 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
) ?; g1 X& V- E$ L) |( ]9 m3 w' }5 p4 ?+ F, a+ W
6 P) [% \, |: `. h4 L( i5 S
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 . h: L& M' `3 R7 b5 }) C% Z: m
1 @7 o# t( g4 l6 `5 |* p
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 7 o- e4 h7 p7 |) C0 F
2 u5 h- K% g6 }+ @/ i$ i1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 ! x8 p+ J8 E! ]$ L( r! _5 s+ C
. ?1 W) a" C1 I1 z- X; C: T; W& L1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 - n# D& r5 I. O- B
, Y. ]1 _ b% v0 h- j
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 # B# ~/ u1 z; y4 ~* F1 x
6 y! l# p6 I7 ?+ E: y1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) ( t3 o% k' R/ p
7 A( z4 s# O! |1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
" |% s- u, t8 f8 L% f% O3 W 4 O: t" p$ A w7 k: d
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。, l# W2 X0 e1 t8 }
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 . _: ~# U$ X4 P) u
" ?, o' }9 ^$ d2 G7 m3 q; Z/ B2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 + h' l% ?' X! F% h4 m
. v) W; m/ ]7 T3 R5 J- }$ c, \
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
- `: p- ]/ @' _5 \3 e
/ k: H9 g1 k/ z$ n; u. A2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
) e- O- C( A. d3 e* K: W
9 N$ b& ^1 H2 g6 c" Y! A2 T2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
# o7 w: l+ N7 q) J! f! H& c 0 ~! O4 Y4 e1 w# j+ i, ]
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
1 f5 l V, S8 G9 u! V
+ `/ R9 b, r5 U4 B6 j2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
/ C* O3 E( ~0 A3 j ( R- F0 B/ R' c
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
& ^( c9 y- V4 _: ?
4 J \4 N: N* w$ U8 E2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 ( r% j3 m: x5 k5 i6 `+ r" b' d, O0 W$ B
0 q( T5 n* z4 r2 G9 d. R. j
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
) }/ v3 G) S4 R7 b3 K n
! m! y' i: }. `1 W" g8 r2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
# c: ]$ l2 L) D8 Z* ~. }5 O
& P) ]: a1 J& b/ _9 l: k- X* Z- _1 _2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
7 @. p) N% u1 X+ V5 D
, I, e h; a+ \2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 6 |4 U. J& A" |. ]
. ~6 \+ i2 Y" E# K" K6 z E8 f) W
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. % l1 |, Q2 J5 G& J1 C+ f
0 h2 O: h6 l9 M3 W0 e% q, \
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 ( A' ?" e0 \7 ?# I1 |1 o4 E
5 T. f1 H. r7 M! |7 J$ F% y! n/ |, M2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 1 G* g9 J. H3 W& w' A/ s
x9 _2 u1 {( o* i6 R. }& `) y
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
" l# M% C! ~5 W E1 ?( p5 d # P, p+ D! U+ ?5 ~0 @- z! K
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 & c. I$ t! \! N+ H0 G8 u( A6 ]
) @! T6 Q* N3 S% u
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
' D+ ~ R8 j: ~; z, u' m
1 c# \- E) l& h0 ]2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 ) e7 u5 }+ J9 G2 W& S/ V0 d
% X" Q7 ]/ _6 k% h2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
( T: W% Z4 H+ O5 V$ `7 V # Y3 D; p! h |) G) a
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
0 P5 e9 S) A$ l% | ^
6 v/ r4 f! l4 v, u- J5 H2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 6 H0 O$ \- e2 `. I$ P2 U9 c4 a
! y- |6 F3 s0 N, ^5 O
$ ~) o2 I* V- k耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
! K* U; t" G! [+ ^) U9 w8 c6 u1 @7 g8 T2 B
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
7 L! K1 W3 p0 T8 o1 ?$ X9 b
4 i! I) P H" C' E; ?9 | 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
0 _4 x: B& ^! N
/ x1 A B. T, @# D% C3 Y: ?( v 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
; G7 n3 Y" }3 s+ F3 F! T; T7 a% b; N! I, V2 |' `( w5 v# |1 o
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
1 Y# W/ g& p2 ?* N) [" L% [. |! Q- e: _: G0 l2 @' m
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
; d; F- J2 S/ Y1 G4 S$ J; J V+ R" R9 s' R* {& Y, b* N
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。6 v- t- k8 U" {& F
" u. K8 N: c5 d; n7 O; z1 g
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
6 l/ x) K j! N' N; |
; T. x. f f9 p' J 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。: a: s2 S; ]9 p @
5 i( g- q" k: _, i* y
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。6 {* r- L8 y# |! ?; s) n
. [* d# @3 n+ N. P7 |; k 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。: H- w5 W7 ^. |* B6 \, @
4 t- U( q7 U+ ^0 |; J5 t# ~
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|