 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 0 E1 E2 S9 |% A9 p" t
: ?1 \$ C w- s" o0 j, j0 l
尴尬的事情,How do you take it?9 M& q( d6 y4 x
" Y8 P, C9 M, @! `9 \4 Y! i% I8 C吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.7 x2 j4 M8 L+ b: w y' C
; `1 Y9 ]% z" p0 H& W6 h. s
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
( J, T. d5 ^2 a. ^: |# B我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.7 E+ ^. {8 A: z) Z. }5 E
: M0 k6 s2 i2 e5 R& t% {我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
6 _1 w* O$ ]0 I ]...
" I2 H4 C2 Z( Q% V5 t结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
, _( ~7 i% C$ k# t7 hHow do you take it.
, p% l9 \" z- }/ D1 u的意思是放几个糖还是几个奶.
- i6 u. e; b6 h6 {4 N: J& M+ ~
) y/ J C0 ? Z" V我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|