 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒; p' x4 y* ?- n# D' q
461. No one can avoid being influenced by advertisements.! c" i$ J% `8 t. \0 l- c) {+ n! @0 E
没有人能避免受广告的影响。
% h- _, \# h$ p+ u$ K) y; Q462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
2 L8 r$ ~& D- M. d 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
5 ]8 N* L4 P' ^( I463. for advertising exerts a subtle influence on us.8 O( e0 q. H; `0 e3 _2 X7 \8 g: T
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
; S0 ]- `- e) Q; {+ ?* @: U464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
* e. ~% k# ~- W* Q& z) r 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,: {: T. E" A1 h% ]9 C
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
) `0 @+ w8 {6 E1 v; o1 H 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。! g& s3 e4 B- `' o4 b* j
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.9 A" G( C8 V! f7 \7 K8 K
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
@6 n7 d9 X/ U# ?* |" u467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.+ R1 d/ }! U% C
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
. v' r2 i0 I8 C5 E468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
2 X/ [- F& H, A6 x. H 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。; X( ~$ `! J' X: a: {
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
" a; H4 _1 p3 l, M# U- N% A; g 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
8 x' Y4 U. W7 n: q* ?470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
5 }$ i) b' j. N$ N0 N 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。( Z1 b4 C. ~2 |+ \
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.% v+ ?. s) p9 q
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
4 t, G) ]9 \. b' d7 a3 |2 [472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
; l6 a k$ i0 y& X 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。5 L& ^; T, |2 O8 _- {4 d4 u
473. The response to this competition was tremendous.' r4 `1 D& b; U; W l
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。" P* c, z* Q) `" ]1 P; P8 V
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.: R; K& m; }! \# J
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
- B9 a' F/ V4 [# L4 Z$ R475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
$ }! n) Y8 r! k. Q9 {) n, W) ?- Y* M% O' i 一位女士用手推车运来一个饼干,. v9 _0 ` g" @0 S; Q* J- s. E3 y9 M) i Q4 U
476. It weighed nearly 500 pounds.; h% V/ q, v% ~" @/ l
重达500磅左右。
! x& Y! x- a. S& }/ O477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
. \3 _# H0 Z1 |# a3 W( N# g3 ~ 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
6 r# F3 s0 @/ f, M478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
6 K# Z3 z+ _0 ~0 Z, j 凡送来的饼干都仔细地称量。
* q4 g; {. Y) y4 ~% e: s5 g479. The largest was 713 pounds.
( `$ d0 U, Q: v- A* `/ P 最重的一个达713磅,+ g; [. _1 J4 \ ]% o: i
480. It seemed certain that this would win the prize.
3 } w) ~+ Y! Q: D; | O& U 看来这个饼干获奖无疑了。% }. Z1 O5 t9 l
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
# g. p; |( `5 h 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
! ]" w% X" d. O; c$ n482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.% \' M, ?+ e8 j- t6 T7 l
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。9 V, P @$ U7 L# k* ]$ ]* ?
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
I) v; I/ ], X1 | 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。: N$ K' a2 H6 x. w0 ?
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
9 l( ^) M- M4 I1 a# |8 | 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|