 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款5 I. O6 A; @( `* D+ A
+ h) u! G: C0 x4 Q: P+ [! CHow much do you want to deposit with us?* ^8 O y( r* q: ? O) U
你想在我们这存多少? & x% c7 F2 D3 k5 q+ J
* b. L- \( b/ Y" ]
How much do you wish to pay into your account?. F2 [/ U2 t" n8 p8 |
你希望在你的户头上存多少?
' u) F7 q$ f2 N/ r1 q- _* O! O0 M
) m: \+ w% i& c1 M- QHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?( \9 b3 l' `# u) K
你计划在你的户头上定期存放多少钱?( M! ?3 R6 ~1 o! Z' M
% z( h# T0 V2 e
4 ]( @ F' f& F2 V" [- sHow much cash do you plan to deposit in your account?4 u/ Y& p) O* `
你有多少钱要存入呢?0 H+ ~; i, N: s! B" @, d3 H
( d+ T0 m$ g7 b8 `
. p, s& ?, f! L! x& [- Y0 DI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.' K% C8 m) [7 L
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。2 C( X6 l& [/ |" m
1 V. T1 d: b! ]" s$ j
2 k, H9 v9 c1 t; m9 \Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
2 w0 V7 ]6 @' j) |' a请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
$ H E7 u6 n" M3 L! m
k% U" j- s, v$ d( o
! ?( i- J' a9 B6 D- q ~" `% S9 iI want to deposit 300 yuan in my account.' t: x0 t, H% i' Y1 B
我想在我的户头上存300元。
. W4 T" d9 a, ~! G
" g" X% m6 n; e2 Q9 I( P) P2 x$ z% W3 w/ _
I want to deposit these cheques in my account.
' o3 d: t t- m5 W; d/ R6 ~" k- G我想把这些支票存在我的户头上。$ Q+ [$ d! V' e! u3 G8 _# h
; a$ _$ C' U" _ X: p( v! O8 X( J! X8 c6 T3 r
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
1 S! o$ D+ E4 h% z我想在在我的定期存款户头上存200元。
/ z# t) x2 D* i4 j( K; W% Z9 K5 N
h& l2 W8 u- R" i. J. \1 B- o% l/ W v6 h
I want to deposit my paycheck. s+ R4 u) `6 N
我想存入我的工资支票。
; Y( [: ]8 D* _0 {( ?5 p. G# _; X+ M, Q7 V: x+ C: `& q
. K/ y+ [1 K' t; o7 W& \+ u6 U5 a, ?I'd like to know whether I can cash a cheque here.$ n) u5 w/ M1 K$ Q; J( }+ T3 f8 N- P
我想知道我能否在这兑换支票。; k! d6 @" V4 C! {$ w s
6 a( }! B. c1 C( V* U. U. ~
; O: p# G) U1 z+ p8 aWill you please cash this traveler's cheque?, L$ K8 f2 [& U
请兑现这张旅行支票好吗?: K7 T# k) q# ?
2 v k6 M8 z/ I$ E/ n7 G; U [4 \1 |& I5 Q, u2 ?" A% i$ o( u8 ]- T4 V
I'd like to cash this money order.
- Q/ Z0 C7 W F8 M2 x- \我想兑现这张汇款单。
5 i6 ^' ]0 b5 u, l4 E( ^) C" }1 L" r+ |
r4 A& N4 K; j$ e f0 s2 ~
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.% b$ w, [( @$ [; s' J. d2 X# a
我要把旅行信用证的结余兑现。! m" t+ e: T+ z) d. w$ q1 j
; u# Q! T+ k$ V: V+ o y4 ?; t
) Q1 X+ C1 J, b3 G; O: mWill you please tell me whether you charge for cheques?
& B( e [% c" Q' h' o( q0 i6 Z请告诉我兑换支票收手续费吗?
/ h2 [1 A+ ^6 l/ {3 s2 \
4 w! {0 B6 x8 X& A8 o! {; n" g3 V) Q X3 J* u0 b
Could you tell me how much the checks cost?$ G. m% Z6 W8 l! j( @
请告诉我这些支票要花多少钱?
9 }8 q. h+ G( x( @: U; j) G1 j( j3 {/ q) O
6 H7 H6 }+ l% c" c4 T' R! _What if I overdraw?% S% v8 d6 r: O& x* B/ w% a: w
如果透支了怎么办?
0 L+ H) l; g* T/ t& ?1 Z4 z# |+ i4 f! h
2 h' P) }& t% q& g
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.; L6 Y; i" N* J" m
如果想兑支票,请在底线上签名。1 G8 @8 O6 j! s8 b: T- z4 X/ f
3 S. w; b& J6 ]5 I8 l+ T1 M& `' h9 _$ H
Please write your account number on the back of the check.
, v3 l, J. e9 |4 t' l# t请在支票背面写上你的帐号。
/ c! p2 b& C+ W a& t( O2 y2 ~% ? o$ o
' D2 N( f4 |0 a- l5 s
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
9 o) b( ]6 u+ D% Z我们承兑这张支票的透支额只有5元。$ ^/ ^ H8 J) o; W5 B; \. K* e
& u6 Z% d+ B- b, R; c0 b+ B
' a" Q/ H! m: _
Please endorse the cheque.
6 I- O: W7 l5 U% U请背签这张支票。9 G4 t' {6 Y, Y3 ~+ S& R* l* y
4 G3 G$ M8 z6 [/ }, h
% |+ r! }6 I( ~7 p6 c qThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
# Y0 x9 l+ H5 }, N. d旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
# Y" |3 n! g. n
% t, D* B$ h6 N W+ F. o& W/ n. c# Q- D! r! L# C$ h
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
* Y; n8 X% {9 {' o0 |/ R+ G这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
# E4 f8 T) B7 @ c) q0 @1 h! q5 p4 t
# E: N4 A: K, k9 A3 K7 n3 y
Each cheque you write will cost 2 dollars." @0 O$ W9 n, J# Z5 [
你每开一张支票将花2美圆。' w" q" b, [8 ~' n
W: u# y! b, S( a' o: P
. Q2 F6 X/ X, l4 p4 U
6 Y i( H0 C, V V+ T. Q
Useful Words and Phrases
) W( ]" f( T. @4 n; p* p3 E2 W; c' S' k/ M' e; c9 ?" b
account number 帐目编号8 t& f* j, B" d( W! }0 P
depositor 存户6 e# q3 U- F6 Y+ z9 n4 o1 C6 A; t
pay-in slip 存款单
l4 { u4 a9 pa deposit form 存款单
& K. X6 H0 n Ca banding machine 自动存取机9 n4 Y4 u$ f- e* w
to deposit 存款( @+ {+ ~9 y7 U# D2 v. ]
deposit receipt 存款收据
% ^- V& {4 P' F% {, ]9 z* I/ P1 U7 V: Wprivate deposits 私人存款+ t, g. ^. I/ t% ~1 a
certificate of deposit 存单3 d V5 ^# W7 S8 L6 L+ y" B
deposit book, passbook 存折8 \0 ^6 N& L5 L1 g- u. Y) u' n
credit card 信用卡5 L- e7 F/ Z& N% g9 @& B1 g- e+ c
principal 本金/ j4 j# I. A' o2 Z) C8 V# n
overdraft, overdraw 透支
) `6 L, s3 j3 t( y, T) G* mto counter sign 双签7 `# i5 N% H- T: s' U2 S
to endorse 背书
% T$ k( K4 Q( a+ W' b9 Q; mendorser 背书人% ^3 |9 ]$ Q2 B6 X
to cash 兑现
0 B, W4 p, J5 k* o6 X" o$ \7 V5 qto honor a cheque 兑付
8 k5 ~3 Z, D' b4 V3 E' Bto dishonor a cheque 拒付
; ~* ?% {$ [% vto suspend payment 止付8 G6 N3 @2 F3 a, g+ o; r
cheque,check 支票) o" m8 }; j; i, v5 [$ I3 t( K6 E
cheque book 支票本
# n2 |$ A( I" \, J' Iorder cheque 记名支票+ Z, L" _* D$ U# t- Q! R5 p" n
bearer cheque 不记名支票
- u3 R" N& C+ g2 J/ _% Gcrossed cheque 横线支票" D" w5 r, w0 A+ F m& g
blank cheque 空白支票) h* Z) s, ?5 K4 p3 f% V# G+ z
rubber cheque 空头支票
4 H4 f; G/ \. s& K/ H1 i+ ^* Pcheque stub, counterfoil 票根
) B$ C! s6 {8 @) z" _: ncash cheque 现金支票
: x! g$ I+ T H9 F' S% dtraveler's cheque 旅行支票5 O* r- h1 ]! {$ g% G: ?8 E$ S
cheque for transfer 转帐支票4 L0 L& E" s- K3 Q' ]) a* t! s
outstanding cheque 未付支票
. ^' O0 G/ e6 n& K) N$ lcanceled cheque 已付支票
" c" h& m/ a: y7 [& sforged cheque 伪支票
B _. j2 Y/ w5 J! [, W; ^% X5 ]Bandar's note 庄票,银票 |
|