埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2003|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
& Q5 M9 G& K0 u+ N& w+ s
' S& K9 u( X  {9 U8 K: z基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。1 f" V# {0 ^5 m
9 Y7 o/ m6 {5 t" [) }) I4 l
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]; b- E* d1 e9 g. b0 Y+ E% J* k
( U3 B/ m! E- t
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
% E& ^; Y# q6 U6 H
4 z. r0 h6 {; l6 I[编辑] 文學意義及影響% g7 U2 `% @! N3 d( J0 D, s
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
3 F  v" T: l' {* v8 g* M, [, N' T7 B* {1 S% E; Q- B5 n, ?
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。. }/ p4 J- L+ |2 W1 }

$ V+ v! I6 ~/ |0 B' s: u3 f6 d歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
0 Z6 {' G# v# [' x' @: t. Z! k' Z0 [8 x+ Z5 w# l: f
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。" {- \, _) y& M4 w" j  M
* y) A* J5 v0 t1 Q, W5 }2 `
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。# F6 B- B$ j/ |1 G! I" l. \, b  N

4 s& ?( H$ I' L  Q; D《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
# J5 V! z/ R- E' D0 ~7 w. V
+ H; b, ?# l+ |5 s0 ]除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。$ @+ c- K! P+ R0 _9 v; }

/ ~+ G/ \0 O. A% D- b5 _天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
9 v$ Y' Q# u; D# @; U" V0 w0 s
# J# ^! q3 }! i) I$ `# r1 A以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
- N" u, F0 s9 ]  a; B; V6 j$ [7 C* Q: L$ x
[编辑] 基督教舊約聖經# d' A- w9 \6 N# h
主条目:旧约圣经! i, Y& f" I* z+ O; c' W! {  e$ [
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。3 G" I( D  l9 A+ u, B& A* H) D( C

, r3 f, M7 {; O( n' G  N) C8 W在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
9 q( e! P- D& l, H+ u- L/ e; m
) Z; [; y! B7 V3 i. k[编辑] 基督教新約聖經
3 i. i: J$ ^. E/ |) E/ ]4 I《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
$ w6 }: q* I6 I4 p# a7 T
2 T$ |9 Y# i& ^8 j. g( @教會需要權威的教導。 2 e( b% e: }0 \8 C" V* {9 I/ P
異端的威脅: + _$ l7 h( E! q# O  g# w
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) : x! ^7 L1 z. Q0 }1 v
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 1 Q# I0 ^- ?* h4 B# N. K" L
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)   y3 z* i) I# z- P$ j: J
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
0 l/ x7 A; u/ D5 i9 J- T4 c. x《新約聖經》的主要内容如下:
- C! H0 h. Y2 U$ V) u  K+ c6 H$ Y" H& ?$ u: y) v) h2 U; q- Q
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) ; r# a( y0 v$ c' w% B6 k" x
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
# a0 c& Q4 M% l使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ( L' W5 D1 T3 }1 M
使徒彼得的信件
, k7 I; Y8 d) R" a3 F- t% ]. q使徒约翰的信件 ; B1 f  G4 k0 R0 v
啟示錄
! R; \" I3 x" [' a0 Z而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
& ?0 d$ T# B* v  @: b
5 n4 P/ s9 W  n3 Y英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
) m' O3 X. z3 j7 E, P1 wMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 $ r( D+ b; e  F
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 6 L% l5 a, n2 ?. ]0 P3 l, [4 r& J
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
9 i) L) Z' A2 j0 mJohn 約翰福音 若望福音 伊望 - ], J8 v; T3 J2 t0 ]" |! [" Z7 ?
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
' P% T/ m$ }9 [6 Z( _' zRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 + g& k, k1 q9 \0 {4 a2 p9 l6 S
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 ) q- ]4 o; D6 p+ t' h% B
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
7 o$ D( u& t& @Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
( Q5 N. T0 v, l! A8 UEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
0 o; L, p$ x. P: h/ {  B* Z/ gPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
! o& a, I6 X; G/ jColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 5 q9 X/ }, Q1 `7 f% n; [; `* ~
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 ) U1 R8 r3 b# R' b3 c9 `* l
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
0 {- i; d7 D+ H; X2 x1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 3 b9 h  P2 ^4 p1 G/ ^
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 1 w3 H+ z: J4 E
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 ) f( O+ c2 y4 j% s( X8 }) E
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
$ I( j7 U1 ]4 K  p! l7 lHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 9 W3 _6 ^. d' C( l
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
8 R$ N' R  v9 y8 M1 P" A1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 2 J; K/ Q/ k9 H5 g5 D8 z. ~7 B, Z
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 6 n0 M) e4 v. L0 [$ L# h1 G5 T
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 ( @7 C* S$ W+ y
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 . j& t  ~+ Q# X* S
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
) |- J+ ~( p# U9 bJude 猶大書 猶達書 伊屋達
$ j. S& p* a+ l" B: [- oRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
# q8 l' {2 @. f" Y3 B. Y2 J, I1 M! U2 P( `2 [4 n4 t
[编辑] 汉语译本
$ x4 R; u0 T  ]7 z( D0 l显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
7 o4 o" D1 C  `% t0 M& U0 a- L 9 M$ \0 U0 M* @! s) i7 ^) L/ d1 T
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 9 T& r( K; d) |7 B. H- d% i$ N

7 |) r! A6 ~% U8 `# C" H20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ( M; o) w3 I1 W, R) L6 f

) o3 k9 g7 E* R21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 8 L! K$ m2 k: j+ b, l9 f

2 f8 q0 @6 |' S9 ]0 L+ A" S% j- n; k: I
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。0 q- z  y/ {3 b( F, D% M' K

2 G& e0 p8 k+ f6 r思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。5 @, Y+ u+ |0 L9 F

. l; j# R3 y' v2 K/ }" N  V: g東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
- {8 D8 D* |- x+ `+ z  u! q: P: k8 l; l$ P; B2 Q3 U  V: p. u
[编辑] 生產
2 ^/ B- ^: |; ~6 ?5 I" W  c中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
' v6 q  T/ b: {  N- `6 @9 }% q# |6 N2 r, I
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
( M9 x% x8 s7 _1 F, D* F4 Y% n5 U# r/ j. y1 c' s" \
[编辑] 聖經書卷結構3 T2 g* |4 ]' }( J) r& z
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
/ f# ~5 p$ Q% I9 s+ z托辣[10](抄寫版是五卷為一)
1 c# |8 E$ U7 C) e. \1. 創世記 Genesis' i3 |0 a2 ?  X! C' s5 @% c( [
2. 出埃及記 Exodus
: d" }6 d: g, b0 `1 f3. 利未記 Leviticus: M9 _4 M/ L3 ]* i
4. 民數記 Numbers  P5 p+ \- y! C3 s% a
5. 申命記 Deuteronomy: G& O% i& W: @8 o1 i! o' I, a& D
3 b% A8 y/ X, ?

, C+ o, W, Y/ m# d* J; v8 F先知書:
5 {- y7 i( n) ?0 n6. 約書亞記 Joshua
: h! X' A& z8 C5 C7. 士師記 Judges
9 G1 M7 Z8 z: B: W9 B4 }  L" C5 Y8 m8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
* A4 d; I- ]1 W1 S8 K( Z- F9 N; _9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)- W+ i  d  i' t+ S
10. 以賽亞書 Isaiah1 ?9 Z2 {* G* m
11. 耶利米書 Jeremiah4 o; r* S1 C0 S" `) {! k
12. 以西結書 Ezekiel, u4 U4 r8 M: [; f& m
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
# Y2 X9 }3 |0 pI. 何西阿書 Hosea
* R' y3 d1 t. AII. 約珥書 Joel
- C% |- X" ~( P9 b' GIII. 阿摩司書 Amos
6 G% w" n* w( h" E9 y9 y) R4 {IV. 俄巴底亞書 Obadiah
  g+ s) B) }! x/ K2 ^V. 約拿書 Jonah* Y& D- s6 B, |8 d5 ^
VI. 彌迦書 Micah
) Q6 F& ^0 y/ P0 J- \' `VII. 那鴻書 Nahumv+ @2 Y* ]( i1 q% L" F
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk8 C" b* `9 D# s: W9 s5 [
IX. 西番雅書 Zephaniah  }$ o" i5 d8 i/ U1 N
X. 哈該書 Haggai1 u+ `' Q9 F+ @  Z* z: _3 w* o
XI. 撒迦利亞書 Zechariah9 w$ m: P  m5 P- X( x$ q* r
XII. 瑪拉基書 Malachi( _$ ~1 O; ~; q6 O
* M. e6 T5 L$ ~3 t+ A( H9 I5 Y1 A
2 O7 j- x) @& p5 ~4 K
聖錄:
. h/ L& [7 A& i6 }: V2 E- K14. 詩篇 Psalms& t4 O3 Y* h1 h# E3 @: S9 A9 c
15. 箴言 Proverbs
0 |. b$ ]% c. M16. 約伯記 Job
7 w. m- E7 i5 d- N' E17. 雅歌 Song of Songs
. w7 Z# G; v% M5 y6 a# H2 ~# U18. 路得記 Ruth
2 g+ J) m  ~# h+ A5 V* }19. 耶利米哀歌 Lamentations
$ Z' r7 J0 }/ I& P- b$ `3 t1 m20. 傳道書 Ecclesiastes3 m. n* i: f. H
21. 以斯帖記 Esther  Y6 G7 ~; ^5 W: B* z  N4 d
22. 但以理書 Daniel
# f$ f' d7 y$ z  \23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah* A3 u/ J# d  N& E
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)4 J3 p' V! C4 X5 M$ X* v
*中文譯名根據和合本舊約聖經+ q) a/ `2 ?. t
1. 創世記 Genesis/ [0 n+ H, y+ S# w- f: j
2. 出埃及記 Exodus8 _/ W6 N9 y& o# E
3. 利未記 Leviticus6 J& D- s, _. d7 ~, h4 ?
4. 民數記 Numbers  `7 {/ y/ k* ^- p9 v+ Q1 z$ Y0 C4 G: G
5. 申命記 Deuteronomy( \1 p2 P0 W3 {/ o" ]# u1 h1 z+ }
6. 約書亞記 Joshua
  ~" f: a. i' s  p5 Q- _7. 士師記 Judges
3 p( O$ n. Z+ v1 G3 Y/ N8. 路得記 Ruth
' M3 J/ e; Q& X9 e4 \3 X+ J6 b9. 撒母耳記上 1 Samuel
5 X7 m, M( s7 z6 h$ ]10. 撒母耳記下 2 Samuel
2 `2 s& E4 i4 i% h; I+ @; Z11. 列王紀上 1 Kings
2 F. q1 s5 ^/ ~( C( E% I4 X3 T12. 列王紀下 2 Kings
$ ^9 A- _/ ~" c# h; O* ]13. 歷代志上 1 Chronicles
) A/ i- w: Z7 ^7 f14. 歷代志下 2 Chronicles- g! L5 j2 s/ I- ?( s7 h: j* [2 E8 O
15. 以斯拉記 Ezra
+ {0 `: l) I2 p6 e9 q$ V7 z+ M16. 尼希米記 Nehemiah* I. |& ?8 @* i, k
17. 以斯帖記 Esther: {+ N* y8 ?( P$ l7 @$ x# T
18. 約伯記 Job
, G% E$ u3 t+ F19. 詩篇 Psalms
& W* L2 U: U. I1 T* I20. 箴言 Proverbs1 X3 y! U6 _6 q) r
21. 傳道書 Ecclesiastes! [/ l6 F. s1 x
22. 雅歌 Song of Solomon0 [, z- ]$ f3 k" p3 W
23. 以賽亞書 Isaiah) x7 Q8 x9 U' s3 J) ^& M
24. 耶利米書 Jeremiah
! j. t! k  |* w" a! ~6 R25. 耶利米哀歌 Lamentations7 E7 \6 ^0 L/ M2 R+ H/ L9 p
26. 以西結書 Ezekiel0 C: E0 G2 B* V& {
27. 但以理書 Daniel+ f/ U# @% P+ I$ s, {) h
28. 何西阿書 Hosea+ @) Y* H+ ^4 k5 Z  ?4 C
29. 約珥書 Joel" R1 T$ J: A% t1 R$ x, i, S
30. 阿摩司書 Amos
1 T0 w6 d+ v+ p  Y  ?7 }31. 俄巴底亞書 Obadiah
& J7 v4 u) k) Y, K2 j+ w32. 約拿書 Jonah
" M/ G* k2 q' }7 C8 P( t33. 彌迦書 Micah
. t; v+ c# Q- l( V1 h* E4 Y5 k- T34. 那鴻書 Nahum
. i1 G9 U/ d! C35. 哈巴谷書 Habakkuk
$ B1 u, Y6 V6 O" d36. 西番雅書 Zephaniah% l) b9 n+ M( C- g& i7 S
37. 哈該書 Haggai
; E" R9 D* i, {# S. ^1 a38. 撒迦利亞書 Zechariah
5 n/ s7 @- @- l. G39. 瑪拉基書 Malachi
0 L9 N& g- r$ v3 ?4 _+ |# L*中文譯名根據和合本舊約聖經
# R& ~5 O/ @& h: \. Q( p2 H4 @ 1 創世紀 Genesis
( |% j8 V; y; u" \! ^8 c2 出谷紀 Exodus
2 m& G! G' o8 ^: `2 G$ @3 肋未紀 Levitcus
. w0 x8 R" \7 J9 u4 戶籍紀 Numbers
2 @4 Q3 x) a! t% X3 p8 d5 申命紀 Deuteronomy+ f! J) U+ |" z3 a$ e
6 若蘇厄書 Joshua' E: E8 z. ?% J9 f: u
7 民長紀 Judges
( V; V$ T3 O4 ^; u# O* q" }8 盧德紀 Ruth$ T- l" u( C7 R( J& ?
9 撒慕爾紀上 1 Samuel+ I4 Z' i" j$ @$ v0 ^9 @9 J  R9 ?
10 撒慕爾紀下 2 Samuel- A4 s' C' ^, y" X6 x
11 列王紀上 1 Kings
2 F& p/ r1 L% @% {/ U5 ^12 列王紀下 2 Kings* C5 y% v; @; g; @  `  ]2 @
13 編年紀上 1 Chronicles( ^! D5 W' Z$ X' e& b/ a
14 編年紀下 2 Chronicles! Q6 j, W4 `9 c
15 厄斯德拉上 Ezra
, ]% x- e: B2 ]) b5 J. _16 厄斯德拉下 Nehemiah
8 ?/ G' x6 C4 K' W) e9 o9 z17 多俾亞傳 Tobit
- i. O' B& U* ^- k+ p5 P3 i7 J& s1 S18 友弟德傳 Judith
9 Q% U" H, \  U: b( \0 [* ]19 艾斯德爾傳 Esther! n2 z  Q  g1 r' d: _/ |
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees+ m& x& C' h8 M
22 約伯傳 Job; w5 y3 M: e0 g# }, E' v7 j
23 聖詠集 Psalms
& u7 y4 E3 {! n1 U24 箴言 Proverbs
$ |0 [& h# e% Z8 U0 q5 m( ^  ^25 訓道篇 Ecclesiastes
9 V' T& @# r) A$ W9 ]26 雅歌 Song of Songs
) C/ x8 y, t$ n! g% R+ j: Q6 R% W8 O27 智慧篇 Wisdom
# U' E8 o4 K. y; l* w& K28 德訓篇 Ecclesiasticus
% B4 o' c6 U7 c5 t( ?4 [) K# k29 依撒意亞 Isaiah4 d$ |. u  ^" ^  F8 f
30 耶肋米亞 Jeremiah
  [8 ^$ n3 x! c& p$ B* u7 \& X31 耶肋米亞哀歌 Lamentations6 o1 m! \+ k* _; o5 i' S, P9 m9 z
32 巴路克 Baruth  e1 H5 a" a2 o1 n* c6 k7 H& ^$ _. o
33 厄則克爾 Ezekiel0 F) z' c! G/ e" _* y
34 達尼爾 Daniel8 X3 P* n/ H. M4 D# t: ^
35 甌瑟亞 Hosea
) y) a( q( r1 X! l3 D4 B; P! ?36 岳厄爾 Joel  `7 ~& U0 L6 e4 }
37 亞毛斯 Amos- M0 j2 M# E: W7 a; R* d
38 亞北底亞 Obadiahv
6 x1 M$ o1 w/ @+ ]$ C39 約納 Jonah" Z. q/ j8 L; D4 O7 C/ P
40 米該亞 Micah/ i5 j4 g: U$ i7 {" |3 [
41 納鴻 Nahum
2 R: v- \; D* w" M& K% [: m* m42 哈巴谷 Habakkuk
: m" M$ N9 f2 `3 m43 索福尼亞 Zephaniah+ A+ X0 A1 E# ~1 E- t3 h
44 哈蓋 Haggai2 ~6 [1 a# B6 M& `3 c' Q
45 匝加利亞 Zechariah
5 _; L( q: [% ^  n46 瑪拉基亞 Malachi
9 F9 z# M4 r, \1 d0 v9 F*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經* |5 |+ X( C" M5 Q( k2 I
1 起源之書 Genesis( ~/ l* q. A* Y7 s: Y" f
2 出離之書 Exodus. G# Y+ L+ n5 M5 M' b1 h0 `
3 勒維人之書 Leviticus
9 V" d! M! g# @$ P4 民數之書 Numbers
0 E) Q& ^. o0 x2 n3 o5 第二法典之書 Deuteronomy" _- m/ N' s, C$ S' ^: u- v2 N
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
8 V3 S* e0 m9 F+ w+ F; a7 眾審判者傳 Judges3 t4 Q  F1 H% a6 h/ m: H% g6 v
8 如特傳 Ruth
9 j2 p; V. V# d" o1 _8 e9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel# ^6 O# G" R7 V+ f4 J
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings+ G% U- `" M: [. y/ p# l
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-29 13:23 , Processed in 0.230962 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表