 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒/ l8 K) V$ }. b6 j& P x$ @
461. No one can avoid being influenced by advertisements.9 y: C# {- |6 F& O* S1 ^
没有人能避免受广告的影响。/ j$ K( L3 M9 d
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,$ a Q% D/ p6 O, D
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。; t0 s' ]7 \, ~
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
6 @9 K/ P5 C; T8 w 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。6 M/ I) T# {7 x- [
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,# B T8 ?/ w0 M z$ H" n( \
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,) G! C0 J5 K1 A- m7 K, j4 x) k
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
, z8 P, v w3 g! b9 i+ I# \! R 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。- O( B2 o( W+ p2 y1 b- F
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
6 g4 W) k( y$ P 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。 H* v, l- r1 a/ a& U
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
& |4 g( d! V4 o% O0 E 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
0 Z( ?' l% j1 n2 G" t468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.4 [$ X5 {# ?( C# W
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。9 N3 E" Y5 f8 f# L) D
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
' E% Z" M* k6 @. i* z 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。& x: T) A+ B7 P9 d2 [) I# @
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.% }6 k$ s* O4 m9 C4 U& j F
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
X0 x+ w0 U9 P471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.4 b$ v( A' |& h! V9 @9 l* E
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。" w; b( O+ M1 S
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.0 w* Y- I( w& s! J
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。; a# O4 b& F b' O$ K
473. The response to this competition was tremendous.% I/ f! i1 w/ Z1 i& n
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
7 f& i9 l" c- x1 j! n, ~474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.& _$ W! j' C# g. D
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
- K/ E$ m6 ]: H. x" ]475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.. I7 h- w5 N" z* M/ w+ Z, E
一位女士用手推车运来一个饼干,4 v$ J: d3 Q* o( W- B( }
476. It weighed nearly 500 pounds.
: Z6 @# z, H, L* b 重达500磅左右。
; C/ `2 s% T% o& r* Y+ v+ V- [- C$ s* q477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.1 |0 j5 F" |% C9 ~- i$ P
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。# {% J4 x, H f/ G9 ^- Q
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
) R9 a6 {6 V8 p5 y6 l& n 凡送来的饼干都仔细地称量。
: O s- H1 O. I7 }) }( M479. The largest was 713 pounds.7 d+ ]& f% j% @# s
最重的一个达713磅,
& l3 `; ~! X6 p# k* k8 ]( N: x. v% A480. It seemed certain that this would win the prize.+ Z8 r9 B7 ?" v V' {
看来这个饼干获奖无疑了。) ?# C+ C* t4 v& ?7 S
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.. R6 L" M7 {3 y2 N3 g2 O3 k
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
7 }6 ]; U: A3 [+ b: A482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
: b! O& c9 @! T5 C& B* H 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
& a- X& U* X0 S7 P% G1 }8 `# }483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry." ^6 S# O0 T6 a
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
8 }+ y3 O3 t3 a/ I484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
7 Q- }; m0 s2 s% W: ^& C( b 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|