 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒8 _9 W3 Q8 O( L; {. Q2 x# x
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
4 Z7 F" w" }* h% y 没有人能避免受广告的影响。4 b" G7 I! Y% O
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,: c' _! k' D0 }% e
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
: N$ j% n4 J" }: |1 O463. for advertising exerts a subtle influence on us.
. ]3 ~, Y5 a9 S# f5 u7 h 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
" o/ P0 V, B2 j$ m/ W9 ~4 B. z464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,7 t. K0 o. N* Q9 y) r' c
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,, @! b# O$ N ?! x' l
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.2 ~! r0 m* @' c% R5 s% w- a
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
; n$ B2 s8 K% l4 T* I" W466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.1 o) e& o$ t- M
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。. i2 D- D* M1 E3 K
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.: R6 I; I7 p4 S
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
) j5 u) J( l1 c j' R% y468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.. S' w5 _" g6 X) \2 J6 K/ b% J2 d+ r) e0 Z
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。! G" u% g1 G, [) X7 z" m: {
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.- ^0 q1 r, T1 P" S/ s1 S
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。; i4 Q" h y2 W" e6 x# x
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
2 W3 j d. @# E6 e+ ^. B# o' J* w4 \ 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。7 j7 z1 d. w, i( Y/ t# U; e
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
! v: a/ l4 K. h+ M; T7 M8 d) ^ 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
. ]4 m$ Q( V k' J1 P2 Y472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
; ]& R- c% y. o, A K9 b 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
6 x& F- E! I. y) S8 I9 R) i' k V473. The response to this competition was tremendous.4 G; f. |" Z$ [9 W2 O* W; `6 u
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
- R' i: W1 i) }# z, e& ^2 b2 {474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
2 p) a4 W# e' b {8 C! R7 J' H 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
2 g- @. V. H% J, L+ _475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.3 e: g3 }8 p9 O5 u; z; y. D( a, ? q
一位女士用手推车运来一个饼干,
7 J, z8 d/ \4 ~. ~% n( p476. It weighed nearly 500 pounds.3 c B. c/ A. h! ]% w9 @& V7 c
重达500磅左右。
% q7 w; y! c: O! \( v477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.4 U. P! D9 f$ |' s6 h
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。* p/ \7 ]. [0 w# T# V ]
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.( ^2 l9 P' o/ Z( D( N* i
凡送来的饼干都仔细地称量。/ |+ v$ L6 v, {: f6 x
479. The largest was 713 pounds.
3 {* \ M, T- ?# l6 k V' b 最重的一个达713磅,
6 {9 w/ u" C5 b6 @- W480. It seemed certain that this would win the prize.
+ V; ?8 w I ?) W) r0 k/ f 看来这个饼干获奖无疑了。
5 g# u' @2 I" [% y6 @; g# ?481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.' r b+ ]8 n4 `& K1 q0 s7 P6 [
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。, J! n* [/ w2 i; _, x/ I0 N' y& N
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.& ~" G, Q6 s+ z
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。5 L+ m6 f4 ~- u( h* B* X
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
+ D! r2 y- b* e, y* ]+ I 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
3 _+ B" T$ m* M* i484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.& V0 c" ]; B4 Y) \
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|