埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1483|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 $ T- ]# |* J# q. k; [) b# r

4 O  |1 ^6 L7 C: hcinematograph 电影摄影机, 电影放映机   q1 }# K- ?* c2 Z: _* ]

  a3 G4 w. Y& l& Dcinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) - l; J5 M/ A+ F; I2 E/ S6 A

- j' s$ F6 M! T+ @first-run cinema 首轮影院
& G$ t9 S% I. u3 L+ |1 x. N3 U9 B/ |$ q& p4 }7 t" A3 _
second-run cinema 二轮影院 - ^7 H% H+ k$ _- b9 k1 S  W

( @5 L' }) U' L+ n" |/ ~art theatre 艺术影院
2 |) O8 j# v) A3 z% Q+ p; p0 f# {8 r
, s% s, j) K' _continuous performance cinema 循环场电影院
. Q. q: U5 K3 I; V
3 g) Z) p4 [; @' y+ _0 Z2 H( o( zfilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) 3 R. x! n/ E2 J. r  y4 J" |

) J' F# k  k1 m' T# c/ p& ?film library 电影资料馆 8 X, r, E1 q# ?; a4 W
, Q& u; j5 g/ \. C7 I
premiere 首映式
( \) `9 u1 g% {8 [9 H9 T  Tfilm festival 电影节
$ G9 x" x% X8 v
- l3 ]" @% ?3 rdistributor 发行人
. D1 E) ?" O. k5 p' d& i( k  E0 k( I8 ?3 G2 q6 D5 ?5 g
Board of Censors 审查署 " \* K% t& @/ T7 ]: o& R
( ^4 S1 }' j0 i  b& d) b9 b
shooting schedule 摄制计划
$ |$ \8 ~9 y! f& i
4 _+ T( f0 w* y3 s: `7 |censor’s certificate 审查级别 4 N/ R. S& i& x# X+ W

2 L4 n+ B/ y4 X1 U/ \# R2 v8 wrelease 准予上映
' R! I3 h/ P; H; c3 C' L2 l8 T% H: f1 G9 f& a/ F5 O5 y+ h* g- @; G
banned film 禁映影片
1 L0 ~8 R$ X1 G
, Z- F) ?+ u2 u4 LA-certificate A级(儿童不宜)
& Y' v3 e$ w8 v0 ^' f9 Y* d4 R. }* g' I, |, f8 o
U-certificate U级 $ p2 m3 V! P) N. f: S
0 n' {8 U+ ~" b- x- [& h
X-certificate X级(成人级)
6 L+ t- m; H, \+ K7 K1 b6 D8 v" w1 ~# N8 x( \& x* f
direction 导演 production 制片 adaptation 改编 8 U% e: X- i$ Y* e

3 F6 S/ B6 ^! e2 B7 S4 }% `6 _; Zscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 - f: \8 W4 f" e/ p. R
* b0 N% M$ \8 n' [- |& B# O$ K: V
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 % E1 A/ p9 r5 J) L  e. D

+ r3 k7 V' m$ U6 H+ K  k1 m. [dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 $ n, m; O' |5 S* g1 S& U( ?: d
8 _) j5 m4 n( d- S
special effects 特技 1 F8 @. p1 i: I, o) I+ ^9 {

) o# o+ e( @" C6 N0 aslow motion 慢镜头 - t6 h  ^. d/ i. h4 t2 C2 c
1 m% |% c/ U1 u7 O) H7 o
editing, cutting 剪接 $ p5 P; y, M9 s3 Y9 D5 [4 ]# B

# M. ^" U7 s5 d* |5 I  {montage 剪辑 5 @$ D7 [$ H' q" ?) p1 t- u

) ^9 q/ ~( g3 r7 }; lrecording, sound recording 录音 5 _' S* [) o; y" t

& S' H3 i  j- y7 d0 {! R; Tsound effects 音响效果   c. S9 b/ u; u- V; {

! ]( \! j0 T" k! j* Amix, mixing 混录
1 k0 [$ a" X$ S! H8 i
; m* C$ L. @+ [0 |1 ?8 P& A+ {dubbing 配音
7 f4 ?. B  M8 @  f' T) H" ?/ n. v; q3 U
postsynchronization 后期录音合成 , Z$ G9 c$ b! {8 @# |$ k5 I

- c/ E) H7 O: `5 W0 m' h  |% `studio 制片厂,摄影棚 5 N; D" _' ^1 H/ q5 Y% T; s2 c

. w2 Q% [0 ^" H( s* c6 J(motion)film studio 电影制片厂 6 F: Q9 F. b! F  p: A' A
* R$ B* t  S: u+ Y
set, stage, floor 场地
- e, N- Z* ?  ]* _2 S6 @; S% c4 \4 o$ x  n' X: v9 y
properties, props 道具 & f& O% N7 `0 y: x3 F: {, z
+ k# E- @% x3 f% r& E( i( |
dolly 移动式摄影小车
5 _( o, f% q6 {- N! @6 x+ M6 S4 c! U: E) z/ L- M9 k/ C" n
spotlight 聚光灯 0 p: p. N& @/ F* R5 A+ |  m

' |/ P. h8 d8 D3 y1 U2 o0 pclapper boards 拍板
, }- X1 [% R! d5 {/ p( ~8 I( I- L4 u$ t9 q' z7 l
microphone 麦克风,话筒 4 E( P& l: ]+ Y3 p
! `5 h: c, J/ I2 s$ A1 r" y
boom 长杆话筒
" p, e4 _8 f5 U4 e6 y) `" J8 x9 I- Y' g, E3 k4 X
scenery 布景
7 J4 Q8 d8 O, `# s0 j1 J: w" E7 w7 U
电影摄制filming shooting
6 B& T0 z4 I+ L$ f( h) A9 Y4 E1 z0 e
camera 摄影机 3 }7 f  q6 D' z' X3 \0 t

6 c& ?% q# M! i  v8 N" Y! Cshooting angle 拍摄角度 - V2 f1 n% m+ z: {* ]4 m* q

6 T: b7 B7 l9 g+ @, J  G7 z; shigh angle shot 俯拍
. A( M' k5 t$ I5 Y0 o* b! ~1 |/ ~2 B# _2 E
long shot 远景
7 z, ~+ B* g( h9 s
/ t0 W- k9 |0 c7 z* Z$ ofull shot 全景 . `1 [" C4 p: i* C6 X9 C: C

- B/ j9 c3 m6 p% u3 f  |" g* k- Aclose-up, close shot 特写,近景 / Y+ c( ?6 E  L
& \+ S. D* n0 ~
medium shot 中景
( D+ ~, N% W4 p) F  o0 E/ K( j6 _: j% g  G, w  m2 `( p5 R' p
background 背景 ) j$ w" |7 Y1 P

1 `3 i1 ]- [% o  |6 Y; `three-quarter shot 双人近景
5 b: C1 G0 f! `7 |7 e
7 x3 q4 R7 s$ Cpan 摇镜头
7 ]0 z) E2 Y3 N( m* W4 o9 n- [4 k+ {1 ^
frame, picture 镜头 0 U, l1 z6 v) n% m/ o

$ d% ~  F: |* P, o4 Y& g3 W& Wstill 静止
% W" p' \* u# M7 C
# v4 T% H: O( t# k/ k: h0 w" j. r) c$ Mdouble exposure 两次曝光 4 B- z5 z; r5 P  A

* ]( a  J( h5 J4 |3 W* \superimposition 叠印
! e6 Z, h8 S- v1 ?! l$ J5 R/ a" ?8 @
exposure meter 曝光表
. g, }2 f: e# n$ L0 }6 P8 [3 ]# q4 c, G) d( I( E: F/ L; U
printing 洗印 ) d& ?5 |9 [( c4 _
1 J8 ], u+ q$ C8 F$ y0 s  L, Z6 _
影片类型films types
9 h4 {4 ^$ W& \  x8 T
/ ]% H8 b8 T) S+ o: V6 `film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
- P6 S! b9 j; i1 c8 W: `( ?
+ t6 r$ W# d" @% e4 R2 @newsreel 新闻片,纪录片 " }- V- L8 O8 @, }( k* L

  P: `! p! |, rdocumentary (film) 记录片,文献片 2 s7 C: y/ w. w+ X
9 ]- @$ M/ H. }  v; l+ R
filmdom 电影界 . Y4 R6 k. J+ b( E' x8 g" i

/ I3 Q! f& D% J% r* {1 lliterary film 文艺片
, V- D& n1 `, S
3 M. t/ B0 M8 b: G5 J. H  rmusicals 音乐片
9 C: E+ m6 c4 J: d$ ?, {
  e  L6 N4 }; B7 V; a& ]: |- Xcomedy 喜剧片 ( ^, y. f/ y1 R) _

' n5 e2 k6 f2 Q; X* s8 Otragedy 悲剧片 4 C; T1 l4 _; ]2 ?) f
, Y% g" e- m  v( h9 r" t! C' ~
dracula movie 恐怖片 & W1 Z% P$ X3 T4 J4 y2 ^% o

3 w1 Q) S/ z$ N6 X8 Qsowordsmen film 武侠片 , I6 s: X6 j5 ?$ Q$ r! Y" l) z) h

* p# g" I! s5 ^& d  ^4 \detective film 侦探片
! V* }6 z4 |* V6 `$ q* w) q' A
1 M5 f4 i, ]% Z: \+ F5 Hethical film 伦理片
, p  o& X; y# `$ n+ ?- v& {, V  p
7 }' H- }' H& b) i* aaffectional film 爱情片
. d7 C  Y, r8 y: k$ Y7 ~# Q
* l% h0 _: ~/ H6 R  merotic film 黄色片
0 h( [/ H5 Y) s6 H$ C+ M: b! h; X) p1 M" U, g+ c
western movies 西部片
2 h% Q0 x3 Z8 `/ b" h& q+ m3 x5 M0 L, A7 w$ `: s( {/ C1 J
film d’avant-garde 前卫片
" L6 ?3 Z% P. i7 F* I- l' I" S7 a' ?4 M- W
serial 系列片
  S( P4 I1 ]: F; q" f/ @/ r
& j: h. q$ a3 H+ Y( v# Wtrailer 预告片 - ^& ~# L2 z* Y4 E! `6 t: R
& m8 y4 N) \/ H. m( n/ E
cartoon (film) 卡通片,动画片
2 M8 I3 @% Q: R
8 @: S  z; _2 w2 }3 X5 f9 _footage 影片长度
5 q! y& W8 h+ ^4 w% `, f$ X& N# c: d2 G" b. V
full-length film, feature film 长片
3 H; n0 v2 S! J. Y2 Z4 [& f3 {6 N* S% n  m
short(film) 短片
# C, g) r' g- {% N% `$ ?) @# p0 [2 O' ~' a
colour film 彩色片 (美作:color film)
- g* l) ]+ v  p3 @  Y
' h* k# c0 Z5 \2 t. G( Msilent film 默片,无声片 1 _9 s7 `& ^9 {8 S% @
+ X* j, K- G6 w0 m; Y& R2 z0 q
dubbed film 配音复制的影片,译制片
/ `7 ?( @2 V4 T7 a+ J& t7 R0 ^' s* ^4 p- M+ Y
silent cinema, silent films 无声电影 3 H+ \' \. y- }  C9 @4 w# X  J
3 b  K3 y/ P2 O( k, Y
sound motion picture, talkie 有声电影
6 g* y# d# z2 `  f6 M2 L9 a0 x6 D1 f, k
2 S: v$ i" z; s- |: e. x# `0 ]8 B* Rcinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
  \/ N) S8 ?& [4 e! M, H% F& z5 F( i( M: X$ ~* `( |6 l
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 7 Z& X! x2 z* K

: R% M. n5 Y. i) \) Utitle 片名 2 h, e& O0 G9 S' I2 p# v9 G

/ D; P' Y# G9 X0 v- k3 Foriginal version 原著
- P+ H. K* j6 b+ j+ e. t+ j6 s
( \9 }/ s, N, V5 c3 [( l6 ~2 y  U+ [) [4 _dialogue 对白
7 X1 x8 V% T8 |  c* E- Z2 f
9 E5 `: h6 [9 ?+ v, Asubtitles, subtitling 字幕
: J+ \; z  T5 C/ `, E& E" d! l9 N5 s3 J$ U, }
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
+ g. @) L  l/ e9 K2 Z8 J  q
! r  m, ?. `& q0 n& H! Xtelefilm 电视片
( z" K& T6 D* [2 n( K- B
" W1 T- [, U: {' a  c8 |3 y& I. D演员actors
" e% I" K: `: \+ ~4 B, I7 q4 j6 w: K+ t$ i; Q
cast 阵容 ; i- }, h& h4 ]; E7 j

+ a2 m- ~' y2 S% t" O% tfilm star, movie star 电影明星 ' X3 E8 f/ _% c
! }+ O4 M$ G% f  N! ]# \
star, lead 主角
2 W, |% I, f/ k0 v+ u& v, d! {. H, b, O0 C7 N; [) X
double, stand-in 替身演员 , f# f# W) n9 z9 j

4 h; _! Y( O# |( Rstunt man 特技替身演员
9 R5 M, z/ O' G  q6 J4 ^3 n6 M$ ?2 p+ o' q) ]: u
extra, walker-on 临时演员 * w; [* v  b3 V

. k- N' C( F, n  _' C  `+ [& xcharacter actor 性格演员 - L) E# H, o% b& x

% G! T; ~# ]( _- [1 r+ aregular player 基本演员
: ?, c* X3 [# d( V: V" ~, ~8 P
3 f, m8 R0 A3 ^extra 特别客串 & D2 g7 q/ }/ S2 E* Y/ N

& D) z; Y7 b; jfilm star 电影明星 : F& Q: k% H8 Y+ r
: b& ]" w, a/ _: Y
film actor 男电影明星
$ W3 G- t; }( w% j2 l8 O1 L7 _# |( O" x4 ~- j" Z7 v
film actress 女电影明星
. s6 [, D1 ]0 l' q% @, b, w+ @( x, i; y8 i: x$ e% \
support 配角 5 l8 B& g6 e1 b& H! \
# W. P3 n) C, n- {; g/ _: h! a
util 跑龙套
! J4 u: _4 @7 X1 H" Y+ ?, ?
: B1 m: w0 p+ s$ u$ N工作人员technicians & H" S6 N: H; }3 B8 Q# Y

/ c1 Z/ h6 b& x( ^6 O0 ]4 I. M, kadapter 改编
+ j8 x+ `% K/ i/ s4 n# c+ a' J5 c6 I  A) L4 ?: u
scenarist, scriptwriter 脚本作者
; I* u  `$ ]! f, E9 v3 [. g* Q3 H) \- w5 \& Z
dialogue writer 对白作者 7 v; u( C# `: m( j& E( |' z
- L: T  A9 q- |$ X
production manager 制片人 / }4 Q4 F0 ~  ^" j
) l- R7 |; D( e& d: z* U. L2 L# h+ K
producer 制片主任
0 B' V- [# \: P
9 W8 c( k0 l4 O( v, ^film director 导演 1 j/ C: \2 p4 \0 w- G/ Q% v4 e
6 M! A% ~) z. {+ z# a1 V, r# t3 h+ X
assistant director 副导演,助理导演
% V! U+ N5 }- W( j& i2 f# y  G: L8 v- o% R  m. f" E
cameraman, set photographer 摄影师 5 a- x' u8 p, r/ G8 n

0 ^4 O5 |% C6 w- [% [+ rassistant cameraman 摄影助理
: c& V+ I+ n7 L/ ]% a" D' s3 ?% E; \7 S2 c. V# B! o
property manager, propsman 道具员
; W2 w- B; B& t1 v" Y! Q7 V" o  j" S% L7 q6 _6 i7 A
art director 布景师 (美作:set decorator) 4 z# P: M( I4 @. e/ D- X9 E+ m- p  ~, x
, _  o0 z" r0 N
stagehand 化装师
4 I; T. B* d" A8 d5 E% j' f8 D' I& T3 O, u% l% N
lighting engineer 灯光师
' c) `/ x( R4 A& i
& b0 l; F7 V9 h2 ~film cutter 剪辑师
* a+ p! r$ P) Y& @6 n1 P- l! d% J/ J. U
sound engineer, recording director 录音师 8 U' p2 Q/ g/ h  x. _! J# p

3 B; k9 ^- i5 ?: W4 d8 Uscript girl, continuity girl 场记员
, G' y' {' F+ c) u3 l( k# f; f" Q4 S+ v3 u& L" i1 Z! M. X
scenario writer, scenarist 剧作家
) S  y6 T7 x0 r9 ~
2 v) h9 ?& c0 w3 _0 n! p/ c放映projection - R( n" _( D- d. o' w" c1 w

6 x& I' M$ Y+ F* Z' _' `reel, spool (影片的)卷,本
6 j4 _! U5 m! |2 H" K! v; i7 w; K% Z- K4 d4 h
sound track 音带,声带 5 V8 D. H% `% p. Y

0 n) ^3 Q- w; V+ Vshowing, screening, projection 放映 ( S) l# O+ i8 O* C" F, j. {
% O7 t! Q- a! }: v) @  u/ R% R. H
projector 放映机
2 q/ [- F" G- `& v* T( @9 W$ R% ~6 P
projection booth, projection room 放映室 # L# e1 c( R* @+ k. O; I' [8 j
6 I7 L; E7 G# \6 [, D4 H- D5 Z+ F
panoramic screen 宽银幕
; G! `2 i. z( t* X. u
9 D6 P# L2 k  ]关于原版电影的!
: v! A" I8 c+ B- `- `; T  S: B- a1. ... Presents  出品 ! e- ?  T/ t$ Q. K) U! E: J
  2. ... Production, A Production of...  摄制 $ C9 G5 N' x3 H2 j2 T
  3. A... Film 制片人 ) J) C2 q9 P# P8 J
  4. Director, Directed by, A Film by  导演 / h7 i( B! r9 f/ o  M
  5. Screenplay by  编剧
! `) D1 ~  K) e3 T- H% w( L. }0 J  6. Based on a Story by  原著 ) ^; Y* p# M* S9 y
  7. Produced by  制片
5 z# C& l. ~# ?* L* N  8. Executive Producer  执行制片 4 x. r3 X. s4 f# _
  9. Production Manager  制片主任
/ A& d2 g& G. o" l! J  10. Director of Photography  摄影
; Z* I: p- L" W8 [, @1 M  11. Music by  音乐
8 |) [2 J( ]/ h7 T  12. Sound Effect  音响效果
8 X" ]9 g' p- l+ I; h  13. Sound Mixer  声音合成 9 G7 f, d& q+ k  A7 c" n
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 / J1 G2 B7 K) Y: M, _. A
  15. Casting by  选派演员
4 O+ }# K, A7 @  16. Cast of Characters  演员表
) j( T5 E3 g/ ^7 B: r0 `  17. Starring  主演
. ?! F. K2 u, v% z  18. Costumer Designer  服装设计
1 ]. H* s/ c# `2 D! Y5 x  19. Art Director  美术
& W2 y2 {3 S# H# \; r5 O4 O5 ]. q  20. Editor  剪辑
" ~; Q; R3 f  B( G  21. Set Designer  布景设计
/ v) t  V& G' q' `7 H6 i% w, B  22. Property Master  道具
  x2 ?" B% y1 N3 F  23. Gaffer  灯光
! x& h6 R* Z5 F  24. Key Grip  首席场务
! b2 I' P4 f! A  ?, T  25. Dolly Grip  轮架场务 ) t4 O( Z+ k6 d) `0 T0 H: W
  26. Best Boy  场务助理 3 ?  L) c) c' Z$ Y6 R2 q
  27. Make Up  化妆 8 H1 o* e) @0 H, \
  28. Hairdresser  发型 0 a* N! x, {" |1 q# S
  29. Stunt Coordinator  特技协调 ) P8 z% d7 r( K8 p7 n
  30. Visual Effects 视觉效果 ; a3 K3 {2 x0 S; B, C- a( m& Z0 o' x
  31. Title  字幕
; Y6 {8 |) S) t- ^9 \- y6 f( G  32. Set Decorator  布景
  e+ O. b( G5 U0 |  33. Script Supervisor  剧本指导 # H6 g! R/ r2 V3 [1 _

8 d% B5 I4 w% w+ `1 ^. g! h6 k( ]( K% }+ LAcademy Awards(奥斯卡奖项) & n8 j# B, A& f% l7 J

: z! t: [% G6 l# w* A提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? % r* Q5 K3 t. U
4 _) z& ^1 o6 F: x
  1. Costume Design   服装设计 3 ^: r7 w6 R( h6 R, g& m/ O2 g3 _
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 9 b9 D7 R9 f, O/ B! s
  3. Make up 化妆
+ }( q& B$ w5 Y+ d  4. Art Direction 艺术指导 + o- X2 b; n- R( u2 f9 f7 B9 L  K
  5. Live Action Short Film 纪实短片 ( w& a% Z; U) k+ M0 P) Y
    Animated Short Film 动画短片 ) Y# U! J9 J7 f2 |
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 % h9 Q  L& C% p& U% g; L2 g, y
  7. Sound 音响
+ j: E5 s5 ~5 X/ {+ h. n  8. Actress in a Supporting Role 女配角 $ m1 n! k& ]' t$ t# g( A( `
  9. Cinematography 摄影
) `1 v# Z1 N" K% u  10. Film Editing 剪辑
# R* ^. ?' E/ s3 V& z  11. Visual Effects 视觉效果
, q0 |% s. n( P1 L  12. Documentary Short Subject 记录短片
6 l6 l! j5 H. @* T& E8 u- Q+ K    Documentary Feature 记录长片 5 K( m9 V# {$ V# C% D
  13. Foreign Language Film 外语片
. ?( a1 ]/ M0 l- [6 d0 c, o' ?6 @  14. Lifetime Achievement 终身成就 ' C* E: s& p' z& z* q
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
1 D- t5 H, S. S% K( w6 W    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) $ f# ^% r9 O! U! w& f6 V4 L: q
  16. Original Screenplay 原著剧本
& R% q7 A4 i; `! t8 k9 y$ Z2 {    Screenplay Adaptation 剧本改编
( K& k$ Q; n; ?6 ^. e- A/ A1 a& _  17. Original Song 歌曲
! n$ L, m+ l! x  18. Director 导演 * A+ J* F4 k# B
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
- M( a* U. C+ ^; ]5 Z- b  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 9 p2 i0 a$ W- s% a0 w2 w) {( C8 u
  21. Picture 影片 & ~/ E" l& x) x- i- n

" n: u, q% \0 E1 D+ R& f* f7 K, C* _# i: M. v# |0 r/ ~- G

6 K9 N7 v3 r/ {% z( w' m3 H7 Z' V; \* j5 ?1 ?" Y' F- m9 j
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 03:51 , Processed in 0.142328 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表