 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6
B( y) Y0 F& C- a0 V
6 b! ]% ~5 F9 Q7 j$ [9 c$ c(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)- R/ t% A0 g a
7 [/ |8 |7 `/ B9 B. WIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?0 S# M7 E# }& B: O; t; M- J3 E
$ i" k: ?$ V- u' D3 H. \+ G/ v16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑- ]$ p8 j+ D) j* g# ]1 E
不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年0 F5 p( ~7 k$ d
头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。: b! M8 n- P1 q2 H+ g
. L. z# |3 A) u% Z+ s6 S
关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释
% d3 i" e' z& H. R% kSt. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven."
/ e3 n& F8 s8 P4 Z# a3 h! q4 K1 B C+ `7 ?# t; N
Martin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
( R/ w9 ?5 r+ g: z ?/ @! m: W' u7 u7 v$ W3 g& F
基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可
5 d7 }; c! I' x7 K/ D* r9 f# y8 c惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷. `4 e f H8 C& k9 q _1 e+ F
劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来, m) F! [1 Q- U' q5 Y" W
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|