 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款6 C l+ G( p0 L2 s4 a, I2 i) E
! w1 t# ?9 p+ F% X5 tHow much do you want to deposit with us? u9 z& V1 v1 O3 h1 A
你想在我们这存多少? ! P; W+ w) G" E; @7 K8 l7 p& w
* \5 F6 I0 t1 D8 U+ [% vHow much do you wish to pay into your account?
5 y, u6 s% M' i1 M你希望在你的户头上存多少?, u8 h: H7 T9 `
/ F; |6 n7 {3 k d: L; s
W$ E" `; c& O; s0 V" l
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?# n- v2 `0 F" ?" y
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
% P8 d) j/ F7 s" i
$ U6 K' v( a9 F8 ?; G- _1 v7 @- T9 i0 F8 g2 l8 p
How much cash do you plan to deposit in your account?# l0 Q. b; U6 r" n' S3 V, }1 ?
你有多少钱要存入呢?
5 _4 B7 y; o$ l2 d0 Z
$ s, k* _' C% Y0 x
5 r) \- a/ p" H5 L% d- ^% n) [ }I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
+ P- W6 W8 }! S6 X0 c我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。8 j9 R, P( l) x9 U- a/ ?0 [; P6 c; g
+ S# M5 v0 L; L+ V) W
/ j! n/ ]2 @6 Q: }5 p& U/ N7 b% b! ]
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?5 w: p7 r1 \& B$ D/ c
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?2 A1 Q: z2 h H1 w$ n
2 a& I/ s5 V6 c6 |5 ^2 Y
$ `/ Q8 G \6 z" b% `I want to deposit 300 yuan in my account.0 v4 A O- O# }" t2 C
我想在我的户头上存300元。! I6 c: z/ q* i4 |, \& V
; T: I% f- K/ b5 J) C( |. u
' \4 \7 f5 U6 J3 Y
I want to deposit these cheques in my account.1 ?- X) G$ r1 g2 b7 G) c
我想把这些支票存在我的户头上。$ C, L6 f! K8 R1 x( _
. L7 { e u; {( F7 b; i) z0 P8 Y# B
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
+ R1 ^0 @% ]; ~0 Q: a0 s我想在在我的定期存款户头上存200元。
5 b$ a- e3 m i) [/ W E, L7 u
- ~- \. H( j0 ~( v" N" `- e# X0 g8 E1 H& _
I want to deposit my paycheck." T- S; A& A7 r
我想存入我的工资支票。- F" {! G3 Q M1 N5 u4 ?/ _$ j
3 c) s6 i- H7 @ s w, R% l% o0 ~
y; R5 R* @$ ^ z+ P
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
7 Q- Z+ E, r( R. B+ l' J我想知道我能否在这兑换支票。
- v/ O( u* B8 @/ N J$ X& L
$ o0 T/ [ W$ ?* h2 x2 a- f9 i: f' h' X/ c c
Will you please cash this traveler's cheque?& v2 I9 N, H D0 s1 v6 e9 M
请兑现这张旅行支票好吗?% |+ W+ ?0 g9 c/ n6 p! S( c
4 J4 N, R0 x7 P5 l( z; L
2 T! o6 {9 ^& L' o; eI'd like to cash this money order.
' c# Z% q" q6 _% U2 l* D0 y* L我想兑现这张汇款单。# p! h1 U$ j% _; x" ?
( \8 S( z, k0 l1 W. L( ]3 j
. ^2 N" v _+ r8 [* c
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
9 f1 c: ?2 H0 d2 }/ V0 x* d- o" G我要把旅行信用证的结余兑现。- f" N# B+ b g. Z, ~
* {( {; h7 B9 M3 a, t- v
$ Q: F9 A0 g+ l
Will you please tell me whether you charge for cheques?
. T" Z7 [3 ^. X5 \0 |请告诉我兑换支票收手续费吗?
6 T' {! G; G% q- H$ L" W
6 s! A( t* V0 g
2 w7 L% I" i0 F+ \2 ]Could you tell me how much the checks cost?$ V, l" x3 T0 k: g! Z
请告诉我这些支票要花多少钱?
# F7 n4 ^* w# \& `0 e3 W+ D2 h- j% w0 o; x2 D0 ~
' X7 s5 z# n% E1 }, f' b
What if I overdraw?
. h& n0 S4 o- o. ~如果透支了怎么办?
) L/ |( B5 t X& c: c% p. U7 |% h' s* f% ~+ r
! D; {1 h% n1 W& x! p/ E
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
0 F* v% y" m* `如果想兑支票,请在底线上签名。7 c( k7 h: K2 ]6 q6 w3 U2 e
, C. N8 E9 q G8 H+ ~
; U1 P% y0 Y/ n. r; o3 d% T
Please write your account number on the back of the check.
/ E) n# r- ]) x% ~8 M请在支票背面写上你的帐号。
8 e3 g9 \0 f2 h3 G8 ]4 y# v
k/ e+ v |3 u" {4 s. {* t2 j( ~5 S9 s# Z2 Z+ m
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
0 d0 b7 @1 \- i, \; I9 n我们承兑这张支票的透支额只有5元。* [+ d$ d! K3 J& y$ f, s, e
) G7 }8 t5 t) Y# O, q# o
! y4 w7 O/ f+ P5 UPlease endorse the cheque.# E w- S- n( y8 V) B) x O! U
请背签这张支票。
! ]* S* f% ?6 s# |, ?9 b7 O6 K, m: ?3 Q n* {4 o7 Z( J' J' S
5 L4 T/ @6 a% V9 c
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.& L7 K0 \% Q1 M. S
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
6 @. m: O; q4 ~4 G8 I
+ W% I" [9 ]( T- ]% q6 V# l
( v- y$ V" H# ~, f( N, Y- QHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".' ?0 o2 V) t Q. ~. X* }; @3 i
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。2 ^, J! |! q3 F- ~, C }. X) A
& K. X5 D# B6 ^9 a) k
; U5 I) L' \5 x0 V7 Y
Each cheque you write will cost 2 dollars.
' F8 m3 p- b/ y$ E; G X) O" q8 G: {你每开一张支票将花2美圆。
& X! Y; }; ]2 f8 q# b7 q' \0 e
/ K/ W) r7 K% `. z5 ~ F1 b% M& A. C w; N& R ?
- [( v' U& l6 u2 ]/ a3 M) @Useful Words and Phrases 6 }0 X6 ^& H+ ~3 Y! l+ i
/ F1 m3 u: C2 [8 b6 o7 F& z+ taccount number 帐目编号6 J5 g0 [) c ]- B- ~
depositor 存户# I1 M, _$ @+ G3 p) q6 o
pay-in slip 存款单# Q; A7 a- V% Z
a deposit form 存款单
8 z; \2 s+ y1 K9 H' L3 k0 Z5 ]a banding machine 自动存取机' W) z% M M; g+ c( o, Q9 E4 y
to deposit 存款: ?8 D9 ^) ^8 e6 m7 M# f; t
deposit receipt 存款收据, ]. W) q' u* a0 P7 V
private deposits 私人存款
. x9 I, S3 s W" o: mcertificate of deposit 存单6 t# r& c- B3 ^# F, g( Z
deposit book, passbook 存折
* i! O. B, l# Q' }1 H! x' {credit card 信用卡
" g3 C8 `9 d9 ]' kprincipal 本金
) X0 U* I8 s& @6 @4 |! woverdraft, overdraw 透支
& Y, {0 i0 c7 `9 P. l; \# E) M! ]. Xto counter sign 双签# g+ V% @, c- U' ?2 D
to endorse 背书
7 h# ` R/ } _3 g$ ^) gendorser 背书人& X; ^9 j, I8 A2 A" b- @
to cash 兑现3 Y( g, C/ N5 ? m( ~5 S5 D' r1 \
to honor a cheque 兑付
' Z, U3 P2 j8 k4 Dto dishonor a cheque 拒付. _' w, p3 B6 z" N# }* {! Q' t) [) G
to suspend payment 止付
- X: W3 e' U9 M. B1 Lcheque,check 支票* E- B% N7 z+ c# ]8 A) F) O$ P4 L
cheque book 支票本# H W! o" I8 ?) [3 K
order cheque 记名支票( o9 z0 I) E: \& l* g) C
bearer cheque 不记名支票
. U6 f0 k9 T r4 ]( u6 I# ucrossed cheque 横线支票) {' c, X) U9 k7 b2 h: {
blank cheque 空白支票" N' n, s( ~( f6 E: [
rubber cheque 空头支票$ E( Q z( @8 M4 `
cheque stub, counterfoil 票根( C9 F5 w9 G, H, Y0 ]& H& P: V
cash cheque 现金支票- A( O, ^: _! V6 ?& \4 d2 m
traveler's cheque 旅行支票
/ G! u) q$ q$ K+ g" l' {cheque for transfer 转帐支票9 ^/ z7 |' ?( z0 x6 V5 d# r) p* s
outstanding cheque 未付支票
2 V& ]% @8 R9 a" h& q9 kcanceled cheque 已付支票+ p+ Y0 y9 G& N8 R5 {
forged cheque 伪支票
; K* X! }1 J' ]Bandar's note 庄票,银票 |
|