埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2734|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 29

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文29  是否可笑?
9 M' d- W7 R3 n+ Q530. Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.$ V) O/ P' T# I$ g; F  P. P
        我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。; t$ ?! Y& |6 [* H$ a5 Z
531. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics.
) U6 s/ A/ k5 \( }5 I4 a% V        幽默感与民族有着神秘莫测的联系。8 ~, g$ F& U, G: K) ^& e6 F+ n
532. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
6 ~9 ?% ~0 J$ x: i/ h9 g4 C4 [& q        譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。
5 V* m' j% T( ?533. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
; E3 u9 ~8 }* i" l+ h        同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。
6 X" P6 s! H4 j! Z- K$ d3 m# }) t534. Most funny stories are based on comic situations.: M2 m6 _) \+ m4 {5 K; T
        大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。) [  |9 Y( Q' N4 q0 z
535. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.
5 S2 }9 W  G  Z        尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。  \$ i  n: E, w/ c9 E$ @9 I
536. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
2 y( F2 _! F: J- r        比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。
7 P( ]7 }- `4 ^7 R6 Q7 S6 E( e! v537. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.
8 h; _& G3 q6 V2 Y6 v$ M7 K        然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。4 y% w1 ?- q4 [' A/ }; H
538. It is called 'sick humour'.. e$ m. r  ~, @1 [; e4 x9 b% R
        它被叫作“病态幽默”。( _/ R( g) A8 M8 U/ O& V6 m; ]
539. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.- t' O6 y6 _. ^7 g
        喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。$ X8 I/ o, i! w  k' W4 M
540. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
( `3 X4 G$ d, z4 b! _& [  l( h, l        许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。
% {( c5 E$ |' L, D/ z" t/ k541. A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.
* U, w& }- Z: g' R: t9 E        圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。
% c* O5 a0 w, n- S; A2 I542. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.& L2 y1 A% d  J, G7 O
        从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。% ~5 g  G" `# Y4 `
543. He dreaded having to spend Christmas in hospital.
) x& U1 n6 ^9 z1 Z4 a: w4 t        他十分害怕在医院过圣诞。
6 `" ]& A9 }8 n- |8 J544. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.. F8 k0 }( a9 Z$ W& X- y  a% p
        尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。8 V- a* v9 P* Z8 T: U  j8 g; G2 G+ z
545. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.
7 I9 r) C; X# H& {        圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,
2 f2 I" w5 \+ y* D5 X9 E546. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
+ J" V4 B2 H! y' N        他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。
2 f+ t# U7 T5 ^2 p4 X547. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
( G, L1 |/ Q: P+ F        然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,% a9 q' g- @5 V9 b5 H0 b
548. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party.& `& x  K9 t' t; R  X. c6 i& u3 Z- r9 m
        那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。
1 m* k. K! Q: T; Y1 w. y0 v549. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.
+ R1 O7 a: V$ S1 ?1 R8 `6 x        为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。
5 @' _, O$ O* c8 J5 C550. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals." j+ k6 O! z9 q- r5 L9 n+ V. F
        在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。7 D. M1 Z5 }: p2 r7 j
551. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.9 M: }6 n' j0 {: n. a1 x
        晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 11:40 , Processed in 0.076087 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表