埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1746|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
8 a3 D+ u4 Q: c& c3 l, O: {
# f. _) q, t5 M# v, K7 p7 D$ H基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
# M8 M, P& o+ N- |+ Q; G2 U" K) f! E. z! x0 h) k4 U
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
2 v" ]4 m: Q$ X* `8 T! k  L8 U+ Y1 w9 b" n
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
! {0 w) d  H* n2 V  h* ~3 p9 q0 R
5 H) W" Q4 p, O5 E( y) Q7 m[编辑] 文學意義及影響
3 D3 `7 w" O* j+ P《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。# K  {) C2 i5 i

! \3 w7 @+ ^! _- U$ ~《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
& M8 R/ u3 O% P2 K
2 D- M( P) y& R* n歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
9 Z$ F: M/ _' a+ m# K3 O/ h  ?* J; e8 S2 \; z4 j
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。/ Z9 L. }; [- M7 v0 g1 O0 T" f
9 x6 r- T* j2 D
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。/ `. @1 ?. D( F! @# j  d: T

% ]  S4 t! }/ @% F: A《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。$ F6 a( ]  p! F/ t
: d/ e! M$ C' J* j) t; M: K
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
9 K. _- v' U7 ]; o
; d& `+ L+ O$ n4 [天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。1 i3 C6 ^4 W8 p( Q1 }; x

3 s2 Q6 F8 M2 X, S. C以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]" x' I/ t% X$ X+ Q9 U* Z2 g

0 E1 F% w& a, @( \7 g( Z[编辑] 基督教舊約聖經) A3 M! x! m# c$ h; R+ W
主条目:旧约圣经
; R0 z# Z2 L. R5 y  {《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。  ]! \: ^! m: N/ O) j+ U
. w7 g: i& T8 L$ j3 g
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。! T/ |2 |6 R% @% f* \/ L
% N0 h5 [' d. Y1 ]
[编辑] 基督教新約聖經
" s( J8 y- ^" P' c《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
# h" r$ L) R, _9 H7 Y# e4 P4 M- U7 x9 o4 W
教會需要權威的教導。
1 `! r/ H' I6 v- e/ j異端的威脅:
5 e3 W* f9 x6 o2 X. B5 L諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 6 l: j  h8 K% `8 K% M* O
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
4 F" y# V  a4 a+ H9 @% X: w  R蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 6 ]9 Z5 `2 I4 K2 s% W2 X
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
4 X' q: G9 H+ |: n/ B《新約聖經》的主要内容如下:8 q* y) L. @. t; w" }

# D/ X* E: d$ [2 I- A  ~四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
: O8 ?& D% F8 ]; Y使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
- T6 x- F; e# x+ I/ |, ~使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) / t$ i4 Q* ?3 H( q
使徒彼得的信件 / Q3 l, j9 y9 V# p' P# R& G; z
使徒约翰的信件
( M  J7 w/ }% g; `8 f2 Y啟示錄
4 ^/ X" S/ m0 h0 R而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:+ i: l, w% b# a" Y
7 m5 t! r% D' N, n4 P* x4 S
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
  C8 R) Z3 f: B; MMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
6 B3 M0 ]- W! B1 M4 _Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 1 ^0 G+ A: p; v4 M* P) b* u! h9 M
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
. q$ y' ^+ a  ?6 z! D( [) m  E3 TJohn 約翰福音 若望福音 伊望
; R' ^/ ^7 \( J1 N) T/ l+ gActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 ' S/ S& B" u6 P
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
) n$ E& v) z; X$ F; m! b8 o- R1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 0 q) Y! p' ?  y4 R& c. J* a* Z
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 ! k" h: G4 Y& f3 K& |, a/ Y) k. E
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 ) p3 c' E. u6 o  D6 {
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 6 |- O' i2 `( p# H! V. d. ^" e$ h
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
% L6 J& _8 o6 i0 @$ \Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
, G" }6 @" r$ o& k7 \, n1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
- n" F! k! g4 o: }" T2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
6 ?1 |) |# _9 {  o% n1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ! L; ~. w% Y! C
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
- \8 m! g, t, j  z9 q8 ~  }5 gTitus 提多書 弟鐸書 提特書
3 N- f" t% h2 p9 s. I  SPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
( F$ P1 T% Z6 L, R  D( _Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
8 G' t0 L1 C7 T0 W) e+ `! Z. kJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
" n7 S0 y4 D* H( R3 q1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 7 o: Q# |$ h# W4 k, C" e& I$ r
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
( w! E$ H, H: q7 M3 T8 g1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
! N/ u( Y3 u( u8 O0 o2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 ! z% E! g0 X5 k. m; g7 x6 A
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
5 D- P4 ]% H2 n$ Q0 n1 KJude 猶大書 猶達書 伊屋達
* o2 y5 z+ T1 J* sRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 2 }4 o/ b- W. Y
3 s6 n3 X8 f# X, }+ }: `' D
[编辑] 汉语译本0 W+ z& W( t4 L1 V) Y
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 + u8 y" @9 u/ T. t5 R6 C$ \

, q" Q/ ^; [1 r5 |) q19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
3 Z0 |. N+ \6 \( m1 E + f/ ]) b7 f7 g' I9 N$ D
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
9 d, S1 {$ G$ A4 G- q* e2 B/ q1 I / k& |# z9 n9 q3 I8 ~$ r
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 * c- O$ v& {9 {& p9 G. h: Y! E
" Y, r- J$ y5 _" X2 ~

1 \8 l* K1 Y  A% |: ~現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
3 Y9 V* R+ |# Y% f" Q; f! w2 X: j3 O; Z, L. F
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
: \5 `9 a6 _" S1 B% a1 j+ x/ m' h, C0 P
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
! c. `* h/ A7 ?5 {' h. S
, x$ B$ w# A4 Y[编辑] 生產/ G. L0 H( Z: P5 y! z
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
, E" P" G; C( p
0 a; z' }( v4 [9 B1 ?+ E國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]- n& W9 D; T) z+ O1 P5 N

" |) P" O$ w8 v( u: L[编辑] 聖經書卷結構
  Y% |2 t% c0 e( y猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 7 s- h- M- B$ p# Q6 i
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
% I& w, U* @" `1. 創世記 Genesis: p0 v5 ]% _/ k3 z8 G* _* M) @
2. 出埃及記 Exodus6 F0 t) z: l, e; ^0 S* w
3. 利未記 Leviticus
( @" S- v( h# ~4. 民數記 Numbers9 K+ A" P( y* f4 n2 u' m
5. 申命記 Deuteronomy
- S+ a5 `2 \9 @* W* t1 ?! s, r- w( A; y" O9 q$ `
3 l1 O1 F/ t& `; U
先知書: ! s  l# g2 z1 y
6. 約書亞記 Joshua3 p! e) P) X5 C5 m( g. {/ Y
7. 士師記 Judges, P9 v9 C& F: W! v  |8 U# K7 @2 z
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)) F& k2 E- p; a0 t4 J
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
4 }: z- c. M4 P! {' U7 u10. 以賽亞書 Isaiah2 E- I1 T8 M; K% i, U, p% q
11. 耶利米書 Jeremiah, @( ~  g8 s& C9 v; V
12. 以西結書 Ezekiel. J) Z6 J3 @) m* _
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets( s# T# _( A1 K0 B" U% H
I. 何西阿書 Hosea
& a4 A, d7 y( d, u! y/ P, q, [+ eII. 約珥書 Joel
2 X/ }% w. l  M$ XIII. 阿摩司書 Amos
9 ^% g, g1 Y! N3 M0 m3 HIV. 俄巴底亞書 Obadiah9 e( l  ^  P8 A7 e6 _
V. 約拿書 Jonah9 q) B  `1 x% V7 j: @0 U, B
VI. 彌迦書 Micah
8 Y' [9 g6 q% S/ c, t5 l% `8 ]VII. 那鴻書 Nahumv! h$ {( s& h. c4 J3 g% c! o
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk3 o" T7 u7 L3 G1 ^
IX. 西番雅書 Zephaniah5 O( d2 {' x' m# p4 ^
X. 哈該書 Haggai
2 q* X7 l' U$ B$ b! N8 yXI. 撒迦利亞書 Zechariah1 ~8 E. {5 n! w8 @9 d
XII. 瑪拉基書 Malachi& K7 R' R. v/ q3 J0 E" t

8 B0 \( C* K+ Y; F$ E8 M* e1 K2 L7 J9 v- _+ Q+ a8 \
聖錄:
9 B" h) `- s) E1 h; y1 `  x+ C14. 詩篇 Psalms& ^9 ^6 N( n6 T4 ]$ K1 x
15. 箴言 Proverbs
& x9 a5 K5 C( M0 h$ O( E9 h16. 約伯記 Job
" }3 i" [4 q$ U( V# F* k17. 雅歌 Song of Songs7 `& O+ S  C1 g9 D. [
18. 路得記 Ruth
8 m, @4 x' e: G19. 耶利米哀歌 Lamentations& S& N$ b4 t) _( q, b
20. 傳道書 Ecclesiastes
+ a: V# D  v* V& J5 S$ w2 H( n" j21. 以斯帖記 Esther! h5 _& p0 P3 N( E2 F9 R' O( W# F
22. 但以理書 Daniel6 N9 n9 R5 o1 L; ^; ~5 O4 T
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah/ r) r0 u+ p) E6 O, `) J* X' t3 Q! \
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)7 |' Z% L) U' [& _* Y9 u
*中文譯名根據和合本舊約聖經
6 r9 s5 ?( A& L) ~& L 1. 創世記 Genesis
; i  R5 l# d' u& F. `+ F2. 出埃及記 Exodus+ y: U1 M, F) @
3. 利未記 Leviticus
( p. k  f: r# k- S1 O, c& m4. 民數記 Numbers* Q5 ~; P5 [' Q' a: e
5. 申命記 Deuteronomy( B+ Y0 n5 R. b& Z* x! ]2 S6 i+ O. q
6. 約書亞記 Joshua
$ }6 H# }: A4 v- H6 i! D* |1 K7. 士師記 Judges1 J  U: C+ Y2 P7 A& Y3 S9 e/ I
8. 路得記 Ruth; Q% R0 {# H% w! s
9. 撒母耳記上 1 Samuel- e: Y. R- {, ]/ k0 m# J% u
10. 撒母耳記下 2 Samuel8 l, P: ?4 V# s$ ]8 V! ^3 w$ H
11. 列王紀上 1 Kings
0 R  z2 U4 f1 ^# g2 ?12. 列王紀下 2 Kings
/ Z' j# b/ e! n  M, ?/ X13. 歷代志上 1 Chronicles
1 B1 W. n" P% I8 G( z14. 歷代志下 2 Chronicles
2 \0 J1 [1 S' L15. 以斯拉記 Ezra
  c' ~4 V( v. {16. 尼希米記 Nehemiah. N8 y6 A( L' m" D0 d3 l$ T
17. 以斯帖記 Esther0 N1 ^/ G4 V% H/ a
18. 約伯記 Job
  w1 K4 k! w5 p9 Y19. 詩篇 Psalms' n4 |' ]2 R1 R+ f* w
20. 箴言 Proverbs# O& z7 Q4 o8 Y5 }8 J) b6 r" H8 E
21. 傳道書 Ecclesiastes
% E2 _% b7 N4 p! W+ r' ?/ C" y& n22. 雅歌 Song of Solomon
. H! F% n' J, i8 L" P  @! b: ]/ Y1 L23. 以賽亞書 Isaiah& ^) j9 b% \* A& Q& b4 I
24. 耶利米書 Jeremiah
" `  e1 }# @9 H25. 耶利米哀歌 Lamentations
  [- x; N# V2 o2 i9 v26. 以西結書 Ezekiel* O2 ~- M3 @! S: s
27. 但以理書 Daniel
2 `" f1 E2 p; `( k7 h' q28. 何西阿書 Hosea$ n$ e! Z1 g" {0 W
29. 約珥書 Joel
8 E3 \3 r0 B7 o+ b5 x30. 阿摩司書 Amos  C) H) b% V5 ?; h  A5 ~
31. 俄巴底亞書 Obadiah' s& O/ w' I  G2 x* _8 o
32. 約拿書 Jonah
/ b: n* X5 E( |9 C7 v33. 彌迦書 Micah
5 w5 t  }$ q0 q& p/ z+ Q34. 那鴻書 Nahum- Q( p2 R2 @' X  J
35. 哈巴谷書 Habakkuk
% W8 @; Y! _7 G) m+ A36. 西番雅書 Zephaniah, k  n) Z6 E8 X. l0 E
37. 哈該書 Haggai
% n! ~3 W3 s3 [+ X3 ~( t38. 撒迦利亞書 Zechariah
$ z" I; K- W8 Y0 S: ~. h39. 瑪拉基書 Malachi
/ q4 J$ g( N7 P( j2 Q& u& q/ b  K*中文譯名根據和合本舊約聖經
' I) y& @- D% f; }# j2 r  Y* H 1 創世紀 Genesis
; N3 H0 @8 Q) L! m8 x0 c" r3 \( J2 出谷紀 Exodus; j- T' q8 w; A, W. M1 G
3 肋未紀 Levitcus; d4 F/ O6 [- V; n$ e2 `$ o
4 戶籍紀 Numbers
. E  h) F* u5 P7 J% @3 F8 d5 申命紀 Deuteronomy
3 O. @" A6 U, B6 若蘇厄書 Joshua' l. c  z% f2 t6 R3 K* d% v3 s
7 民長紀 Judges" Y6 W- w( P6 c2 I, _
8 盧德紀 Ruth% L9 H, `) ~" p% {/ W
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
/ Y# w9 ^% x' L2 y# X% R10 撒慕爾紀下 2 Samuel
* {" }; E+ r0 _, Q, X% Y11 列王紀上 1 Kings0 I! B# B$ C+ V3 R' u% F% u& f+ \: g
12 列王紀下 2 Kings
& s& _; Y, W% w0 ?0 m13 編年紀上 1 Chronicles5 a5 w1 Q& ]- l& _" {
14 編年紀下 2 Chronicles. Q; n4 O5 H9 k5 b0 O, m
15 厄斯德拉上 Ezra
  J; u# n* W1 b) {3 y16 厄斯德拉下 Nehemiah* z: x6 n5 y# p8 j5 C
17 多俾亞傳 Tobit
* o* ]5 s- z% g6 G18 友弟德傳 Judith; p9 Y3 \3 ]' z3 i0 I
19 艾斯德爾傳 Esther
9 U; ]. E+ d9 r! U" t' y; v0 _20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees$ r! s6 p5 h: Q0 J
22 約伯傳 Job9 o$ ?2 E; |0 C7 z+ F, h
23 聖詠集 Psalms" G$ V' T- Y% r2 P! C( m
24 箴言 Proverbs) o) p4 W8 I9 W7 S, U
25 訓道篇 Ecclesiastes
8 T; g  w; O) B26 雅歌 Song of Songs- q6 T- d5 x0 s0 |/ n  B
27 智慧篇 Wisdom
' K- ^# U: G* v% E3 ]4 V28 德訓篇 Ecclesiasticus; x1 \8 R! p' ?9 @! }
29 依撒意亞 Isaiah8 Q8 x- k2 Y/ q3 L# P+ B
30 耶肋米亞 Jeremiah5 g# i" L& a$ |0 I1 {$ S7 J
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
7 G: f: ]( m3 I  ?, [. ]  P* F32 巴路克 Baruth) ^% g% w! Z* s' G+ x. J& l
33 厄則克爾 Ezekiel$ N: M% M/ s  A9 o
34 達尼爾 Daniel
+ W" I! E) L6 W0 t9 B35 甌瑟亞 Hosea
, _' L1 x+ Z7 h8 o8 W" J36 岳厄爾 Joel
: x) \; O. U2 I2 ^3 ]( f37 亞毛斯 Amos
2 ?9 G: G, o% k/ \3 D38 亞北底亞 Obadiahv
# Y, T  J. H% N4 L% L39 約納 Jonah
! ^7 I% b' ^! W9 `; L. u, J0 t40 米該亞 Micah
0 D/ L! C/ S' o( x0 l$ \2 i41 納鴻 Nahum
) \4 c3 j' o' g2 U2 D  W' b2 [3 Q$ w42 哈巴谷 Habakkuk
/ W" U# |0 L4 F; X' E( t/ |43 索福尼亞 Zephaniah0 F+ P9 e( ]: S; R: b
44 哈蓋 Haggai! A) {! c0 V5 I
45 匝加利亞 Zechariah
4 Y  f9 d. j; i  `46 瑪拉基亞 Malachi
5 W! l1 q% U) U! ]; G/ W/ j*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
3 ?1 s0 P5 \6 W4 |8 B 1 起源之書 Genesis" @# V, i% A$ v& ^
2 出離之書 Exodus, }2 W/ n- S5 G  U
3 勒維人之書 Leviticus
% }8 R; G- N6 M5 w& N' d% ~0 ^4 民數之書 Numbers
  ?+ p) _; m# m1 z9 a1 `$ D* \* ?5 第二法典之書 Deuteronomy0 w; B# D% S, h. |# W8 A
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
  U; ^$ U' W+ [+ ~7 眾審判者傳 Judges
2 L- W( z8 i% p8 如特傳 Ruth
5 ?, g: s+ ]. r  ^- M; t1 t9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
/ B3 Z: I# h) C* i8 y11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings2 y3 e3 r: U. Y7 i- i6 s
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-28 08:03 , Processed in 0.170562 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表