 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒% d% r9 o' h8 Q4 l& W) }+ d
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
% {( e$ ?( W' y& e5 H 没有人能避免受广告的影响。9 I: c( @: v( r, v M i
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
7 v% ?- S; [2 L G9 K2 ~. r n2 [ 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
9 F1 m$ b2 [4 ~# \463. for advertising exerts a subtle influence on us.
3 z, S- L$ {6 ~' B' R$ V+ ? 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。8 g2 r4 h% O7 d1 w* T* N
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
r% h+ a3 t5 J" ?% F2 z- o: @7 r7 T4 \ 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,% j* M' c! t% s4 b
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
* V. @5 S( W9 Q; y6 p& n( s" ~2 [; j 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
& Y5 E. H" s: o1 E466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.0 B4 z" A T& B( l
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。! P/ ~, L, i% O0 x% v, w- C
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong. T2 N1 l: U! A, |( {. U- j
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。# U* H' q. Y2 L5 A; b
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
) Q. i$ c* x: m% _( a 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。% F+ {$ N# ?5 [- r, H- K
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.5 S' W. w- P& B$ f6 s4 \4 t
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
& w9 L1 j7 k7 t2 ~0 x* Y Q1 D470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.; ?4 m4 t# c: c
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
3 n" z+ O+ r# O! `8 n( P1 _471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
3 x- [+ u, u2 p 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
- H: A, X8 G4 K. l' |9 U( }1 `' c472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
% z) t# W$ t: |( J4 z* v 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。$ m1 t1 S3 f% ~- Z6 N& y0 A; o; [
473. The response to this competition was tremendous.
& w o* M& a- K$ q/ I' d 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。, z( K' i9 |3 O% O3 J+ F" K
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.$ m+ Q" n' ~3 E! f2 l
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。( @3 T* M/ d, p% v+ D) }
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
8 W. W) _; E) Y0 z3 \- ] 一位女士用手推车运来一个饼干,8 v# s- X; O2 \' i6 H! |
476. It weighed nearly 500 pounds.
# F5 l8 `; o6 v/ k- d5 d9 ?' Y 重达500磅左右。2 d: f" f( W l% T5 |
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
5 ^; G0 T( J! O2 U8 O 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。4 [: ?" m! e) z# Y$ ^2 s7 R
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.' w$ |! q/ x+ b8 C, R9 Y7 `$ t1 s
凡送来的饼干都仔细地称量。9 R% @+ {2 K5 A/ v0 F
479. The largest was 713 pounds.9 T/ L' i" s0 N+ v
最重的一个达713磅,
0 M0 g. ~2 n# r, `480. It seemed certain that this would win the prize.
6 m3 M+ A- W/ p+ ~- }$ q 看来这个饼干获奖无疑了。
& z9 F0 r5 N9 `- C8 H481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
. Z+ Z/ ~. n2 E 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。' f/ `4 E$ R+ a+ u
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.) W3 h( _& Q* W/ M. U: A0 h
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
, M E4 p3 f2 w3 ?$ u; O2 ~483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
`$ N1 N6 n+ p" X" @ 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。, Y# F! C s5 C2 @1 I0 S3 [1 s$ b
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.& z# M% V6 d3 P1 k) N7 P+ ~
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|