 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
- c( R' p" g7 e) y# Z0 Y3 T# S/ O+ J& f. O y4 ]+ A( _
How much do you want to deposit with us?* j& \. m! e/ f3 F
你想在我们这存多少?
( j( G' D2 d9 T: z. m( q: G
9 c. L' A% P0 _& a8 q, wHow much do you wish to pay into your account?
: x' i# j4 B8 t' F' X! b你希望在你的户头上存多少?' b% G( C, |# H* L
7 Y4 {# j1 |1 l
3 F! R" T9 l* _ G9 j2 \' @How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?# ~- Z- c# J" c8 t( H n
你计划在你的户头上定期存放多少钱?( y0 V% ^; _. x+ ]1 M ~5 h
0 ^$ V7 l8 g e" N
& z R- \: h/ k" eHow much cash do you plan to deposit in your account?5 L2 f" [) c+ K; F5 K5 X. w& h
你有多少钱要存入呢?
) A% O9 H2 Z5 y' O3 B4 M8 P2 U6 U3 J1 N
1 N1 P; ?$ U; l9 \I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
( s) A/ ?: ]: v/ P0 J! w# L2 r我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。7 W: z6 g* r7 S3 G) | Z2 @8 _
* D$ ^* u/ ? `% f/ d
7 U1 \/ E2 e6 BWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
- b, W3 Q6 f/ l7 s* O请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?# B$ t* b2 G# q
% b# f9 v s$ }. p
; s! C$ n( Z, K7 V0 U' Y/ pI want to deposit 300 yuan in my account.2 B S- L& o6 D. H, b1 P' \, _4 |2 A
我想在我的户头上存300元。& ~# P9 w& I1 ^
! m* ^% s4 _; T6 A7 s1 n/ q
) ]3 ^* O' s* x0 X, n. j
I want to deposit these cheques in my account.5 [8 U* v, U( A% ]( z+ X" K
我想把这些支票存在我的户头上。9 c7 M# P: y+ ?
# E4 X! v+ z' s0 f& X/ d
5 A3 [. \( v1 A) O2 L% p
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.1 e& v0 s9 S) o/ c8 K$ G
我想在在我的定期存款户头上存200元。+ K' y+ L: \$ o* \# g
) S" u' f1 ^( z
& V* |) l8 s( i/ t; |- U! G2 ^- GI want to deposit my paycheck.
. T" C* W1 ]9 G7 @( R我想存入我的工资支票。
, l* h( j3 ^8 a, r1 V' I/ a- g0 D% ]6 [' L( \
5 w4 d6 L2 D" VI'd like to know whether I can cash a cheque here.
* k4 v I9 @' m* n7 }我想知道我能否在这兑换支票。& v( |/ f' J7 A' e. k- A6 f+ E
: G) Q$ {, G# i) ~7 c2 W/ B, B& I5 l+ `3 z9 B1 v: i
Will you please cash this traveler's cheque?
4 t2 _$ R. ]+ _0 n" g* Z请兑现这张旅行支票好吗?$ `5 [1 U+ H$ @) H
! I3 u4 M0 O5 ^: u7 [! u& V* q
1 G+ t3 U3 r: a" ?I'd like to cash this money order.- x/ _5 l/ q8 k0 l/ d# N: O5 T
我想兑现这张汇款单。: K3 |) Y, S- i, p, P0 i! U, h
8 x! x+ n% n' U' m! c, ~0 c X
6 u1 ^$ \. ~+ {: j$ ^I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.+ E8 d8 o9 v& E% S0 H
我要把旅行信用证的结余兑现。
+ z3 g, x& X) b. N& c$ R
6 T, H) a& [6 _0 \5 E) i
. a, x+ n/ }) w/ C- N0 HWill you please tell me whether you charge for cheques?
7 c% o6 ^9 K T$ `请告诉我兑换支票收手续费吗?
' f w3 M; p9 G) ]4 @7 c4 a a! L+ h# H5 {: x5 P6 O# b
' S1 R0 ?2 n. d+ s' N6 M2 ^Could you tell me how much the checks cost?
% X5 y! s7 L& Z6 H; Z请告诉我这些支票要花多少钱?* }- T5 V+ F" [9 F
5 ~' E9 J8 r3 ~- C& Z' n r9 ~
4 `* B3 S w: G# j2 R7 I
What if I overdraw?
( b v- o; m7 _4 D3 |如果透支了怎么办?
6 B9 ?: G6 r! U' r2 }) }) ^5 {
8 Y1 G* a& o( R* L( [
6 V4 U' @4 ?) _Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
6 C$ P! ~9 h. S3 c/ M; U如果想兑支票,请在底线上签名。
. t; U3 G$ N k4 d) o: X( w+ `, [% E" X7 X; R4 q
$ \' S7 C; d+ {& L5 v4 @) q* m7 c7 P
Please write your account number on the back of the check.
. _- W! b8 b8 Z: o; s请在支票背面写上你的帐号。
5 {! U: B- a/ [' H1 A7 \6 Q+ s' H* {9 ]4 L
( Z2 M1 X+ o1 F& n2 t/ u6 B
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
' p1 z! A: A5 w, n. `8 H- l- ^我们承兑这张支票的透支额只有5元。/ [, ^4 Y. \& f1 T$ v8 @
" n* Z9 c0 L& R: }2 u1 h) p9 J6 U6 u+ s: m
Please endorse the cheque.0 d7 X( t: l# O9 K: v k. ?; j# M
请背签这张支票。! z8 m) c/ i! z( h1 T! Z
- U' B% y- F/ n
5 F! w/ x+ m- @+ hThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
% d- n1 u) W0 u' P6 c' n旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
% G" u% O. _6 t5 e d! S% T T- O" P" d
6 g8 g' c% E: P: o |
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
/ ~9 H; a% \+ C, ^, H* {这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。; K* R1 F" m0 C7 }8 r4 k
7 f& }; r( d/ a5 z! B
" O0 s& l5 f9 ]
Each cheque you write will cost 2 dollars.8 E: N5 ^3 Y2 q! Q) e* ?$ x
你每开一张支票将花2美圆。
1 v+ y) k D2 D' j$ R4 j$ k. i
$ k4 V7 R! c0 ~" e% @, ^, x- [7 L2 q1 k! @
7 a0 r! v3 N8 g! w: PUseful Words and Phrases
& q( R* Q6 v& G) f% H$ m; d( G6 R8 {
account number 帐目编号
5 i8 Q% _! U: Y' b+ X: G% Gdepositor 存户5 A& w) o9 G9 |) a" k: T; S8 a: C
pay-in slip 存款单. \. ^6 J5 g3 b, p8 o% C
a deposit form 存款单, S# T4 X+ N+ c# m
a banding machine 自动存取机# b; h q- J# w' M- q4 h! R
to deposit 存款8 E2 `$ C' ?7 X- a/ Q
deposit receipt 存款收据
$ X6 @# a. a. qprivate deposits 私人存款
+ @" e4 c! ^' Dcertificate of deposit 存单
, w6 j! `2 U' O/ x& c9 F3 X tdeposit book, passbook 存折
9 @& `1 @2 |* J }6 f0 r' Acredit card 信用卡7 d9 b9 ]$ |) X2 P
principal 本金
1 f/ v: L( [0 }- b6 u. f3 Roverdraft, overdraw 透支
- B) {9 v7 ]. s- m8 cto counter sign 双签/ F' V m1 W9 \) B+ d
to endorse 背书
& S5 A0 O; f3 l* p$ G( F$ Gendorser 背书人' v- Y" S M/ X4 P; d
to cash 兑现( @" {; @# l- k+ t' }$ J7 }, Y
to honor a cheque 兑付
+ a0 M: ]1 S3 k2 Z6 C, L% Nto dishonor a cheque 拒付
1 ~8 V$ o5 g/ e# l5 E# b5 h# O0 Tto suspend payment 止付
; m2 C0 A, c1 \" h6 scheque,check 支票
7 h! E1 [5 j' a* H0 k7 V, Ccheque book 支票本
) |, k5 |4 U* }& a. [order cheque 记名支票
1 v$ z' y0 q6 F/ y5 Ibearer cheque 不记名支票: S1 O4 j# J" v5 ]& y
crossed cheque 横线支票
( X. @ T! X2 {/ Z( Nblank cheque 空白支票7 N% D' R9 a, Y. ~4 Z: h1 Y
rubber cheque 空头支票
# j6 R( O# ~) d2 C Z" t3 Ccheque stub, counterfoil 票根" m$ u; p, N$ C2 l7 u+ N, |
cash cheque 现金支票
/ X$ [3 K: X% ^$ D! Wtraveler's cheque 旅行支票/ s' j8 T8 t( j( D. e: U
cheque for transfer 转帐支票
8 F* _6 P; f. V& C0 b8 woutstanding cheque 未付支票1 h% I) x, s& V( @. S
canceled cheque 已付支票) N' D$ R9 u3 `: f
forged cheque 伪支票
9 t5 o! q, ]3 Y9 p! T' Q. ABandar's note 庄票,银票 |
|