埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2092|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.; Z- u: p4 C; Q8 }/ a+ m5 _

- X' |& r2 U* Y2 X/ K基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
! x; T+ M: h; L" ?: x% p  C
: B. {) W2 j+ u* b. B據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]7 f9 A+ k7 w: T# ~0 G% y) O0 F8 l

. W5 [5 B) U% h其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。' B' _" |' k1 M1 R

5 e9 e& ?. M6 j5 T/ V$ x[编辑] 文學意義及影響& |/ {; [9 ?+ ]" u
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。3 ~( t, z$ A5 R8 i( O5 X/ ]& M' c1 N

" {: f# F$ o# N- y/ z《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
% C/ ?9 s$ |0 r# J5 K. f& P* M9 P0 F. l
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。3 M( q/ c( O4 H2 N% T5 w

- M- u/ Z1 R1 f: U《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
( S2 t5 ?5 Z# u
  u8 L# [4 U* A希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
: R1 F9 u3 l7 q. c+ a, B
* C1 o7 [  F3 z. \7 M《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。8 O0 E- j% n: L" }" F

' d) `& |6 ~6 N2 @3 O除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。) Z+ i! [2 _" {5 c# R

  v1 n7 f( _) R. M天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。- j  z  |2 `: l9 u

% C. o, U: X- `8 A* T, _以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]; k$ o' z4 m3 {$ ?

* s# ~7 i' Z% }6 B! X6 a' [' z0 l1 o[编辑] 基督教舊約聖經
: r* _) F$ e( |主条目:旧约圣经! W. n. P: D5 V$ a+ h3 M. c' F
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
5 l# q; }) E) y' ~2 N$ k* Z. y  K8 W5 p  l8 Z
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
( k0 t- t; n4 E, H  h/ S1 K/ I8 C
[编辑] 基督教新約聖經( C  m" h- n0 g" ~( W
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:/ L/ W  T) W( p4 \

: e* u: j) G2 M1 G0 Y教會需要權威的教導。 6 ^" S4 ^2 H# w7 z! d/ x) ~: B) c
異端的威脅: + |4 o4 j1 F" M1 x; y" Z& A
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
# P) f/ G' d1 }9 g; c0 t7 T馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 5 P1 q3 [7 y/ b- S3 W3 ^( u. d  M
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 3 m+ g5 m1 ?2 I9 N
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 $ n2 x" _  ]- _7 i" [/ d7 M; {& d* _
《新約聖經》的主要内容如下:
* p7 x3 d3 y: {' J+ V- L; l- h5 q) J3 H, l3 u8 A
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) : {8 Q6 ^  A' ^$ q& l4 k. J  W; w
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
8 r6 X# H- K1 I3 J6 a1 t- A* Q使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 9 R# s+ y2 B" W# N; I: u
使徒彼得的信件 + ?( B5 C# ]) B
使徒约翰的信件 * Y/ j3 \% v5 q9 I1 A8 D
啟示錄 ; [9 e) C% N8 ~1 v3 c" }- h
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:! H: l4 O; i* g6 c/ u
5 j9 m6 o  R- i+ v6 g! s# V
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 % E) [) g/ L. [
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
. N7 g1 f& z0 r  Q# }* {8 hMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
( J7 q1 L7 _1 `  j: b8 C( P. R+ YLuke 路加福音 路加福音 魯喀 / z1 U+ N2 [; y, R7 F+ k
John 約翰福音 若望福音 伊望 " T5 o( J1 n9 Y, W( M: I
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
4 G0 A& B( B* t* {Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 1 l1 q8 v3 o  `8 J% f/ g
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 7 r) P5 d  N1 ~" x: x4 U' w
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
* l! r( S& x) V" {; A+ Y3 nGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
( E6 O3 q8 S+ M; f7 E* GEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
' ~" X2 g' c0 |. K$ S$ I2 y) iPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
! f4 F. n  G8 ^6 j" {, e' RColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 7 f9 s6 n" A7 [0 w- G8 z# c
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 ! {8 o) q) A3 b9 C1 X0 y
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
+ W2 H8 @0 p) P+ `0 n5 g1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
9 r' z8 `/ {( ]# A& a2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
4 Y6 A! S( @" b! x4 a' v: L$ M% b3 UTitus 提多書 弟鐸書 提特書 5 n8 {: P/ M. b- L
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
! ^4 }7 B' m8 b+ s6 x& D: ZHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 ( v4 R& G' w8 e# [
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
8 h( W& @$ K6 w) o, N$ f' D1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 & o0 t, j' R' Q% Z
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
0 _- F. ~- g9 ^6 l1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 " l4 N9 k$ u- }- P$ `3 O* H
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 1 ~& T* d, p5 B+ P6 _% q2 y; s
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
: K) t) z$ P# W: P; \/ A5 _5 jJude 猶大書 猶達書 伊屋達
( C) o* x' k* g: cRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 & Q8 k  o# u; G& ~( F

4 D& `5 [' v; |& y; e- p& q  M7 E+ y( X2 ~[编辑] 汉语译本9 e; w$ H8 W4 F! _
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 8 p' w( v" d! s( T' k2 e

5 ~* T$ V- \$ ^7 ^19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 ) l; q3 \6 F5 s/ g7 v( h  b8 I+ b. d
6 M% O: Q- a% r, q8 l
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
0 d0 ]1 b' C, x; d. D  T1 G+ o. s
* Y8 v5 ]1 g% \21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 # K7 N0 `6 q) f& s

& ]3 q8 ?7 b; A/ H2 H( X" g4 S3 r+ f+ m( K2 N
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
. `# J  G* M% M  z/ ^- s" {
! ~5 Y6 B7 T3 _( ?9 }: H% s思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
; N% ?8 N+ }* Y6 ^$ a  o; o8 d3 U1 z% e* k( W" y
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。$ P+ F8 [) q( ?% O; H  P$ S

; d0 k" Z& D$ `[编辑] 生產
7 p+ E4 q' v/ \7 ^0 m中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
$ _& w# y, H) n, y. j
& d9 e5 [6 }- o1 P6 h國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
. b! f( l6 }# v8 m$ j' p* |5 t% O5 C
[编辑] 聖經書卷結構
7 q& \* c5 o* M/ Q. I8 a; G$ C% X猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 2 j) R- z* y6 t7 W. j
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
1 H. k: h) X$ d/ T) Z1. 創世記 Genesis$ l7 R: {2 J# R2 R" e
2. 出埃及記 Exodus
' A5 H& o* i. O, P  M0 Z& U6 {3. 利未記 Leviticus) L) A: f  t& a; i
4. 民數記 Numbers& u2 u+ |" o9 ~! }0 W- T, [4 ~
5. 申命記 Deuteronomy' C; @( Y9 q( h+ ?( ~
2 W2 U) J) Q9 c/ V5 K6 Y2 M8 r5 i" Z
) W% |3 {& k. K# ]
先知書: 9 W8 T) c9 e) n  L7 m. L8 E# z: h" ~
6. 約書亞記 Joshua2 K; ~- T$ @# O( s& L& `: M& z
7. 士師記 Judges
6 M4 W8 F. r0 p4 H+ @% L8 B% B! c8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)  F' G1 M5 v9 T% q
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)0 k+ b* K' X& N1 Y* v- e
10. 以賽亞書 Isaiah
* ]; k( E) s$ n1 ?  c11. 耶利米書 Jeremiah/ ?3 ?' {( ?6 Y0 ]9 w( ]5 I
12. 以西結書 Ezekiel* t" P. J7 F6 @) |- ~& E- b5 T( O
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
# o  J+ g9 q2 b3 M" MI. 何西阿書 Hosea0 `4 m) t; s/ j  I& G
II. 約珥書 Joel+ P# }0 e5 r* \6 [  @0 f! W! w
III. 阿摩司書 Amos8 c0 Y) D) Y% y, N! E$ F
IV. 俄巴底亞書 Obadiah; R( ^- A0 V. j5 ^. E2 p' P% n
V. 約拿書 Jonah
" |" u% x6 x- O% E. kVI. 彌迦書 Micah
% p, ~& e$ ?. a. ?VII. 那鴻書 Nahumv
* o9 C* K  N. i- yVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
+ N: n7 x9 a8 H$ R+ b+ R+ Y& hIX. 西番雅書 Zephaniah1 f" p1 q8 B; {. `' r1 h  X3 Z
X. 哈該書 Haggai# Q9 g7 j0 |4 ^
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
3 J0 u: l# U3 u3 _XII. 瑪拉基書 Malachi  B9 g4 v6 s, b, f+ B6 h* X' e0 Q
! A+ {. C! O- V+ b0 M

& V$ S. F* w% t2 r5 @2 u& m聖錄:
- V6 @3 G0 k5 f  {* T. m+ L14. 詩篇 Psalms
' F! u$ K: J2 B: y5 i15. 箴言 Proverbs
: c' }9 y+ S6 p( J' {16. 約伯記 Job( Y5 x1 K- [+ E
17. 雅歌 Song of Songs
. I/ |, N2 z, Z# c  O* ?$ `18. 路得記 Ruth: H" ^' l. W3 i* H8 S, V4 Y
19. 耶利米哀歌 Lamentations6 l6 R, Q" C- V0 m3 Q/ d9 O
20. 傳道書 Ecclesiastes
" ^1 k/ n8 S+ x; x# ]1 K. g21. 以斯帖記 Esther( V8 R' J6 p$ G( I
22. 但以理書 Daniel. r7 [3 q' q! _4 V0 j9 F( i. D
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah3 z8 l  C% e* N  Q& ?2 f5 B% D
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
. w5 ~+ p1 m+ V1 D% {*中文譯名根據和合本舊約聖經
( ^' j$ x3 q; p; r: j+ U* }1 m; b 1. 創世記 Genesis
8 ~. g" v  Q2 d( B2. 出埃及記 Exodus& a4 Q2 K; o6 n/ h2 n
3. 利未記 Leviticus! Q5 s) y- I5 y0 Y
4. 民數記 Numbers
) R6 b7 k" p) m- b5. 申命記 Deuteronomy( [! s+ R" U1 @( A5 k( n
6. 約書亞記 Joshua0 Z3 u- S( q; d* d7 L% o1 O
7. 士師記 Judges# H  \" |* T; M7 ~: _
8. 路得記 Ruth
% @) l& ]2 T0 o" w. h9. 撒母耳記上 1 Samuel
% z" l4 k( S# j$ B+ {  }10. 撒母耳記下 2 Samuel
3 r, l  A. t; X! B" k. P' z11. 列王紀上 1 Kings% H! X3 B: L9 B7 w
12. 列王紀下 2 Kings
6 V# i; F, c4 U, K" G9 F$ @, o13. 歷代志上 1 Chronicles
: D* T5 ]4 \+ @, c14. 歷代志下 2 Chronicles
0 A) u  `1 Z: E: W2 B15. 以斯拉記 Ezra
) ]6 B, T+ S* p16. 尼希米記 Nehemiah
6 L2 V, ?" n! ]9 M8 D+ u17. 以斯帖記 Esther* H. ?& W" |  b+ o% t1 ?' M
18. 約伯記 Job& ]  q; Y5 K. x) o, k: \: {
19. 詩篇 Psalms
; {1 h1 x6 z! G' r# h: ?20. 箴言 Proverbs8 F* n, A7 ^4 z4 Y$ Q
21. 傳道書 Ecclesiastes3 j4 q: ^) Q) t1 v9 D) }
22. 雅歌 Song of Solomon6 r% x8 J) a7 @
23. 以賽亞書 Isaiah
9 ^, T7 y/ Z% M  c! X24. 耶利米書 Jeremiah7 T& o; w; r# C8 z5 n) r4 z
25. 耶利米哀歌 Lamentations; _1 V4 s2 y% l- C$ [7 v
26. 以西結書 Ezekiel
. H9 U3 y3 l$ S+ c7 N27. 但以理書 Daniel7 P; c( @* @+ e, R5 G1 h5 \' U; E
28. 何西阿書 Hosea: ^+ {1 A8 H4 L- Z9 r0 \3 N0 {6 }
29. 約珥書 Joel
$ S# u4 G7 l9 U8 g) ^30. 阿摩司書 Amos
9 I7 W4 B- B& D  b9 g7 T31. 俄巴底亞書 Obadiah/ q( ~1 A5 g( ?. _* k( r2 z
32. 約拿書 Jonah; `+ S8 T- S+ a7 }6 E$ ^
33. 彌迦書 Micah2 C8 n% i# B3 y
34. 那鴻書 Nahum
+ n# ^. ?7 b3 w  |35. 哈巴谷書 Habakkuk
  o; b# j; X, S: I4 r+ ^36. 西番雅書 Zephaniah
2 W# w) j% |2 q1 o' z: q7 z37. 哈該書 Haggai/ X! r% w  Z9 {* I* r$ E! E, R: g
38. 撒迦利亞書 Zechariah
, l* ]! @/ o8 e8 W( Z; R" o39. 瑪拉基書 Malachi1 c# R% `$ W/ [1 |
*中文譯名根據和合本舊約聖經. v, x5 r5 D, J5 u7 c  V4 a
1 創世紀 Genesis/ H2 H: r3 O1 O( _" A" x' k
2 出谷紀 Exodus" M1 C7 y4 V7 J7 k9 k/ \/ c- _
3 肋未紀 Levitcus
) N* y" Z" V- H4 戶籍紀 Numbers
2 D1 ^& {/ \; A! Y1 [* u5 申命紀 Deuteronomy- a  _; {2 u: d8 A& h8 e& Y: B8 b
6 若蘇厄書 Joshua
! P# r- \( O+ i/ G, ]$ p7 民長紀 Judges3 |0 U# s, d3 q7 v5 P
8 盧德紀 Ruth0 M* y6 t/ C, }# B
9 撒慕爾紀上 1 Samuel5 Q% e- ]5 v* ~  Z4 f$ G
10 撒慕爾紀下 2 Samuel. [# }" `& M0 |7 Z
11 列王紀上 1 Kings1 I* J/ X7 M7 s0 X- j9 R
12 列王紀下 2 Kings7 E; \' e8 u1 U6 j
13 編年紀上 1 Chronicles
6 ~$ @& y3 E, U' |% F4 n14 編年紀下 2 Chronicles
! I. w2 O) e) }- f8 ]15 厄斯德拉上 Ezra
+ Y5 U/ y4 \7 }0 t7 ]16 厄斯德拉下 Nehemiah% A: U! D, v/ y, g( {1 m$ K! |
17 多俾亞傳 Tobit
2 d0 ^& V/ }& N6 r; g% O$ F18 友弟德傳 Judith) J/ ^0 v3 M$ _* W! b+ q
19 艾斯德爾傳 Esther8 o# c% b& R# b7 j$ h- t
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
( a7 |6 h; H2 c2 G0 }% r( I7 ~22 約伯傳 Job
- p8 y# r8 L) n& H4 k23 聖詠集 Psalms% Q3 V- y% x) F/ @
24 箴言 Proverbs0 X" `9 v: w" d
25 訓道篇 Ecclesiastes
* l: o6 y; L( v. p" r26 雅歌 Song of Songs
3 h8 D) x$ t3 S/ F/ q27 智慧篇 Wisdom6 x; E4 C3 N7 L5 n$ @; D; ?
28 德訓篇 Ecclesiasticus
4 u$ i2 Y: h& C  }0 q29 依撒意亞 Isaiah# w1 m$ |9 V; N9 C
30 耶肋米亞 Jeremiah
; r0 @$ L* M9 G7 y  V31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
* f: r' S2 y: a1 k0 A& t% V32 巴路克 Baruth
. b9 K9 a3 e9 m+ B, P  ^33 厄則克爾 Ezekiel
7 S- O8 S* S( j, _: n/ b/ f2 n! T34 達尼爾 Daniel. l9 W9 w4 ?$ s1 a
35 甌瑟亞 Hosea4 L. o' I5 M4 T6 t
36 岳厄爾 Joel
+ R8 W: ], K6 R; L4 R' Y37 亞毛斯 Amos, Z# x; G! t/ z" `
38 亞北底亞 Obadiahv8 q# r, g" o/ `& W- L5 w
39 約納 Jonah
  s' V: K( U- X' d3 Z: M, L+ a- m0 V40 米該亞 Micah
2 b/ @5 g) b/ B) V41 納鴻 Nahum
4 S7 t3 D7 n; i4 b+ ?$ N2 P42 哈巴谷 Habakkuk: o8 r1 W9 i1 _
43 索福尼亞 Zephaniah$ f# D+ r& _" y! w3 |
44 哈蓋 Haggai9 n, c, r: L/ |2 k$ Z" O' L
45 匝加利亞 Zechariah7 n, |$ r6 W5 _# A+ X3 s
46 瑪拉基亞 Malachi
% z* ~, u1 |4 Q*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
6 ?7 c1 B/ L9 M8 @2 | 1 起源之書 Genesis
  D$ O3 A- B/ ?/ `2 出離之書 Exodus4 G3 |" ^% B* s5 @  s0 r
3 勒維人之書 Leviticus
3 M( N/ f9 e3 D) `5 J& f4 民數之書 Numbers: ~, D4 i1 a* e8 r) u. v% Z
5 第二法典之書 Deuteronomy1 Y+ q) R4 Y/ y+ r$ a
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
  {5 Y$ w  c7 t$ a$ }7 眾審判者傳 Judges9 z' V8 P& m. v& p" [
8 如特傳 Ruth# h  N- N8 ?4 ^) H# A4 p' S
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel  C7 V' Z+ @( m1 F. Z+ `; ]( i$ H
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
2 f# i2 p# `# H! Z  b& I3 ]8 W9 M) p13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 20:29 , Processed in 0.119367 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表