埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1259|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 7 G1 H# I* O0 \3 _6 s3 p3 w: ~. _
, e' e. f: a( q( B% ~+ K
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 ) a) H, w/ |+ p2 K; R

" l" C; A2 ~  f, s$ ]cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
3 e6 r; q7 c$ b- \$ x& ?5 p/ |( P9 v) J) y* I: Z& N
first-run cinema 首轮影院
; R! o" e1 g* |# n( R5 c( P$ Z) r3 s
second-run cinema 二轮影院 # X  V1 W9 B) t3 b: x$ `

" _8 ?. E4 T9 N7 n; k5 Q: Tart theatre 艺术影院
. u9 d2 Q0 B. }& ~9 m/ `2 w$ y) I& J4 ]  i% x) x0 b" D
continuous performance cinema 循环场电影院
0 l8 h2 H) _. E+ o1 Y0 f$ x- z  q* s6 ?. x* b; h/ ?: ?" {
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) 1 ~9 {' I0 l& b- J4 ]
8 l% ]7 k/ k. o
film library 电影资料馆
) m1 E$ @& G: v/ |# z5 @
$ R7 n% k4 _* Rpremiere 首映式
: R0 I8 ^9 h2 Z; W2 v2 K5 |film festival 电影节 " a0 C; |" D' d0 U: g  e; y, D

' j' b6 _  r/ l  F: g: s# Mdistributor 发行人 ! o. t1 P% x/ Y( w

; ]/ m% d4 H6 S9 \+ V. QBoard of Censors 审查署 : o3 B" I, S! x& S6 P

/ U5 b" W) E2 Mshooting schedule 摄制计划 " k5 W4 h0 S: v1 n
5 _: z2 P/ U6 S& {- u& T9 ?5 E6 N
censor’s certificate 审查级别 0 z0 j3 L; {- L
$ L& Z# g( a( Q6 V) ]% S
release 准予上映 $ W0 @" ?. z: ?" e6 \5 M

" r# g8 L4 V4 U5 C0 ^% m7 Z! qbanned film 禁映影片
  |- @/ `% |) j+ K' ]0 {0 \
; X' e9 j7 `# t& h- l! D: g7 kA-certificate A级(儿童不宜) ( I5 A" s# O5 V4 O. y( `

& [0 X! O8 E  r! P  Z: O/ pU-certificate U级 - C3 e4 t6 [" y# E% Q
& s9 P1 L& j0 q) R7 L5 z% C
X-certificate X级(成人级) & _5 J2 a- J8 \: f5 N! r
3 t9 m7 z" d) K9 G
direction 导演 production 制片 adaptation 改编 7 G, B  g& ~$ o2 ]- E0 t9 p
7 c- J9 m) V  X% v+ r# w
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 , K7 t" S2 [# H  n/ c
+ G$ w. ~$ e  ^
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
7 `, f  J0 j! u3 \
6 ]+ x3 t. n+ ?# D5 q1 [; edissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 / a! J1 @  Q. _  C$ P* K: G! h4 G
2 s/ `5 p- g+ A# |. {! ^- v
special effects 特技
/ A- R( H3 M! p! M, \4 d. p( b$ X
. U* {) }1 i. x# c) `9 ]8 Pslow motion 慢镜头
# `8 ]3 [( R. j0 s
3 |: `8 {' d9 R5 z* l5 h5 Z- `editing, cutting 剪接
  n7 H$ Z' J0 _; ^; w3 A. y  t9 g3 Y5 g! T
montage 剪辑
# W3 n' K$ X" s5 x) j3 L) ~, m4 _  W: w6 l( m; g2 c, {2 z
recording, sound recording 录音 / P* Y3 y$ h3 g7 S

0 i5 P! \0 b6 V2 ~% V9 R1 |sound effects 音响效果
9 D! t$ r; d$ \8 g# v
" I" s+ G6 t$ Pmix, mixing 混录 1 Y7 V& V5 }; J8 ^0 G/ l
# v/ m# l) S! v6 {6 h
dubbing 配音
8 ?) E# q0 a- T& A2 \
5 O. u" P- ~5 d  X. @: z  m  N0 Cpostsynchronization 后期录音合成
. D6 z! Z7 S9 g  X% ~1 i' F7 }' }0 N$ |/ z1 I
studio 制片厂,摄影棚
2 C1 z, G4 p" _5 l: X* I( b
& V9 w3 M+ ]7 V* K+ j6 ](motion)film studio 电影制片厂 - \3 {/ t+ R( U+ q2 q

  o- h2 v  T/ Y. D1 |set, stage, floor 场地   \+ U! p2 V: L8 a& P3 b' `
+ L+ I' a1 G2 p9 b0 d. R" `& M  j
properties, props 道具
5 E. A6 w* k2 L9 R6 h( c: K0 Y# w2 M
dolly 移动式摄影小车
8 l9 Y" x+ Z8 N( D
' _6 s  L3 `' @; t" B0 K. tspotlight 聚光灯
8 T! n0 h6 f6 m
4 B& ~  Q  B( \, K, Iclapper boards 拍板 " X* H, D' n  x6 s- S

2 H* g5 ~2 t* Y9 O- z( P0 Cmicrophone 麦克风,话筒 ; e9 l9 t; U, D! H3 W
% T+ r" g% h1 W/ I4 ~/ l0 x
boom 长杆话筒
$ d. G! a9 u8 ?; A4 J7 w
* z+ B; b$ y( G8 u% A( M- ^/ uscenery 布景   I  u* M: Q0 P) n% Z8 Y* c5 G6 f

/ C( g4 z! R5 q$ Q7 W电影摄制filming shooting
0 Z/ J6 ~2 I1 i% }! }- ?6 z4 Q) F6 v; r7 x! K' h
camera 摄影机 ) x$ C% I# J% I1 Q: \/ g1 t
% ]" I% w/ f6 y8 ^9 Z$ `6 [# m
shooting angle 拍摄角度 # g2 E# ^7 X4 B" d/ K
* @1 u" |) E. W+ }; a0 r
high angle shot 俯拍
9 Z: L  V4 [" B7 ?' A+ p$ M( ]. T9 u3 D5 z5 Q) }4 Z: Y
long shot 远景
" E, H5 v8 l0 n5 C) c0 H* Q" i8 n! V6 v6 j0 O
full shot 全景 6 H/ @2 o) x% P2 x$ Y

- _  p! l9 x4 N# Y! Wclose-up, close shot 特写,近景
3 P9 K, X2 A. u' I' t% s# p: H
0 g7 d: y# }* R. {- ?medium shot 中景 ) B* f. w! V$ }3 N

9 l, f* A9 R- @8 `! a/ }6 Xbackground 背景
0 c. b/ e: Z& p1 e( {" u& k
, V: K5 v9 Y$ H0 o8 p+ `: Qthree-quarter shot 双人近景   Z$ [7 z  V' g# B" J

3 I( z6 S- f1 d4 i( jpan 摇镜头 ' J1 t0 K# }! @6 `0 H

8 q8 S/ ?1 `  E, A: G3 y  q0 xframe, picture 镜头 $ u+ B, a7 v# s7 S9 p- r
  p, C8 j* {2 s& ?& S& M# H4 G
still 静止
1 `. I3 G. \3 `. Z/ N- G& u3 Z. l. k0 M  {9 y) k% E/ P
double exposure 两次曝光 3 q  p. U+ s8 l: y3 N0 N( n
* [; N/ a" M3 t: Z4 n- i! a- E  X
superimposition 叠印
" b$ o! J1 f1 T" ?' L' b3 X- S) T2 E
" d: H/ W8 |, G6 y1 O2 x& q/ m) kexposure meter 曝光表
4 }  I) h1 x: \" k: |/ b, k! u  v0 W5 T
printing 洗印 $ e4 n( |2 a$ x+ D5 Q8 a" v, T

, v8 G& K5 A: Y影片类型films types " G/ E# k9 ]& Z+ l. O
* D. f3 A' i6 c. C+ [: K
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
2 i9 }$ E5 P6 `3 _/ N0 ]
* c$ }) X# j4 x) ^! H2 v; l7 jnewsreel 新闻片,纪录片
9 ~3 Q( o3 S" \, }
  w1 X1 h8 J- g. N+ i( hdocumentary (film) 记录片,文献片 9 N1 H* v; R9 P4 i' Y# ]% K
1 s7 x* f& Q, f; x1 H+ S  ^
filmdom 电影界 4 l: G2 t3 O( d
" O6 T4 t" [5 T2 b6 u8 \
literary film 文艺片 ( Z' e. [" Z4 q. b4 V) Z
2 t* P" p$ f1 a! s- T% Z) @8 @) f
musicals 音乐片
/ K. M) U2 i$ _4 `5 M9 o
) s. b7 s3 g/ _, a0 H) Hcomedy 喜剧片   j+ W/ c9 x) B& t9 G7 _
- s9 h  l! ?8 Z6 i3 X
tragedy 悲剧片
$ A  y$ P$ O! E! _7 D
' v! E0 \( j0 J- \. `; U; jdracula movie 恐怖片 1 ]8 u$ g( j$ h3 o4 z" p+ y

2 n' p1 ^' q: s& A! q/ a4 Osowordsmen film 武侠片
9 d) m! W& q% L" \- l0 n2 G. _. O/ w# n
detective film 侦探片
9 H) M9 p1 H$ _
& g! W9 j5 ?, X1 _" b) U, F) iethical film 伦理片
% c; T& Y" @% x) Y. V( ~% m+ N  ?/ z! B' ^2 q& U1 J  P: t
affectional film 爱情片 * L4 ]9 E4 i5 W0 q, Q/ e9 a* a

! m/ e5 h* V+ z& Q6 ~8 f& C8 H: p" cerotic film 黄色片 ( W9 U2 S/ W( t8 x
# R& X; Y8 o3 W) [4 O/ j
western movies 西部片
# a1 G) L* D2 _( W( T+ b5 Q7 Z
8 A2 Q: Y4 |8 T) r; F5 jfilm d’avant-garde 前卫片
* E- r9 }: Q  _0 b$ n: V) O' \# P9 e' ^0 t1 h$ E" {
serial 系列片
, ]" F. k% D! v& p
3 `, O6 ~  T+ U8 k& ~) ^trailer 预告片
9 }) [$ H2 E( Q' M# j$ i- \) K- y
( B( Q" c0 a4 w! Ocartoon (film) 卡通片,动画片 + W! o4 `+ Y/ z" `

0 p( u/ x7 ^! efootage 影片长度 . M9 ^' h# k' W. j) ~

  B+ V. ]9 T! R0 k) X; Y9 wfull-length film, feature film 长片
! A! A9 v/ o4 }( F0 X2 M4 K4 }6 I5 z
short(film) 短片
9 y2 E/ L* o# W5 P: c9 a; K3 F
4 {% ?6 e7 U" P6 P; r' Ocolour film 彩色片 (美作:color film)
& Q$ ]8 M  _. R! [: e7 ^: S  W
, z, B0 [! Q4 u1 @1 U! Zsilent film 默片,无声片
7 J2 M9 W+ e( D& t
8 t* q2 s+ x: ?& L" ^. ]) rdubbed film 配音复制的影片,译制片 6 w. m) W1 o( t# g" v

2 q8 T7 t  i: {. q% X- esilent cinema, silent films 无声电影 ! [0 G  z1 H+ n( i

  B$ X+ x' ^. V; C/ s# e: isound motion picture, talkie 有声电影 % w' d' k) F( ?7 [

8 n4 n  X$ k! @! K2 rcinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 8 {' V8 P3 ^2 s: V, c
0 I' b4 j- T& ?" ?: U6 z$ A) z
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 / D; r5 Z$ G6 Y* V) |& g

# @, z; h: C+ i# j; ftitle 片名
$ L5 U2 f2 g- K0 B+ F( R, L3 C0 g- z- Q! K* n4 T# p
original version 原著 ( R2 d, V7 x5 E5 i1 D
! [# Z9 I; \) A, P) X
dialogue 对白
, v, U. `* K" \! b
  v- N  R4 C7 M5 e" Nsubtitles, subtitling 字幕
$ n7 `4 \/ \5 w7 U( |5 @# \
# x2 Q/ f. _7 T# I5 V* ]% Wcredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 1 u$ e* v3 |! i* m/ X8 q

+ x2 D/ n+ a$ _: Q& mtelefilm 电视片
3 A' k+ N  p# Z' P( ~4 f( y# j& V  u& b3 u
演员actors
: f) ]/ B* o$ c- L. o6 K, b) }; k" R! d1 H
cast 阵容
: @+ o8 m3 W; _0 r9 y
5 I+ H; Y/ H# }! `film star, movie star 电影明星 # p0 s/ l& Z* _2 t4 f/ m4 Q

- p* Y8 X& e3 W2 s7 F0 z* u2 {% ]7 r+ ]star, lead 主角
0 M" J8 R; v' H' o9 S/ `* Y# G
, f' ^  E0 O) l* xdouble, stand-in 替身演员 ) L% \. `9 n; D( K( w4 c% {* E

0 Z( e6 s: _0 Z2 Bstunt man 特技替身演员
# A  ?/ b' D3 ~" B! ]  S3 @. u: m7 N# ]2 T0 t1 z$ f
extra, walker-on 临时演员
2 u0 f0 \+ r( d; @, y# Z& G. B9 h" |  v& T9 Z) N
character actor 性格演员 ! K& l# G( t/ {, T7 w; j; P+ V
$ d' _3 X' }. N% X
regular player 基本演员 $ T. L% A4 X. O5 q" V0 N; w4 {

/ e  P* ]% e0 }5 O( c. k6 H0 Wextra 特别客串 & S; b9 P) ~4 k, D4 k9 o

0 e" {. M* X, @5 i) E' }7 K4 hfilm star 电影明星
! W4 ^; V  |7 l% e- `9 ^6 p7 D, v& h* t. `. h! D" w( J7 u
film actor 男电影明星 9 Y" `, T5 v5 N- x

( e7 z% z% Q5 Z. G2 [film actress 女电影明星 7 f5 D& b# [, d6 j0 T. h0 }& @

8 I) c" A8 K, J$ @# G6 r, b; e( ~support 配角 : O+ S& k2 R/ R% K* A9 m% [
$ T' e% A0 o- q
util 跑龙套
) A8 A) v; R( q. S9 Y, s8 }$ I1 H# |" t2 l* W; a/ Q0 D- c
工作人员technicians # y& a8 l& v9 d6 Q: ~' x, v% t

3 I: o  b+ A% L/ N+ I/ P0 N; T" D5 Y/ eadapter 改编 / R8 k7 j8 n( X1 D- T; _

$ N: U, w0 H) Iscenarist, scriptwriter 脚本作者 ! H( Y8 L5 f- A+ ^" t+ I; Z

( ^5 A  ]. P4 }dialogue writer 对白作者 . U0 m" X3 s! {  h% l

; v" x/ \0 @6 A3 s, Yproduction manager 制片人 + S0 u/ E& l8 F* x1 g

0 {; d% ?, D. ~$ w7 C/ P$ @producer 制片主任
. [% a  y! ?3 u4 A; x+ d3 O
, S/ X" A8 u, P3 u7 Vfilm director 导演
! E! J: v% k$ w6 H* T1 Z+ N; Q% w
assistant director 副导演,助理导演 ! y8 t4 ^& o3 A- o5 ?% q# N
% E! o- \" x* L  Y6 D& K) R; ^6 n
cameraman, set photographer 摄影师 % c9 q, O+ ~5 i, u
( e0 I/ I! s+ T2 x4 [
assistant cameraman 摄影助理 4 e9 i" d  @1 R9 L( R

! R2 @. L. c7 K% C2 E. W( v9 Sproperty manager, propsman 道具员 . Y* D( o2 U( Y

( N3 [5 M3 S7 a9 A4 part director 布景师 (美作:set decorator)
6 R5 x* d* U7 P1 I! w% q. I, L- T4 l4 I) p
stagehand 化装师 ! k+ Z# Y9 N; _9 m

( a8 h! @; d3 q/ X& j9 ilighting engineer 灯光师
+ `/ E$ }! k1 @4 D  K) {* M2 q( _5 N  `
film cutter 剪辑师
: x# s$ d/ o0 |
9 H* P5 x1 Q) G6 E' \sound engineer, recording director 录音师
! `, k1 R/ \* q! }+ M
# F3 H9 |# [% H& R; Jscript girl, continuity girl 场记员
9 z. g: |9 M0 u3 D& y/ Z7 L, I, L! E$ o: t2 h  r
scenario writer, scenarist 剧作家 1 ?6 e3 Z3 Q0 s( T
2 h5 R# N* [+ {6 \# z, S
放映projection 0 S& S  {9 u/ A1 r

8 F. A% ]: u9 |7 ireel, spool (影片的)卷,本
! e. F6 n$ O% k% _' L. _6 X3 g2 o" I7 p4 v, _  L; q! l
sound track 音带,声带 , x3 O* v: ^, B7 F; c& w
# }: G7 c, T! W1 f, k; J
showing, screening, projection 放映 . Q4 w+ q: m' D

( q$ W8 g( T; h0 U2 j; fprojector 放映机 5 e& ]$ q4 O! [# W# L
1 L: {7 W( Q& F: V
projection booth, projection room 放映室 1 p# P5 K- C: |0 a

* @( ?7 g9 |6 }. ypanoramic screen 宽银幕
( Y7 m# Y5 M. C2 d1 L2 ?: T
$ b6 @, N" t' S$ D0 i4 D5 E关于原版电影的! 4 R! `/ @, F5 j: L" S; H4 K
1. ... Presents  出品
8 s; d4 S  _' H4 S/ L: C$ S  2. ... Production, A Production of...  摄制 8 @# I* {) M- f2 g7 {$ j
  3. A... Film 制片人
) A0 m: ?1 O2 U2 K. y! D9 T6 S  4. Director, Directed by, A Film by  导演
6 N6 F: p4 m) g0 |2 g9 {' l  5. Screenplay by  编剧 7 h  @3 p7 P% O3 w) Z, Q
  6. Based on a Story by  原著
  b9 K7 h7 U: \. ?3 h  7. Produced by  制片
5 Z* p- ]! [5 ~" @( S' G( i  8. Executive Producer  执行制片
' T9 q5 e  G( ]4 f; y3 ~  9. Production Manager  制片主任
0 c' U' `# J9 v5 U! l# I* |. Z  10. Director of Photography  摄影
0 ?" a6 K; b' H# a4 A  11. Music by  音乐
% r6 G" d# f, R; F) O/ z  12. Sound Effect  音响效果
/ ]2 Q: F7 z' y0 d: x9 Y1 `, Z: w  b  13. Sound Mixer  声音合成 " @# i5 M3 w" S* X% q" y
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 1 W: l6 C5 G# T+ k, [
  15. Casting by  选派演员
$ u8 v1 p  [" {# F! e$ b8 t  16. Cast of Characters  演员表 " f8 e5 p; W+ e& n7 R
  17. Starring  主演
: Q3 V! N8 {; g6 e1 M  18. Costumer Designer  服装设计
0 i, R, z2 s. e) O! b  19. Art Director  美术
7 V4 Q# ~' Z  }4 A/ ]4 G4 ?7 E  20. Editor  剪辑
: o! K% M, e0 L6 `  21. Set Designer  布景设计
6 u! B7 N& v7 c2 A8 [2 Q6 x& a  22. Property Master  道具
# X0 D5 L8 F( ?! k- f( ?8 C6 ~  23. Gaffer  灯光
2 r* h1 k/ v  N& N$ J  24. Key Grip  首席场务 1 x( b  W) J  V& D0 D, f
  25. Dolly Grip  轮架场务 5 z% U1 x% I8 I4 s8 R
  26. Best Boy  场务助理
8 o7 H0 q8 v# ]( f# i  27. Make Up  化妆 # h+ E# i- P2 I2 _1 }
  28. Hairdresser  发型
* {1 j9 z4 u8 u* Z  29. Stunt Coordinator  特技协调 6 N1 \" m! N+ Y  t- g
  30. Visual Effects 视觉效果 7 t% X2 C# w) B: j% J- b% }
  31. Title  字幕 6 A0 n( i9 X1 n; e
  32. Set Decorator  布景 5 t. t- B4 x9 ~2 n' j
  33. Script Supervisor  剧本指导 : ^7 t0 }: C& V  E( {' E/ Z4 q

& W" A, D4 C3 g/ [9 bAcademy Awards(奥斯卡奖项) + b% ]7 L6 n, v* H/ v8 l. \) C
$ O" c6 }' U) X2 F3 v  Q5 Y, G
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? ) x! I. Z/ n: ]) z* ]( d, R! t* L

3 z" f; B. r. T% j" u  1. Costume Design   服装设计 , s1 M1 s9 `# [% y! A; J
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 ) m- \4 N' ?. k5 T
  3. Make up 化妆 3 E1 e0 c% m$ u3 w' Q" P" u& v
  4. Art Direction 艺术指导 * Y; W2 n/ |1 H8 Z) T1 d# j
  5. Live Action Short Film 纪实短片 9 y# U7 G3 O7 B1 O. ^5 ]% `
    Animated Short Film 动画短片 & |: l: ^$ u  {6 G: W
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 7 E! p3 ?, [  \% C9 |! ]
  7. Sound 音响
+ l% T" l% n* j, A  8. Actress in a Supporting Role 女配角 # m5 U' `1 K, \- ^6 U/ w" F
  9. Cinematography 摄影
* l( c; W0 H: [( ]  10. Film Editing 剪辑
  s9 h: _$ o& g/ w) \0 w  11. Visual Effects 视觉效果
! H9 [% s5 v% K8 _& Q# C  12. Documentary Short Subject 记录短片
8 Q0 G& ]- [$ K# b6 N+ \    Documentary Feature 记录长片
9 E) B8 I8 d8 [+ P  13. Foreign Language Film 外语片
+ R- \% K: h1 B6 t  14. Lifetime Achievement 终身成就 3 i# }1 R3 K6 A  R
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) ' F* Y% v' F. Z! K, Q6 e8 ]4 A# K/ x
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 9 S& ?1 S: y2 L
  16. Original Screenplay 原著剧本 3 x5 A4 f5 \% u! r! m0 B
    Screenplay Adaptation 剧本改编 1 L; d) e5 _) W% o0 F
  17. Original Song 歌曲
9 H( [, L& _, ]/ B  18. Director 导演 + e5 O1 p% G' w6 ~3 t5 x
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
1 Y+ k/ z% ?0 Z" Q  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 - z7 r7 \+ R0 r; n8 Y6 _' X/ J  X& n
  21. Picture 影片 ( d( P/ y) S2 w0 s2 m8 a6 H2 V: W
  M7 o8 j- T1 D: v- P) \. L

- }* K6 _& y; r6 [% L
( `" L* |: u6 o+ e, }6 `; J; o: j. u* _5 y
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 22:55 , Processed in 0.176397 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表