9 \$ L0 z
整日里炫耀自己的名号!
' v# x: s3 t. D- p" ?- b, t
/ i" Y* k: ?7 C# F7 E; l' u9 l 2 |3 s4 y- a8 p+ C' J! |! i6 T
After a hundred years
6 z5 Y9 @- W, @; h8 i0 D3 `! J 1 X9 N. N$ r C+ b6 R" R
After a hundred years
7 u. t7 _+ X7 k# d( RNobody knows the place,--
% E( v: D# D& S0 j; U' U5 BAgony that enacted there,
4 [! E% H9 J( [# ?! I( U S! K* _8 AMotionless as peace.2 N" M4 l) e! a" n* F
Weeds triumphant ranged,
/ P K4 S4 @! A+ \7 U1 u. L; d' uStrangers strolled and spelled* e+ K5 q$ X. S, b9 J+ S. H
At the lone orthography
; C* L d0 F3 @6 {3 _$ ]: D1 O6 GOf the elder dead.
$ ^" }! t) ^: F3 X. C9 N9 rWinds of summer fields" W; `( g" U, x, V; }" u4 u
Recollect the way,--/ Y: S% d# `% U/ c3 {1 L
Instinct picking up the key6 A" p. |- e' `! ~$ }- ]3 z
Dropped by memory.) c! d l# R+ v$ x8 f9 E
/ N9 J1 Z& O- K% t$ s. M
一百年以后: Q9 t0 r' A+ G3 l+ c, l
* ^1 Z; b- }1 _) g9 ]& |" E
在一百年以后,9 R' K& \+ X9 k# b/ F" y2 L
没有人知道这个地方——1 z+ _+ @0 B/ V0 h
极度的痛苦,命名了那里,: B& _! K o5 S* q
安宁如同静寂。4 W" M" y5 L9 V4 L: S8 k
杂草得意洋洋地蔓延,
' ~1 b( f/ x/ }2 N; a$ R$ q' A陌生的人们漫步,拼读& |6 k1 K6 p! L6 M2 {& w3 x5 T
那死亡接骨木的
" K5 H7 \- t$ Q3 Y孤独正字表。6 d4 V5 W8 h2 w; \
夏日田地的风
2 U5 p. ~: M& h! E- c追忆起那条道路——
, J m/ s6 V K- ]; F1 C2 x( e直觉挖掘出那答案# t# u5 r% Y0 x
在记忆的点滴里。0 o6 A* A( N" g8 ~/ c: j
8 K( t( L1 h4 [' Z& g
Wild Nights-Wild Nights!
# A6 C* W1 e& |7 k 1 @, s. H/ B6 }( Y! J
Wild nights! Wild nights!: W5 a' F9 ~: j4 _3 J' }
Were I with thee2 i' T- R0 A& \9 V6 F" M! R T4 P: s
Wild nights should be) n8 R6 a+ {6 G% S2 z5 J# e$ g: Q
Our luxury!
! c$ n; K. z- R; HFutile-the winds' s2 m5 _3 u/ ]2 L! `
To a heart in port—
. H t0 U0 F, q! lDone with the compass-( u5 U( C6 i3 w: l; _5 I1 y
Done with the chart!
/ N9 L9 u# T4 x2 GRowing in Eden-' |+ J, s- F ]3 d$ x
Ah, the sea!& q! `2 r2 D. G( K! H ]) g) l
Might I but moor-To-night-% q/ `7 d, y4 b, \
In thee! - g8 U! W7 [. ~4 ?5 x6 S+ h
, `: k" [4 T- K4 W4 q
暴风雨夜-暴风雨夜2 I) q! g; k7 b
7 M* V5 Q1 S! Y7 d8 K
暴风雨夜!暴风雨夜!
# B5 v$ [' H$ e+ o3 T我若和你同在一起,
$ q+ F- Q* T5 U/ |3 m2 w暴风雨夜就是$ o% z' X' @' p3 F; Y8 v
豪奢的喜悦!
* F" D- Y& P) L- b1 C* F! z" E S) |, x1 B
风,无能为力——% i1 [0 h% }4 L" q( ?: @0 b' u
心,已在港内——
7 V: V* [4 M2 ?8 o罗盘,不必!0 ?. \/ W/ Z% D1 J+ s. T- E
海图,不必!& l# W$ @/ s5 v, h/ r4 W
z3 V9 `% @& z4 ^* w* o
泛舟在伊甸园——
/ n" l' q- J, j& D* y啊,海!: q$ w. F$ c/ H5 W
但愿我能,今夜3 O5 d$ A+ D9 Z2 L+ a7 k
泊在你的水城!(江枫 译)% J+ o/ T8 P0 R$ G7 u7 a
9 k) \2 ^- n' L8 l( u8 S& s9 }暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
' B8 y: Z. ~0 L6 H* B4 z 4 N4 e6 i4 b1 p- ~; H
暴风雨夜——暴风雨夜!
4 V. _5 Y7 d4 k' r( ~2 a0 X: E我若和你在一起, ^# ~5 B3 V; n, Q( ~1 F/ Q* u" W8 @
暴风雨夜该是
, F7 N6 x9 W- t _. n7 |; l. E7 F! v, |我们的欢娱!
" \) {3 H' p9 s徒劳——这狂风——5 A( @0 e) v8 F, f
对着一颗泊港的心——& V+ t! A4 f: g
不用罗盘——5 H8 w9 E: ~# u: |, ]+ o, \" F
不用海图!
1 M0 f2 D$ m/ h- l1 C荡浆伊甸园——
& s# c) \8 ?! _, }啊, 大海!
T& Y7 S6 U1 c8 f5 ?今夜——但愿我泊在. @6 T, F/ v d& M
你的胸怀里!( M! E; p; d& @& o5 r( u; l
4 H: q+ V f4 m: i8 [) YI never saw a moor $ H# u5 a8 v/ E1 T; \* Y
$ L! a9 X9 p( n6 H) F4 cI never saw a Moor-- * O" P8 F/ a8 ^- U7 p: n
I never saw the Sea--
3 E8 m) q( F0 L( `+ r2 hYet know I how the Heather looks ' A- |4 I, Q4 _- |, j
And what a Billow be. A# N, l7 K! K3 i; m
I never spoke with God
' g1 Z+ D' Z# I* Z" H1 |Nor visited in Heaven-- + b5 U1 V% q& A. d' K7 j
Yet certain am I of the spot 6 R( X7 \ y) n9 \
As if the Checks were given-- ) s; n, o5 H8 [# g2 e5 T9 K
& g. L# y' _3 r1 E/ H! B0 O我从未看过荒原 . i" G2 v# n+ [5 }5 }
. X! \; l; e6 R
我从未看过荒原--
0 s7 g( B+ R# O& s我从未看过海洋--
9 T6 f/ q: V; Y0 P1 {* r可我知道石楠的容貌 8 K; g- }2 Q% @
和狂涛巨浪。
3 c" G- u. A' R2 d8 u, l我从未与上帝交谈 & ?+ s1 S7 Y: B/ A+ P6 U A
也不曾拜访过天堂-- ; L; L8 J: U- `+ h" m& t" i
可我好像已通过检查
' _, _# q. E) M7 Q. @& o一定会到那个地方 。 (金舟 译)
+ e/ y; W# ^1 x' V* ] W
/ r% j p ~$ H8 ?$ A+ ]/ lCompensation $ [2 M6 k( k) |5 I4 F
$ n, W% {5 |. UFor each ecstatic instant
* z7 d6 P, B) d% l3 Q; L& tWe must an anguish pay
% b. d; x# k0 c* s& _5 {In keen and quivering ratio 9 c# y$ k b' A
To the ecstasy. 3 Z6 l' @: D, a2 {/ ^
For each beloved hour
$ j1 R# p6 l$ {( WSharp pittances of years,
/ u) x) i: T0 u4 s8 r8 jBitter contested farthings
. O7 n) `" A% t: R2 QAnd coffers heaped with tears.
4 R# _& M2 K1 E! D, l" F8 n
" A7 d4 G% n; H1 h" }补偿 1 w5 @( ~; Q5 e8 o, n% \, J. q
( N9 ~! c8 i' Y) { y2 j/ t! Q
为每一个狂喜的瞬间
0 R& v7 Y! L+ v3 `3 m+ w我们必须偿以痛苦至极,
2 |; ^ o/ l* g# N7 Z0 t刺痛和震颤
2 e' V8 O6 i4 V4 w5 W- l正比于狂喜。
& s9 {* @ Z- f, r0 W为每一个可爱的时刻 4 E* | F% i5 _/ u3 B9 K2 P( d; Q" x
必偿以多年的微薄薪饷,
' J6 J2 n L/ q: B. r辛酸争夺来的半分八厘
" n! T* [ M) R# ^! T2 y和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)* l; j. O. L/ U% D; U
1 m' T2 Q/ c! ^* C' DI heard a fly buzz---when I died ---
4 M: r5 a8 V+ T* I9 G # M. j. X: g3 E4 i) ]0 Q1 \- t
I heard a Fly buzz --- when I died ---
+ d7 m m* j' c& |The stillness in the Room ! `. ^& W! ]8 Q# ^6 u) a: s
Was like the stillness in the Air --- + m7 X* I9 O9 R, x- k/ y }8 B
Between the Heaves of Sotrm --- $ i' Y @" g# ?* ^3 g* G
) ^! f& {/ G- V+ A$ L& {) u# v0 l
The Eyes around -- had wrung when them dry --- 8 Z8 _) s" g+ Z# R1 _
And breaths were gathering firm ; B K* p/ z$ i
For that last Onset -- when the King % H! S5 D4 h7 _( n# l) |" _
Be witnessed ---- in the Room --- " l8 B' v" x* }6 l+ D' z: N9 E
I willed my keepsakes ---Signed away ' T+ s- E7 H3 l2 d& H9 J* D
What portion of me be
e4 `1 B$ W/ U5 }Assignable --- and then it was ' p; ~- h. V) H0 n2 o1 P0 q3 ^
There interposed a Fly ---
' ~5 \. F, d5 C( H6 M
# f! k8 d& x U5 I0 C9 uWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
$ ?* j9 z9 Z& tBetween the light ---- and me ---- # s% t+ B* [5 N0 W7 q6 P3 r
And the the windows failed ----and then 2 F% _% K- v$ k
I could not see to see --- ' j* f3 ^9 e+ H4 J* A; G
9 ?5 @! x. F# {& R. @我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
5 L [" g7 D( a8 [
) V1 ]1 ?$ y' A# B9 S( s L; o我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
/ r9 {* S9 ]$ @) D5 K6 g! A房间里,一片沉寂
" C4 J5 c7 m$ `* p" A就像空气突然平静下来——
/ Z* E( B2 `& n2 r在风暴的间隙
! M- H' [3 x3 X, s) R注视我的眼睛——泪水已经流尽—7 u7 E* F1 i/ R' l! n' }
我的呼吸正渐渐变紧 t7 {# _6 l i- U0 P6 j& N v
等待最后的时刻——上帝在房间里
( D: ~; a! U" H: J现身的时刻——降临
: e$ M5 D1 F% z5 Z. c5 h我已经分掉了——关于我的 8 V4 L3 Y- B! Z; z, s! ^! D% ^
所有可以分掉的 - f# ]5 I- e R) i3 \( r# j* g
东西——然后我就看见了 ) _% j& r" l- m: m# A" `0 C
一只苍蝇——
+ Z! V9 H9 R* C8 n蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 9 e% \0 P, T% @7 | ^
在我——和光——之间
- K* c/ ^( M& p4 P- e然后窗户关闭——然后
/ z5 O# S) e% @: T7 Q2 K我眼前漆黑一片——
" y' d1 k) G0 s" v: Y* R+ W # |$ g4 p& O( q4 |2 M
How happy is the little Stone
0 t6 {6 H/ j# X' q: z' n; D
5 R5 }$ e" {' O% f2 u8 z1 DHow happy is the little Stone ! |+ b! {/ B! G, D
That rambles in the Road alone, $ S' C3 e8 q2 I
And doesn't care about Careers B5 |# f% q" G5 x* B; `1 X" O4 G
And Exigencies never fears --
2 \+ ^: K& R; g7 A6 ]. Z0 j2 F; QWhose Coat of elemental Brown ) y$ }0 V8 u8 {5 l. a. m0 d+ u
A passing Universe put on,
" p5 i" R8 d5 Z2 {; E& z+ |: mAnd independent as the Sun 0 K+ d+ i2 t ~; Y
Associates or glows alone
. Y8 e; [3 L) K2 @Fulfilling absolute Decree . Q- x5 e( P& A& M1 p2 y# h6 J2 U
In casual simplicity --
4 a0 B+ e' X7 M; }
5 l! [" F# u, W& p& a- Y/ \, e这颗小石何等幸福
1 B. R a4 i+ \; y% [- p& @
- a9 i3 z; n" U; F6 c" R; f# S这颗小石何等幸福# s1 i G3 ~1 N( z/ d3 m
独自在路旁漫步# c% k( u3 O7 E. j' h
它不汲汲于功名' y# i1 F8 k; { p
也从不为变故担心( h1 n2 j* }, }
变幻的宇宙
: G4 b0 B+ S/ {: y也得被它质朴的棕色外衣
$ C8 A" W4 ~, m1 m& z4 y/ m) p它独立不羁如太阳6 N4 L; a, a8 _1 [* N6 F
与众辉煌3 i' D' Y9 m% u4 R/ E: L/ {
或独自闪光
% r8 U: [9 `; s9 s它顺应天意
% n' \" D5 W/ w& g6 h# e* L0 e' [单纯
2 t7 v; j; e3 f$ r2 s. g一味自然7 K2 ?3 w8 m; s3 x4 k- x9 h" p
7 k( A! y& g2 k* L6 b8 I6 r# v& `! f(汪义群 译 ) |
|