埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1112|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
# c  O% E0 l/ h( g5 c# S' D! p. z# E, h) ?3 ]  h7 h
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 - J. m1 _6 D6 p  f/ L% b

4 i( o) L. X2 H$ |. G% f6 |cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
7 @1 J8 L3 ^. S6 j& m0 F$ s9 z% j0 P( U9 \  {' C5 h1 b
first-run cinema 首轮影院
4 S4 f# |2 D; w; u5 e0 E* L4 q6 m" g& w% ~
second-run cinema 二轮影院   s+ p1 \0 g2 W# E3 ~

' b% k8 Y4 ?- L7 F/ fart theatre 艺术影院
9 k+ h  f( j% Y( W( e1 |6 ]" M9 f
- J8 G7 O5 X$ k% v$ X% O. i, c. E9 Scontinuous performance cinema 循环场电影院
1 k) i+ E. a9 T8 B- c
7 `, S" u5 f, T! Y+ M4 Cfilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) ) x, o. w+ ~2 n  ~% `
5 q! r, n6 Q5 W6 M
film library 电影资料馆
4 ?) K/ c  l5 J9 E0 i4 I
" I4 F1 g% n% p9 P7 N: tpremiere 首映式 2 Y+ x5 K+ m, G$ X
film festival 电影节 & }8 i# f" L6 \) u
; L8 K6 u) ~# }( U5 R7 E: Z
distributor 发行人 8 }8 C' H3 {1 q  L
$ H( q- w) l% C( M9 [% a+ x
Board of Censors 审查署 5 y0 u- O$ N% o# a& @5 U

% M0 \# {9 \" a, H# K2 cshooting schedule 摄制计划
: W* t# [3 H  [9 j' M3 a, Q% t
! i& e: m' ^7 U* }censor’s certificate 审查级别
# z6 s/ m% R/ _3 j4 u' p* ?: F( n: J, S& P) ~7 M8 v4 u" q
release 准予上映
7 f  j+ p0 G; D& R) K7 h: d0 `& N4 x9 a# }, B
banned film 禁映影片 0 X! m, j3 e9 y4 \( w
( ]  _6 l) N+ E* c: {# s' g, q) e
A-certificate A级(儿童不宜)
+ Q& n0 ?& O- N/ B5 \5 d- f$ o+ j: N1 X/ B& }
U-certificate U级 - S% @7 u# z! c/ q
$ l5 {$ o3 H: U0 T
X-certificate X级(成人级)
8 c/ n* D0 u- V, m$ O# T# U1 C% y3 |% p3 m
direction 导演 production 制片 adaptation 改编 * V, y6 I7 C7 W5 j

3 D# @4 F! Q1 U0 R5 Bscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 / R& _; M0 K2 M0 q" |" ^

3 @9 |6 V: b7 Clighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
1 ~: Q2 {$ ^$ q9 a8 l4 s% h3 ]9 {
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 2 b8 c) z& k7 Y6 ]6 z* f

( n) z+ p8 g, W) Rspecial effects 特技
. H- f3 f+ ]# m) ]! R1 O, O- w( W+ E- m2 {/ v# u
slow motion 慢镜头
. B7 }: k3 g/ \& E. }1 ]4 E1 Z3 `* c# O
editing, cutting 剪接 ) C, j1 R7 P8 q. Y, [: n: w6 K) P
0 x) z0 k# D4 g8 m
montage 剪辑 : e2 r# {2 d7 ?. i5 q, B
# ~" G0 m+ G0 W* S1 K; u) K
recording, sound recording 录音
, G$ X6 b1 l0 n* Z7 z% R. w) b7 C. r# O" N4 ^
sound effects 音响效果
- H' p: i$ j0 E* U, z: Y3 f3 D0 j) }2 j
mix, mixing 混录 , I& q! i, R1 g& C( F
: X' x' {+ H( w: L
dubbing 配音
# J7 z, N+ C, m6 N3 S- n4 i
5 z, s" V1 T5 h% s5 X3 ^postsynchronization 后期录音合成
9 M7 C* h7 w' N0 C1 r( E" Y; M  ~5 u0 [& q. q% b
studio 制片厂,摄影棚
+ |: Z7 V( l% P6 u2 n, I
) Z$ K5 [/ n% t7 ^3 h0 I(motion)film studio 电影制片厂
8 A5 ?# K/ [7 b3 q
5 a7 g; c. @- D! m  Oset, stage, floor 场地 % J9 z* X0 R' U  t3 m
# ^3 t7 O, O+ e
properties, props 道具
( ~' s9 t9 w% H  w7 ]5 ]
" C) }2 G- N- zdolly 移动式摄影小车
! V- J% C, @( g& [8 ~* e( t3 O# _: M/ |. l4 l! D
spotlight 聚光灯   o  b7 X' e) R9 P' X; L
3 O0 O; t+ |7 q% s. t5 P6 m1 T9 r
clapper boards 拍板 # h: F% i0 i$ y  V8 q# n1 k$ _
. U. |6 R: @* K4 I7 _
microphone 麦克风,话筒
) P  U& ]4 y% p5 ?( h7 l0 v
; W3 x4 w. W8 i2 m2 Y) Oboom 长杆话筒 , e) i8 i; f; O3 B- K" ?
1 l0 l( e- c$ }
scenery 布景
0 G/ z5 S5 ]; T0 X$ I) q$ b. p. n1 D1 K6 p$ l
电影摄制filming shooting ! u/ b, z& y" W! W7 a
: N5 k' D6 ~( h+ s. v8 N* O
camera 摄影机
+ B$ j3 N& U6 k9 v3 K7 g. _( ^. r  M, s' O9 m
shooting angle 拍摄角度 ( A: ?# z& M- y2 \. H! [- v
" I* Q6 r8 N0 Q4 F6 u9 F
high angle shot 俯拍 , y4 e7 T# Q& V2 v7 z( E

) C& z' Q. K$ z8 E$ Q9 Hlong shot 远景
6 X6 {2 e# Z% G2 F& B* G' L, T/ s1 @' F" `7 y
full shot 全景 + K5 Y& d* }! l% E+ E6 p. Y
4 t# U" }- F# p* k) b* R0 V
close-up, close shot 特写,近景   C# J: {" E- N; z# c  w5 \
( r! s% p" G0 @
medium shot 中景   w  Q' o% Q& M

& a- z; |! Q% y' `) qbackground 背景
5 O* V+ y2 k. y$ A0 T4 a
/ w% U- g: L' rthree-quarter shot 双人近景 7 F$ |! n+ s" N9 T: u/ o
% X+ Z( T& E; V8 @6 r# e
pan 摇镜头 7 m) q$ t2 \4 M0 k2 a9 b

: ~5 N3 l$ c# c) L9 nframe, picture 镜头 ; M( [  ~# Y0 p# r* Q5 K* |; z# @
$ r2 a9 L$ R; i/ ~9 M# }
still 静止 : D2 }8 \% F* F3 ?- F* }
+ Q7 n, \1 e1 h  k& ~9 A, r+ g3 i
double exposure 两次曝光 7 @8 u: @, |# T% R9 s

$ z+ p9 M8 I3 B9 ksuperimposition 叠印 1 U: m9 Q& _) m/ g( G6 J) i3 [( w+ T
5 z. h' n; K/ ?/ \% l
exposure meter 曝光表 + H; e6 y, |% }+ O5 U/ x' V% C. A
0 I) R/ ^4 q5 P) z5 y. j
printing 洗印
; q8 _  x( X# ^; i0 z* ?# p: x9 y7 T6 u4 ^# @! V
影片类型films types
8 v. i6 M9 I. i" ]% s
6 P4 h, L9 K4 j1 f2 P( ^film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
& p. t! V1 D$ G; D) K
+ x4 c% V0 M& m, Z# C2 a3 w" ^5 r7 D0 mnewsreel 新闻片,纪录片 2 _" F2 x+ M+ \' [" d, ]

' D5 g9 l1 S8 i2 rdocumentary (film) 记录片,文献片
3 W6 F+ `$ \, p6 Z& J5 m- u% b7 e: G+ ]6 ?
filmdom 电影界 4 ]8 T: t. Z# ]' w

6 `$ N+ R. p6 hliterary film 文艺片
0 b3 c" J4 A' _5 o8 {) ?& A( E
$ Z$ I# t# k5 s- `" Gmusicals 音乐片
# `) ~& f4 b* ~4 f( ~$ s7 L% E/ R7 G7 `$ C7 f: W
comedy 喜剧片 ; N% \8 E( ?& ^. @
, A" x. I9 g$ M+ w0 p- b0 ~9 q
tragedy 悲剧片
4 z  }) C/ s; F0 b& w, p7 N
9 X7 p% }1 O8 m' s1 G5 B4 ndracula movie 恐怖片
* E' l6 Q+ P0 Q/ k6 |: I  _! S! S8 a* _9 K+ w
sowordsmen film 武侠片 ' b2 P5 o9 g  R/ I5 p. T: ]1 v" E
% F, b7 W. r; l( a# v( ^7 Y
detective film 侦探片 # h; w/ i4 A, |7 k4 G
$ y. y% [0 t! J- H$ R
ethical film 伦理片 8 {. ]" ~  [" \% h8 ?2 l

) F  v' P1 d) V$ R, {$ Taffectional film 爱情片 0 Z  _0 _; B4 k  W
/ ?, Y9 ?$ F( N: L0 z& t* p
erotic film 黄色片
% i5 P% p; x5 a2 D, X7 x8 E" D
$ T* K! j' @2 \$ {+ Uwestern movies 西部片
  z* {" i3 o6 f7 |3 f
* [1 B2 |8 M9 p0 x5 F1 R( e& Tfilm d’avant-garde 前卫片 . d  h7 d: V$ T6 W* Q$ r0 \

5 s3 X( x% J# aserial 系列片
& o+ R0 ~9 U; n# X
4 c4 {  w' t- X; |trailer 预告片 2 g+ r) N4 m7 b4 P5 ]

. k' N1 D( `4 ^8 n& k! U. a! ncartoon (film) 卡通片,动画片 & v) y* [' ~! j: m- q' q

3 r6 ~) v* K# dfootage 影片长度 ' g- @% i8 N* I- V( E2 F+ i
9 }9 L$ R$ Q* q8 C- ]
full-length film, feature film 长片 3 @2 `3 y$ r) w

% L5 R3 e  A. E, c2 W, pshort(film) 短片
- F) h, }  N3 i( ]# g5 G
: R' M+ q4 k6 ecolour film 彩色片 (美作:color film) : Z9 o+ D5 Y0 d/ _# [! O
# \2 q( y, f. }- s) G  g1 t+ b
silent film 默片,无声片
5 w5 q  ~. Q3 B. m5 Y) u/ S' e' F) a& ~9 X+ F2 ~0 F
dubbed film 配音复制的影片,译制片 5 Q" j% G  Y; q! }  P2 `" ?

' |+ w0 S! f; b0 p" esilent cinema, silent films 无声电影
6 V3 q5 P- c; L' E! g
% B) Y0 ]* B0 N; }  C0 Csound motion picture, talkie 有声电影   W' {- r+ n: Y+ Z6 `

% P1 Y# G# v/ Y8 N3 w( c" o! _cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
8 E7 P) u0 d8 w1 x* }
9 \+ p/ ~6 I- r- P! Z9 ycinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
0 @% v: w- m1 g1 R5 f! P
5 ^9 k1 O$ ^* S$ V8 ]0 _2 W* s- }title 片名 - y( o  P& G, t' L7 I
) q) c& P: Q  E
original version 原著
8 s& G& H! A5 j; s, i9 g3 U  v! \
- z2 s! g  @1 `dialogue 对白
/ ~: A6 G4 N$ I; T
7 x) \5 U9 J/ O2 ]% ^subtitles, subtitling 字幕
6 B/ ?& S  f1 w1 @. D6 h+ m2 D0 x# @! X- q/ G. o0 d
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
9 F- e/ x1 @# @6 Y3 C: H* P& n, b3 a/ a5 j# ]
telefilm 电视片
" B- q& N3 Z& K6 ~. u! R+ G- d9 K- A0 g( C
演员actors 5 t9 K) H( ~( ^+ _" w

3 u5 t5 n) {# ~  ]) o2 k  A% x7 s* rcast 阵容 0 C7 G( J5 |0 e! k& _0 U/ Q
, x2 ~) V1 C: I* J7 ?! ~5 l; ]: d
film star, movie star 电影明星
& A% V5 p) h9 u/ ~; y( X7 j
' i+ g9 Q' c) v% F$ ]- Estar, lead 主角 8 s. a0 F) d9 O7 l8 f7 p

1 T$ C2 r% T0 i6 K& R+ ]0 edouble, stand-in 替身演员 3 t+ y# K" U% f7 e6 v: M; L
4 L5 ]) @) e  v  L5 {) x. T
stunt man 特技替身演员
& _& [8 R! w0 k9 E- T7 A& _7 `  K8 Y) ]
extra, walker-on 临时演员 3 m: c- I6 Y! h- Q  v
$ ?9 X1 o1 T" |- \/ v0 U
character actor 性格演员 " N! Y$ X1 _- g. u
% Q) F7 {. s6 q  V0 Y4 [+ W
regular player 基本演员 3 M  l; T' ~  [5 [5 Q: f

# j6 ?7 e/ |1 t8 }: f; Wextra 特别客串 5 [1 _! y! |  i% S( \5 o

' i& r* k8 T  E$ D2 B' n& Ifilm star 电影明星 ' p1 j: {& f8 M& Z0 @/ ?1 m4 s1 H- h

& t5 i' z0 M/ F/ K3 k7 wfilm actor 男电影明星 / [* V6 ^; y6 t
+ `/ Z! w+ K3 {) M9 j
film actress 女电影明星 * d. l9 v9 v! h& r* E9 u4 e
" ]8 V; ^2 P* [+ D1 H( H1 y
support 配角
+ F0 `( D  U9 `! b/ H- u. i7 q
7 Y6 b: N  O% zutil 跑龙套
$ d! g4 m, [5 H% G6 K& F  O. w% C0 a' P5 N
工作人员technicians 2 z  q: G) ]8 _
9 J0 I; H, e9 h. \6 Q
adapter 改编 8 U. ~2 H! G9 P; T. ~' y" H8 l; \& J

( b/ C: `/ W* ~scenarist, scriptwriter 脚本作者
6 ]" H/ w! k7 t" t& V2 k
5 d4 v2 B3 V7 Rdialogue writer 对白作者
0 S/ y3 O+ A, T2 T2 E4 y
9 Q; D. h' N) p: J3 b7 E0 lproduction manager 制片人
. Q' S/ D9 y8 S  L9 j! p0 B% _' c$ P
" a- I8 K) N6 M/ lproducer 制片主任 ! S0 _% q: a) l1 X

3 p% }, o4 d+ b6 |9 I8 |% dfilm director 导演 1 x+ b: s6 D! ^# Q% @+ y
" G5 O4 v& t$ @2 v# p
assistant director 副导演,助理导演 ! w$ ^# S' y. }" z( ~
- ]  ]$ Q' J1 n
cameraman, set photographer 摄影师
6 V3 A" d7 v& j8 o( k# {
% S' `9 A9 o% |# g3 v3 i# ~6 S7 Aassistant cameraman 摄影助理
: e) G4 w/ Q: R+ b; D
( C: g; O0 }; {$ L' _! K, u- G) Yproperty manager, propsman 道具员 5 W' N- e/ F  m5 g6 Y

1 L: J! q! E1 P& I/ z" Aart director 布景师 (美作:set decorator)
6 C2 i3 B8 o6 J' X7 ]$ [2 J$ D1 F! `3 T# B
stagehand 化装师
  w: K( y, n: V; Q& g
* l7 q& L- J0 T" ?' ?5 N7 ]lighting engineer 灯光师 7 t% X5 {' v! m8 H. w
; a( ?6 y  p( u& q7 o% `
film cutter 剪辑师 " b/ h% |; }$ \# s8 q% ^4 D

0 e7 F# W$ v0 V" `: Hsound engineer, recording director 录音师 8 j7 R' v; q3 v: `

9 z0 ^4 i# n8 wscript girl, continuity girl 场记员
8 d. Y# H3 J+ h
6 w* I3 i7 F; vscenario writer, scenarist 剧作家
% s& @5 f" @: ~% N( z$ n4 {  t" H% B- A5 E) e/ [, K- ^
放映projection
: [& L! I* c& \4 Q: k  F1 c; Q4 z- h) ]+ e- X
reel, spool (影片的)卷,本 1 ^1 X* n. T4 c) @+ s  i9 c
0 w) Z5 b. L  W: ~" c
sound track 音带,声带 . T3 f  }/ y& C1 e6 O
4 G/ V( a3 |4 {# F5 v
showing, screening, projection 放映 8 ^) |7 T  @" g% x# i
* J3 u3 T: b8 N: R9 E
projector 放映机
( [+ N) W6 M& h$ Z! }
0 V8 _0 G5 H5 ~- L" H7 V/ W: Tprojection booth, projection room 放映室
- d! S8 {1 V7 e, g9 [/ Q5 }8 v4 C$ |6 A; [$ s, u) F5 u/ @
panoramic screen 宽银幕
# K$ L6 F1 h' U" S4 z! r* p: ]2 r$ A  T( K4 Q
关于原版电影的!
; K& w' Z$ y' Q" B, U5 k3 o1. ... Presents  出品 9 T% J. L* y8 g+ s
  2. ... Production, A Production of...  摄制 ( P; c+ s# t. T5 P" T
  3. A... Film 制片人   U, L5 ^6 T( I1 Y( c3 G; Q
  4. Director, Directed by, A Film by  导演 0 \% z% d2 ^# m8 w2 F$ b" p" C" w
  5. Screenplay by  编剧 4 M: @: @% q; I  B3 Y1 u
  6. Based on a Story by  原著
4 \5 \8 U4 B- Q7 ^  7. Produced by  制片 9 N4 h) K" F1 K7 U
  8. Executive Producer  执行制片
8 |; y6 x8 _. S( @+ {9 I  9. Production Manager  制片主任
- K# n* Q/ u) U( C+ r% v4 B  10. Director of Photography  摄影 0 A0 b' S  a9 M. l4 M& X6 t/ S
  11. Music by  音乐 . [9 y. m' p& b9 g& _
  12. Sound Effect  音响效果 3 v" Q+ c7 |  F) \+ M9 y
  13. Sound Mixer  声音合成
1 l8 W. O& Q, ]  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
. r- O; P2 K" B0 E  f  15. Casting by  选派演员 + h' f/ ]. ^8 i; h% [+ o. z
  16. Cast of Characters  演员表 4 V) e/ U4 Y3 ?
  17. Starring  主演 4 Q8 p, Y* k; P/ Y
  18. Costumer Designer  服装设计 + A2 X4 @' x) A
  19. Art Director  美术
: S# R, ]4 b7 ?; c3 H  20. Editor  剪辑
  w5 S1 N* e' G* K# ^: x* M; F  21. Set Designer  布景设计 ' T+ V- f/ x* |; Z) y% K7 R- |) `0 N( `
  22. Property Master  道具 " j# ]! p  z, t7 P% T! Y* S
  23. Gaffer  灯光
/ J$ B5 d' F) {$ D! S  24. Key Grip  首席场务 & _7 }: d/ }& A# G4 X9 V2 ]( p+ D
  25. Dolly Grip  轮架场务 4 m: R9 L% p) Z- d/ {
  26. Best Boy  场务助理
/ x3 o8 M  {' P3 O8 m  27. Make Up  化妆
$ l4 s- f* N5 c8 B: P/ Q% [3 y' N  28. Hairdresser  发型   w: G, m+ H3 g: b& r+ ]
  29. Stunt Coordinator  特技协调
: @) T- f, y* y; u  30. Visual Effects 视觉效果 ; V, Q: r+ ]' q& m
  31. Title  字幕 & O5 s2 C9 r6 Z, s+ N
  32. Set Decorator  布景 1 S9 B/ j  `/ _! M9 J4 a: z: H$ T" _
  33. Script Supervisor  剧本指导 # L. {* [# j8 x
' X& r& O; \/ b1 J" A4 i
Academy Awards(奥斯卡奖项) & @8 q0 [' I  F% @8 j8 r1 j$ r

! e% a' Q, F# v) q; z提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? & {- u: P% x" D; L+ ]/ W

( a: ~: d4 L; u; {9 b  1. Costume Design   服装设计
) c2 F5 a  i: _: K, [0 {  2. Actor in a Supporting Role  男配角
6 s( ]) L$ w7 ]  3. Make up 化妆
3 s1 k: V7 d. M" x0 F$ J  4. Art Direction 艺术指导 % k5 E$ w9 j9 C' e
  5. Live Action Short Film 纪实短片
2 |6 K. S4 }1 o: }3 A' f+ j' L2 {5 ?    Animated Short Film 动画短片
5 _9 Q; s* u. M( B" C  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 5 M2 H: B+ P5 r# c" |; Y" [2 d
  7. Sound 音响
/ J  @. c) a2 C7 v  q# h/ G  8. Actress in a Supporting Role 女配角
, S5 d7 K. J" r3 o& ]) l2 ?  9. Cinematography 摄影
9 ?, ^! H! P; Y3 g! k; I  10. Film Editing 剪辑 " \) K5 B+ q$ g% [
  11. Visual Effects 视觉效果 7 H* Z- F' y2 ~2 ~. Y" L
  12. Documentary Short Subject 记录短片 + a  ?0 ]" _' g: Z0 c
    Documentary Feature 记录长片
- I# K" b4 {/ |! p8 [# K# V) v0 z  13. Foreign Language Film 外语片
- v( P# X) S+ {$ M6 k& e, }  14. Lifetime Achievement 终身成就 2 N5 v) d) Q( h9 i) L
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)   o$ S7 [7 A1 p0 f8 c( [5 k# l
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 8 t' W. U- d$ T! m2 v. `& M
  16. Original Screenplay 原著剧本 5 n, ~; m4 {1 m! s: l
    Screenplay Adaptation 剧本改编 0 m) B7 V% l5 @6 z( v4 c
  17. Original Song 歌曲
; ?9 j4 j, U% w5 @/ o  18. Director 导演 * S5 {1 b: z% t6 R$ h# K) F" ?; V) D( O
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
8 v0 P! S1 \/ ~: r: L' s( s  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 1 z% b# f& q  R+ O9 j* X
  21. Picture 影片 1 X+ n; T8 ~2 i
1 V+ f0 U' @0 Q4 q  L7 G$ r- u
7 U5 F  B) ^3 a2 |
4 Q, l6 x1 Q2 O5 _
7 z8 k6 P5 J& W4 b  r5 ]. T4 s
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 19:04 , Processed in 0.157407 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表