埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1468|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
. s$ j: p! t6 y& u/ Y, f% B$ S; C2 t5 f- V: y% ?8 u$ Q% `* T& U
1 y, C5 h9 w5 Y: ?
I'm nobody! Who are you?
: k$ E3 x- W# k* q- p 6 s, T( w8 Y  B) ~  {! O
I'm nobody! Who are you?. T# s) G7 q5 `0 M
Are you nobody, too?
$ `8 Q. \! S9 V6 b; o# NThen there's a pair of us - don't tell!
+ m" e/ Y5 r' Z2 IThey're banish us, you know! ' H4 L; c3 U2 ?! R! F# Z% c
How dreary to be somebody!
9 H% {  n3 e6 [4 o* C% e1 sHow public, like a frog
8 T7 @& |9 O' C1 BTo tell your name the livelong day
' m' @* M0 o* ?: W+ v: y- UTo an admiring bog!
% I0 }7 Q2 g$ X5 q4 T% i4 b
$ B+ t' b6 e4 N( f- k3 j 9 K# I. S3 H5 l5 \3 @2 J
我是无名之辈!你是谁?
) ?1 `' @7 t$ M8 |' n
" A3 _3 m6 M" n4 n$ ?我是无名之辈!你是谁?
/ j/ m  e7 y5 ?- v你也是无名之辈?$ A! e* p2 J! c. n7 P1 o3 w
那咱俩就成了一对-别出声!, w) s4 Y, F& P9 ]1 t
他们会把咱们排挤-要小心! , y* G0 w2 X6 w0 Z
多无聊-身为赫赫显要!% c$ A* s0 B1 K3 Q( n
多招摇-不过像只青蛙; D! l; f6 n  J. Q
向一片仰慕的泥沼
4 f3 w1 ^% Z+ i/ C整日里炫耀自己的名号!8 I) a: e! R& q. D. |2 _/ f/ v

1 ^  v* [6 O5 E4 g $ {7 Q/ c- `/ K: q6 j- i
After a hundred years
7 S; h. r3 p+ {1 j+ X 6 S- u+ D2 b- }/ C1 b- |6 ]
After a hundred years
+ K) u. G, ^6 E2 @2 S# ]* uNobody knows the place,--+ i- L$ ?# j+ ?; L9 b
Agony that enacted there,! H+ z4 V9 N2 V, ]4 O% a" L
Motionless as peace.7 _8 R$ B5 k% N3 l! Y
Weeds triumphant ranged,2 t6 f5 M6 r3 M3 g
Strangers strolled and spelled/ K- T6 c9 ], l2 q, d
At the lone orthography
" A! \0 Z/ m1 z) Z7 B2 qOf the elder dead.0 g5 W3 I' _4 _) ~. n) z! Z( s
Winds of summer fields) i  w5 R4 z4 Q& H  i
Recollect the way,--
8 \/ D. K! L0 O6 XInstinct picking up the key4 i8 L( x) q2 H+ s% J
Dropped by memory./ n3 ~* J* y0 |: |$ L7 E

% j0 x+ x+ x  P一百年以后+ E/ ?7 l# n7 j: n4 P4 L
5 ]8 _& b" I' y
在一百年以后,+ T( W' R2 v, V$ J7 ^
没有人知道这个地方——
0 A( T" H6 q* M) Q3 a极度的痛苦,命名了那里,
( I6 M7 K4 A; @" [9 r8 y安宁如同静寂。
( ^1 J) z- C1 f' z杂草得意洋洋地蔓延,& z1 x9 j- ~/ O1 X
陌生的人们漫步,拼读) K7 G" Y7 L. V8 t- x( n
那死亡接骨木的
2 h! H/ K) A  j9 H9 P' J8 r孤独正字表。
6 O5 ^; a; A, D6 z! K. X! e夏日田地的风3 H% Q( {8 V$ y7 H
追忆起那条道路——0 \, I+ H  M  T
直觉挖掘出那答案
5 S2 `+ W( }' N) H3 m, J/ [在记忆的点滴里。
) I- ]4 B/ S' ^* | ) Z7 P7 |$ Z1 p) X
Wild Nights-Wild Nights!
6 b# v6 r# F' u 1 Q, S! b* Z3 J- S% G2 c( M& y4 [
Wild nights! Wild nights!
; B: a+ {$ }! w# x" n5 RWere I with thee% s! ]( U3 [" u' e
Wild nights should be9 G6 T5 K" G( N3 y& c- K
Our luxury!& g# G! R! |  ~$ ]
Futile-the winds
; V# d& K5 j& OTo a heart in port—
( O* q, [" B5 D3 YDone with the compass-6 g2 n6 N% ~9 I. A( W
Done with the chart! 9 m  }+ ]' ]( @4 B6 E5 Z
Rowing in Eden-
) A$ \7 u7 q2 _: Y; sAh, the sea!
( G5 n! w2 `+ sMight I but moor-To-night-, b) u4 ^8 S9 a1 ~4 r5 G& P
In thee!
* V0 d. {) `; ]$ o- l9 H
% l  C9 _3 t* \* f3 ]" Q暴风雨夜-暴风雨夜
! R, R! j% S9 W* N3 V
7 q8 n# u* f: j7 `7 [2 t* w) A  p暴风雨夜!暴风雨夜!& C# c. Y/ l, l4 b6 E' _- D
我若和你同在一起,3 g9 p1 w  g. l
暴风雨夜就是
/ y0 @+ l% C5 _& L8 P' O. W豪奢的喜悦!
( V" ~5 ?& K* \+ G- _
" Z, ~9 r# s5 x- h5 C4 Q风,无能为力——
. W* }1 o' ]" U2 l* s8 @- I心,已在港内——
7 l$ m: O5 A  u$ O7 C' M% M- y罗盘,不必!  f" D0 s  |; k) d; w% s
海图,不必!
( M6 k6 o  h6 S; l% Y2 ]" |- h
2 W7 n- {: L$ N/ {/ F泛舟在伊甸园——
8 i/ i0 p6 f3 t' Y啊,海!7 J6 k( ]0 k: N; ?! }
但愿我能,今夜
! a+ b2 F4 B" M+ }! D( g/ A$ L泊在你的水城!(江枫 译)0 j7 F8 I# |% Q& P& v
  a1 e" E% J/ @  [, a* o
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)8 Z) s# b$ U5 r+ I, j. i+ H

2 D, p; ]" O3 f7 A! v) t0 C/ R  Q暴风雨夜——暴风雨夜!
3 a- k- n% ?4 E, E9 f9 I; |我若和你在一起  ^* h! n7 q3 P9 [" {2 C: p
暴风雨夜该是5 {7 j. P- v; L+ f% ^' g
我们的欢娱!  I! o  y; Y  n% H
徒劳——这狂风——" s9 p7 }1 l* z5 C+ P
对着一颗泊港的心——2 ^$ C1 E, S, a+ Y4 n6 ?& e$ @
不用罗盘——- L3 ^+ @" P4 E, A! B3 C& c
不用海图!! V2 {, }' o$ N; e, X$ R! H
荡浆伊甸园——
8 R, z7 j5 W( T# v啊, 大海!
1 D5 C: X7 o) L% v1 j5 W今夜——但愿我泊在
6 S: }0 j3 N/ Q  x你的胸怀里!
0 u$ k% B" j) G2 o1 w4 ^& K3 d- x4 A
I never saw a moor
3 Z- O& F' d: e4 P% v+ k
/ E2 R5 F' y- R; a, W5 JI never saw a Moor-- 0 v+ o' k7 e9 B: \
I never saw the Sea-- ( E8 n" o$ u+ j7 r& J+ }
Yet know I how the Heather looks
' V. f0 V+ l4 }* `And what a Billow be.
. L- W& B: R6 Y) A4 c/ g* vI never spoke with God % `2 j8 [* r) k0 b& V- W# b) l
Nor visited in Heaven--
) N/ x* L# m8 r2 l! E7 mYet certain am I of the spot
% j: h0 n7 `) c1 J1 F0 ~3 l- YAs if the Checks were given--
+ [/ z; {$ G. {: Q
/ R' k9 Q* Q) s我从未看过荒原
$ q1 s, M) |% c 3 ?$ W9 H$ U  i& L3 G9 U, D
我从未看过荒原--
) |  J" q# ~0 y& t0 S我从未看过海洋--
" {# t- ?' B+ z! V" {1 A8 h可我知道石楠的容貌
" M2 z( m, Y" g4 R* M5 r和狂涛巨浪。
9 m- M. Z# r; Q' a, e5 a- M9 k我从未与上帝交谈
/ ?0 y0 p. d5 L& @也不曾拜访过天堂--
: H5 \, ^8 z5 \* Y4 t, ~- o( e可我好像已通过检查
; E1 m4 b6 g4 X- v一定会到那个地方 。 (金舟 译)! z( Y' D$ P6 r9 B
  x7 |; G( S/ ]# b8 Z/ p0 W
Compensation # v& ?3 [+ B4 W! t$ f/ t

/ }$ w( \4 [; bFor each ecstatic instant # u% }( m3 u' s; e: \
We must an anguish pay ( U; l# {1 T5 l0 U8 p3 t( z3 s. a0 H
In keen and quivering ratio ) w3 b; r5 O7 u
To the ecstasy.
+ r9 X' M) c0 w2 C2 s3 xFor each beloved hour ' @' ?% c  N: B9 ~. s3 o0 E) b
Sharp pittances of years, # b5 o& k- H) w; G0 f
Bitter contested farthings
& k: N) v  R- P3 ZAnd coffers heaped with tears.
0 Z) @6 Y$ K: V" C - z4 A; q# i. T$ o7 V/ y6 {* ?
补偿
) z8 k* w4 e& F* l: @9 c/ { : i+ O( |+ }* t3 R$ \
为每一个狂喜的瞬间
7 F- m  Y# i8 l我们必须偿以痛苦至极, * i* L8 s5 `4 w; C+ P
刺痛和震颤
! Q+ {  {. S! X' o( H" y5 M9 q正比于狂喜。
9 I3 n8 x' o5 _7 M为每一个可爱的时刻
# p; P2 B7 z: |  e必偿以多年的微薄薪饷,
9 l5 c/ x8 M  }4 b5 t) a辛酸争夺来的半分八厘
2 F! d+ q& D7 V3 \. s2 j和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)2 M) w4 i; \! {% a

5 y/ S0 H5 a6 N+ Q6 x% kI heard a fly buzz---when I died ---
- m3 x2 O: }9 V 7 w8 V2 y" h* L" c6 d: i
I heard a Fly buzz --- when I died --- % U$ W& c- Q* |9 n* q* E# |% J& Z
The stillness in the Room 8 `1 d* F# K# J- P! m
Was like the stillness in the Air ---
/ v  ]& z: {3 x$ K0 RBetween the Heaves of Sotrm ---
, w' y7 \( [* K  p8 M: E% W
: M9 j) `7 r5 H) @; e8 G; d) AThe Eyes around -- had wrung when them dry ---
4 F9 t" X4 t' x: p, OAnd breaths were gathering firm  $ e3 v. X$ g- d- c
For that last Onset  --  when the King % L9 M# |- G3 `( D& N2 b1 J
Be witnessed ---- in the Room --- 4 D; s' G8 {3 l
I willed my keepsakes  ---Signed away
  m8 ]# Z2 ?0 }; ^( }1 RWhat portion of me be  
) `6 ]3 _! m' I  I4 hAssignable --- and then it was
0 c% U8 C5 K* sThere interposed a Fly --- 2 ~- i9 M1 y9 u" S8 v$ {% Y! ~% ?( H5 o
3 G$ Z. h* L6 {- f. g
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
0 L  B6 O1 X, T: ]1 d& uBetween the light ---- and me ---- ! p" B$ g* Y6 E- S, L
And the the windows failed ----and then  
; [* F7 k5 U- [  AI could not see to see ---
4 m( ~6 N$ U2 _, b
! U2 a4 i' g! R  G我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
3 ~* z$ p: y7 z4 a4 B- N7 l 4 ?+ J4 G: k4 m6 i5 X( N8 {7 K- o
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
2 s- X0 `! B7 R7 o0 W# b! j房间里,一片沉寂 ; i4 ]. V+ e# K4 U2 Y5 R7 {
就像空气突然平静下来——
# ?' J. P; c7 f- E3 h, Z在风暴的间隙
$ X: j/ |2 t  v; [# V! r. E8 Q注视我的眼睛——泪水已经流尽—
9 ]* P* L. e9 {3 e( m8 f: P我的呼吸正渐渐变紧 8 k# l! K9 x# A  }' f) Y
等待最后的时刻——上帝在房间里
  g3 p& Z4 w2 w0 t现身的时刻——降临 2 b- K2 @  j2 e4 X6 q1 c) B
我已经分掉了——关于我的
- d+ j5 U/ n6 A# X所有可以分掉的 6 l4 K+ j# ^2 Q- I8 C
东西——然后我就看见了
/ J) o" M1 Q* k+ P6 I一只苍蝇——
& w, b; O! ]/ {: v# z- ~9 t) f3 m% R蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
6 R/ j1 p3 M3 q- o& q在我——和光——之间
  ~+ m- _! H/ O5 y9 j7 [然后窗户关闭——然后 1 B1 A/ p7 m- L! V
我眼前漆黑一片——
. f4 [( |0 v+ I
1 B4 t/ J) V! ^How happy is the little Stone
3 u; d4 C3 O- p; E2 ^, G) h" E) E8 h . ~" ^% z5 ?  y, v7 U2 N
How happy is the little Stone 7 A  e* @; [: `7 s" W( g6 I* Y
That rambles in the Road alone, 2 g  u) s. J( V9 n. z
And doesn't care about Careers
1 R8 a/ E1 x. S2 \; \8 UAnd Exigencies never fears -- , g9 u4 z9 T% {
Whose Coat of elemental Brown
# E8 X7 B8 R7 eA passing Universe put on,
2 s/ Z9 z/ g" E  \+ M9 P" t7 yAnd independent as the Sun ; A. M2 b2 V. ~0 A+ |( t
Associates or glows alone
( q3 I0 O5 P& C  E0 t0 xFulfilling absolute Decree
% ^9 H7 ?* v  l& a. T" ?/ |8 jIn casual simplicity --
$ x: t4 Z2 r! z5 ]$ z' ?0 |7 m
- o' ^, S1 Y+ t/ p0 r2 [这颗小石何等幸福; y5 q5 m1 M- e5 X, g+ A- k

+ o: A' a; b) C2 T. n这颗小石何等幸福
$ E  f/ @- u1 [, p独自在路旁漫步# ]' {5 L  l5 s3 u8 d
它不汲汲于功名  s9 ]+ q( M" {+ R# M* U
也从不为变故担心; A! E3 @9 r& H3 m9 |8 J
变幻的宇宙9 B9 B  M, I% R! n7 d1 }
也得被它质朴的棕色外衣0 L" ?; g3 Q4 T7 e* B* J
它独立不羁如太阳
! L/ ~( p. c  a9 c! }$ \与众辉煌
! R. E: m: ]& q. c# j% A或独自闪光4 O$ q8 t- X3 N! }* M
它顺应天意
6 I/ z* q" r5 P8 y& W( Z0 O* y9 z& d单纯+ h' |: w+ M, g7 `) Q
一味自然
! @- ~5 r$ D/ A$ t' }
7 y( Z# d2 a2 n# B4 ~(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的
1 Q# i! `* t5 M; D* a' A& F% d好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 02:21 , Processed in 0.142362 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表