 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒: m5 E5 C8 S+ R q- Y
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
" N& Y* o* H& m7 q8 p+ {3 l 没有人能避免受广告的影响。( v" A1 g: e4 I! F5 E O
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
+ W% Q# G+ V. ?$ M" e0 q+ V 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。; Z# b U: i/ S: b6 W
463. for advertising exerts a subtle influence on us., p( l* Q. z% c+ T
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
% V! Z9 I# Z5 }( z464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,1 k- n0 k4 ]8 W
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
) g3 ^! I" Z6 U& D465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.$ \! Z- M3 n, u- l. @$ N
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
: e% ~1 u I, t1 g$ u' |: V! g466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
`2 b4 u ^% v 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。6 R6 l% x: E: ?/ T. f
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
8 @5 c8 a9 t J6 t, K. d 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
. A' C7 X, {& ?3 b- q: {+ \468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
9 q9 J" J5 \- n, I 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
3 e! h; p0 ]" A469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.' ?, c$ n5 c0 ?# k; K2 i; \4 W$ D# _
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
; `/ A b8 @0 W/ }0 F: C' K1 E; P470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way." [7 g6 W! I2 ~; |; g: e
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。1 W. w1 ^& L9 h' F
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.8 W( U5 P; {* x2 H1 N
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
; t$ O, L" ]* n1 Z& y0 [472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.) Z1 W1 y, B3 {3 \; S% m) r
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。9 w: I& z' n4 g7 O; q" @) w
473. The response to this competition was tremendous.
5 N/ Y) }) y5 `( ` 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
7 a2 D* e+ z8 G474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
8 a$ A$ x. v: j" v3 d3 D3 T) T! S 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
$ P3 {0 F5 J$ x! V* l) \2 N475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.1 Y M0 |% U: t7 O, [0 K5 R" w& g
一位女士用手推车运来一个饼干,
4 C( L( B# z* v0 t476. It weighed nearly 500 pounds.
" d; j: d" v5 Y 重达500磅左右。
6 c1 S0 U7 L( J477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.5 l2 m& e$ I- L$ `. n8 u
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
7 W& i \9 R' o+ R' V9 x478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
$ M8 ]8 I/ e7 \( ~7 F( W Q: F 凡送来的饼干都仔细地称量。
% T, ^, a/ K* M2 O479. The largest was 713 pounds.
' q, W. }( x" O& p 最重的一个达713磅,/ h. B: r1 L" z: E; W* _
480. It seemed certain that this would win the prize.
/ T P5 v- m6 } 看来这个饼干获奖无疑了。 l5 L, g0 i) u3 A1 P
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.: K1 }/ ]4 C& X2 {
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。' a# `9 \4 M5 j2 ?6 S1 t' k
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
! P7 h8 `/ c& A- i2 f0 C 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。& D0 V0 t5 k* j
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.' \7 C6 S, L9 @9 {* h
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
" N5 M: D& a- ?; Z" m) _484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.; k2 K1 u; B) s/ _( A7 Q
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|