 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
4 N7 @; [. N- }( m* T461. No one can avoid being influenced by advertisements.
) D( X) e$ p7 q0 H 没有人能避免受广告的影响。5 W7 C. b! d3 V* ]: D
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,2 T! r9 a4 Y0 Q. ]
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
F# X$ b: }8 V, J4 H3 P463. for advertising exerts a subtle influence on us.! P) A2 W5 a$ p# e
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
4 ^) ]$ ?- ^7 X* c# b464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,1 Q$ t" T$ ]5 X7 u7 y. f% q. O
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
/ M. q _& s4 S: G9 R465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
) |1 o; Q2 H/ a/ C1 Y8 ` 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
7 M; p5 Q6 I' U/ k( @466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
) r, ^4 L' J( \' @& e) O 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。% E( M3 l: x% u* H
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.- @& q5 W3 Y( ]
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
% t+ Y, [7 k v, u( K468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.+ q3 r+ [1 f% p
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。. g8 |7 I5 B3 |8 W
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.. s! p9 J3 F& G
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。% G( @$ i. m/ ~ C2 [
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
* L* \ R2 a+ w* \1 n; K1 H9 B# ^& n 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
2 O* A3 b0 b6 u9 T3 Y# x# D471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
, [4 r# S) ~9 |1 D; J( I" ^" ]1 d 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。' M% ~% H; W5 L9 m* m, k; ~
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.# F+ S! W# q3 `! W/ ^2 z- z
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
9 l4 ~2 b$ q) e$ I* Q, h4 h7 i473. The response to this competition was tremendous.6 z% o! C" d+ q' Q$ {- I- K
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。0 d* H" G* }# A# a/ P0 {
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory./ N. E, w" @$ X I
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。6 I, B+ K& F( Z2 F# ~' T
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
9 D H! C, Z1 x% K 一位女士用手推车运来一个饼干,! H; I% q$ ^& N- w) ^" A' b6 Y
476. It weighed nearly 500 pounds., c' v$ Q, e1 |$ H! U
重达500磅左右。
3 t$ o) V) j4 ~: a" N477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.. @1 j) L4 J6 A, D
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
0 K6 V: a- W% [+ ^; P6 i. }2 c) O5 Z478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.( w9 k' H {% m# F2 J0 H4 o% `
凡送来的饼干都仔细地称量。' N& e& i! Z3 s3 W7 k+ t+ { U, l
479. The largest was 713 pounds.
! o1 Y, u' Y* {9 V 最重的一个达713磅,
9 x3 b' ^; t) L+ g+ }6 W480. It seemed certain that this would win the prize.
. J$ M1 V: q% t& Q2 `" R- e& y 看来这个饼干获奖无疑了。
8 b/ O3 o. `2 p0 S8 \6 \1 M( b481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.. {4 V: C v9 j1 N; f% p7 d- s
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。$ ^) g" s) E h# Y1 J
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
" Y# S5 p9 \/ t; l! \ 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
! n! e9 t" w4 H' e483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.6 n1 J T. w$ R4 X: t- W1 A, _
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。4 B1 l# w; C/ u3 Z3 G8 ^' f
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
. t8 R f* M2 T' s; w2 L 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|