 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-2-15 00:54
|
显示全部楼层
61. do us a favor
( z y* c9 }6 f7 [# z/ }! L6 s2 r7 u「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。
# Y7 }' s! K4 R2 O5 v6 v% Z. e+ y# z" v) L
62. be way out of line
( }& I- B) l1 [, }7 I" H2 w其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! 0 n- j4 p6 v! K4 @; Q
, w# G9 a' [0 k' u; v9 Z63. It’s not to reason why, it’s but to do and die.
7 @/ o! M( V _% L- E7 D' p这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看! 2 ]1 h9 y# _9 p3 c8 B
1 t6 [, i s. x
64. I’m all ears. * |( ?& V- q5 W# R; }' _+ \
通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 S2 ?& z& Y, t
. z5 \& n% w$ H; k/ \3 A; g
65. by all means , u5 Y Q% M5 Z
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
9 k* S Z/ O' n; q1 n/ J
e, a) _8 l' F+ Z5 v% t66. in my way of thinking 6 K, f! ?: q: T
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 : h7 A. c7 Q- H. Y2 o
1 O+ ~- @2 y* ^' ]1 Q9 e: ]67. What’s this all about? 5 k5 Y" t. x- R3 b; v$ Z$ T: `* s5 R
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
% C! g! }$ l7 B/ m6 E
2 \. [" ~: r8 ~2 k6 G4 z68. a sight for sore eyes 4 b6 A2 N i, C" R
这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
% o% H5 O" G( L1 S) M, V- S) V4 P; C0 R3 @! l; U
69. get a word in
9 a& \4 D: X5 B9 _4 X$ _2 E0 V' _word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。 ) S' K; q7 @7 t3 m. W4 S
! Q! u; r; B+ b; t# F
70. You’re going to love it here. & X i" J( k! g0 _9 P
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
" C7 X* M( f9 C+ T
! S% y6 M# r6 R4 F% o8 j& r7 v7 i71. I don’t seem to fit.
# G7 z$ Y |6 a7 q9 {fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. ; B! ~% D! e6 n
8 R4 x/ V$ J4 o! j# u. O72. You’re well on the way. 1 x2 | g) m4 b5 s; w/ O
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
3 n: C% w6 F! K1 o/ v# ^; P
6 a" r& Q* Q$ W/ j8 O8 \73. I don’t mean to be rude, but... 9 R% y6 h5 E: S
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。 0 x* b2 D1 Y- J, o& l: }9 t
3 U' P |6 \3 B8 v% u$ I- Z8 r- ?
74. You’re out of your mind. 4 c7 o" C6 W4 g* G
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。 $ | ]8 W! ^& d2 g8 D; Z- R
- g: s e! o& N5 n7 b% N4 V
75. I wouldn’t look at it like that. 6 d& w, B# O4 g; r [3 I) u9 l
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
) f) b' j f) w$ l6 p8 R+ Q! L/ e" J7 V
76. It’s all there for a reason. * S, z' I7 [4 A) c# u c7 S
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 ' k. c8 e& m: b- Y/ e( @9 j# }
7 l* J0 }7 |8 S) q0 a. V77. I don’t have time for this.
7 S$ O8 e$ ^7 w0 R. cI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
2 y9 Z' a& L0 U3 z
& I& ~: y+ W9 |; a78. give this to you (real) straight
$ s2 @# V1 j6 a- l5 ]1 D& R这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
- L' S% \( Y* ]( @; c9 m8 E79. pain in the ass R' b3 l0 u- @4 a8 [+ Y
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
4 e3 ? O9 v* \, f
8 }+ v. T# Y' e0 G80. I know what it takes to...
& G" O& W+ s" c+ S9 X" |. N. n* e. gtake这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。 $ w) g4 K$ X& o! z1 U A
7 }- b8 R7 d, \+ X
81. lay low for a while
/ a' }- t/ R( p. X- T P所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。
& L8 `' u: W) R% K: v/ N
1 d% [' r! I/ }2 ?0 \82. ...be the best thing that ever happened to me. ' Y& N0 H: c) E2 h/ y4 h# r$ }
有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。 8 ~# A+ Y, V9 T: M" j" ]6 h
. V. y$ q4 U! ?; f
83. If there is anything I can do...
7 [; r/ T, W( T* ?5 [常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。
( N; s& S' ^2 R: T7 ]
2 g: [- T% G- a7 O84. walk away from...
% d5 H/ |6 E* V& X4 e0 Wwalk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。 - G: t$ I# j, X: }9 _3 V* _
1 A8 w5 ~) C( i4 f
85. She saw it coming.
0 K7 R N' N! p4 J* X...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
3 k9 b$ [8 B0 v% e9 L/ y0 S6 t+ o1 Y6 o; }/ l) A
86. You have a way with people.
% A2 O4 ~& n8 Tway是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。
6 ?8 h3 X% c$ j+ [$ D$ d
* a( Y( y; `% K8 s' ~4 V87. What do you want from me? 3 b* s A2 S V& \, s& o
What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
( U8 Q. p2 ?) q$ _! v% f
% r9 `. e# B! A2 P, F. z$ v88. You’re not cut out to be... , @( A: r) Q5 g# [1 }, v: B1 l
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
2 M D* H' ]6 i4 t0 w) }+ s; \% i
89. You have one shot.
3 R; R3 M* p0 e K7 P: i就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。 : i n+ ~. r, L1 U
; V5 y# [8 D& H3 e. B& W; f, B7 B
90. The answer is out there.
" M) d$ V3 @; W, i7 M* K电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there. |
|