 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:46
|
显示全部楼层
银行英语口语-取款、结余
% g9 x* |" C: B; |6 V
`) ?1 n# c9 j, Y* N! kI'd like to know if I can draw on my account for payment of things I buy in Tianjin.8 C0 u' |9 w( y. i" @% c
我想知道一下我是否能提取存款来支付天津购物的费用。" L8 y* x* T u( g2 J! y
: E1 l8 B N% f1 U8 S, I' x
9 q; `% k2 [) `6 DI want to withdraw 200 dollars from my deposit account.
$ q% C, q" d' d, i* R( w$ }+ { B我要从我的定期存款中支取200美圆。- Y! n$ O' D) G* q2 K7 Q9 N$ `
( U" P R' o4 l7 Z+ x2 x1 ]1 e8 K; V H7 p5 p
I want to close my account with you.3 P/ m6 P4 _* U: V# ` m- p2 l
我想结束在你们这儿的帐户。$ }: ^# u7 k# x# U
0 w6 A: }* r, [
1 H( D4 N% U2 G, Q8 rI'd like to draw 100 yuan against this letter of credit.
, d' H2 `$ r& D _% A我想从这份信用证上提款100元。, f6 G. E" C$ n6 g0 w
0 L4 E' z, w9 x6 N- v# F
6 G$ X! F3 O/ `! K2 G3 YMay I draw money against the letter of credit here?, ~1 `! H, T8 C. D- v8 M# H
我可以在这儿用这份信用证取钱吗?2 B' Z) @1 [* z; ? @; P
1 x9 v% F z/ l, K0 U
' x/ ~1 t8 X5 |Could you tell me my balance?
4 a5 B8 [2 P/ W9 f能否把存款结余金额告诉我?
2 s* P, _7 g: v a9 ~" Q" q! @/ } \1 o' i- c7 Y4 [
# x3 _0 w, j$ z: D! V( @; f% ]: R
Please let me know my balance.# x, e5 X: i& k8 t1 Y
请告诉我结余金额。
6 N& W5 j" `* z3 {/ C
; T0 h0 ]+ }& V
3 s- P, x' ?# O C& O6 A1 uI think you can draw on this account by cheque in payment of goods.
3 X& o' ?3 V) s# W我以为你可用支票提款支付购物费用。
3 w! r* {- w" f# v( K
, Y' H% ?5 x9 x) @4 s" I7 L' [5 j5 c; a
! Z2 k) c2 z) E- y9 V- ?2 U# [& KYour balance at the bank is 300 yuan.
6 ~. L/ C, ^. o/ @3 I9 g/ ?. L你在本行的结余是300元。
. w( h- W& u% @' c, Y4 r; { l" ?5 T
* h. F1 s( |1 l, F1 UYour deposit is exhausted.+ F& {/ a2 g# P. D% w. A, T2 r9 x/ G
你的存款支净了。
" L, k5 {1 ?) C6 s: \7 A3 b, n E+ j& T
d5 ~+ c' k* Z; dYour letter of credit is used up.
# T+ [6 H8 i- B你的信用证用完了。 J4 f, E4 u u# U0 w
! N* m& P5 F( @6 T$ @; Y
3 ^; r- l9 }' |9 I1 {
Please tell me how you wish to draw your money.
4 M( t, u# ?& ^; a/ w4 {5 k+ F请告诉我你希望怎样支款。
0 |/ u4 U- T$ Y# O6 F, l2 J2 Q2 }1 o& i7 T
4 l9 z! U+ ?0 l- M1 a& h
Fill our a withdrawal form, please.* f- k/ }8 d. a, v- q8 v: Y
请填写取款单。
" J: a4 y3 M' W& ]# U- x/ M/ A% w. |, c$ z& U6 c p) j) W
r5 W) F& _, {" d) g! gThe letter of credit is exhausted.+ @* j5 s* [/ ]0 B+ B7 v
信用证上的款子已提清。
! \8 a+ B, T6 e7 i3 b [4 N! a& M3 P2 T
2 z( q. N6 z* _2 O3 S* Q
The letter at Counter 6 will pay you against your number slip.
5 @* ]/ E! Z, r' T六号柜台的出纳员将根据你的号码牌付给你钱。 - J9 {" V% H$ N: D
4 _, ^ B% d9 W+ o' e- E3 O
( U* h; R7 g( t5 H" FUseful Words and Phrases " I# C. n4 T1 A! j: L3 Z5 j
9 ?4 L( h! f* U( H% k. D0 |) L3 {5 `( R! e+ a j
to close an account, to clear an account 结清4 x+ M% x" q P- J( x. J" k4 _
to draw money 取款
& D* p2 I# u" P: y* P4 cdrawing-out slip 取款单1 N, g/ G& w4 O
the number slip 号码牌
& r% I' l7 i& W2 R3 M" P5 a8 l) ua withdrawal form 取款单
; S/ J: o$ c/ }, N% L0 ?to fill in the receipt in duplicate 一式两份填这张收据
* A; b, }6 K7 ^7 ^5 o! F: Kteller, cashier 出纳员 |
|