 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。
' p( \8 J3 z/ N* K k. m4 r3 e" o) s
# ]" \3 u' O. d# M+ B3 P( Y. R: `士师记 11 章( E' K. H3 s+ i7 P
$ x9 U4 x, g0 |6 }$ W8 G% w" d: P29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
9 R5 ^4 g& |' O0 C30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,* [; f# v3 W* X
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。
/ b, y, P! L Y- g! Y4 K g- U32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,/ n, l4 q' z3 u9 `
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。
$ l; F5 ~3 P. S5 Q34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。9 P0 j9 C! E! {& R% r/ O
35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
2 T+ O# J0 O3 I7 Y/ L9 v- [+ }' e36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。
4 z2 S5 w; J/ s! s9 m6 O$ g37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
' t1 G5 L- m$ L1 g38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。
/ w" P: P, k! k; m39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。
b/ g1 W& I/ ?+ Z# t' y40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|