 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑
& W4 {7 Q4 Z: L: l- i
* U$ ^" k0 t* V$ u) Z: d尴尬的事情,How do you take it?8 q8 B" w& [" ^ Z6 u" C
' k$ x' _# ]. R/ S- ?3 G* Q吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.2 l. U$ T/ d E I1 k
# ^) F8 b. x1 g6 \
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
; r9 R- y' U# `9 l+ {: U我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.+ h4 L8 s' H `) X: E8 E
* L) ]% [7 B; w; w: o
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
3 C- L6 }( C, y* [! `.... x/ M- H( ^5 H6 k
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
6 h9 v3 O7 L9 o6 ^" r" B. n2 ?How do you take it. 9 K# A. c5 H; T! Z& ]9 h
的意思是放几个糖还是几个奶.& {) `7 X3 o! y* M* I% n
, l8 Q: W% E$ o5 u8 K0 J( o% G我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|