埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3138|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)--- 22

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文22  熟记台词
) |" W1 x8 z. j" s' ^) u370. Some plays are so successful that they run for years on end.
! a" _6 }6 d8 K+ q' L! a7 ~        有些剧目十分成功,以致连续上演好几年。; ^; [) I9 [$ U) g2 k
371. In many ways, this is unfortunate for the poor actors who are required to go on repeating the same lines night after night.9 Y) ]  ~- }' l* M+ P! ]
        这样一来,可怜的演员们可倒霉了。因为他们需要一夜连着一夜地重复同样的台词。
1 ^1 Q2 H4 a7 B1 b372. One would expect them to know their parts by heart and never have cause to falter./ f3 q' B+ {% n- B  E/ H0 K0 ?
        人们以为,这些演员一定会把台词背得烂熟,绝不会临场结巴的,* U! y# i* {2 p  U$ C! H7 Z& f
373. Yet this is not always the case.2 C1 I/ l" h& [2 h" ~
        但情况却并不总是这样。
+ X% K( P5 W& E+ s, J1 R& i374. A famous actor in a highly successful play was once cast in the role of an aristocrat who had been imprisoned in the Bastille for twenty years.  K$ m/ L* l5 [5 j: d
        有一位名演员曾在一出极为成功的剧目中扮演一个贵族角色,这个贵族已在巴士底狱被关押了20年。
% c2 i" \' _% ?" ^7 J# f5 D) |375. In the last act, a gaoler would always come on to the stage with a letter which he would hand to the prisoner.2 z2 Y# {- A6 c$ X: x4 @
        在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族。
& `. J5 p% V9 N. G9 x376. Even though the noble was expected to read the letter at each performance,' }3 |2 G( O. M( g2 L9 V4 x, B9 b
        尽管那个贵族每场戏都得念一遍那封信。
" M$ u8 |: Z+ O6 Y& U2 \8 W; L: e377. he always insisted that it should be written out in full.
! x/ N' g5 J6 c0 |7 x, D! {        但他还是坚持要求将信的全文写在信纸上。
0 }+ M0 n( q( B6 F378. One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if,
& G# P) l3 W+ [( O        一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑,0 |2 ], T* X$ k5 O: H& T% x0 ^) Q
379. after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart.2 ^8 u3 I3 ]: S( ]
        看看他反复演出这么多场之后,是否已将信的内容记熟了。
4 B- i% u2 y& ~5 c) a380. The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.9 Y9 ~. a8 }* v0 s4 x( k6 v! O
        大幕拉开,最后一幕戏开演,贵族独自一人坐在铁窗后阴暗的牢房里。
  Z9 ^. Z/ R% Q  o/ P5 S/ X* T381. Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his bands.
1 W. p; B7 T+ a1 B' u2 |/ ^2 R  v1 f2 m        这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。
  t% U& E4 q9 O/ Z382. He entered the cell and presented the letter to the aristocrat.6 j5 B) a5 V# v3 [3 P* {
        狱卒走进牢房,将信交给贵族。
2 V4 @( I! V( l9 Q7 Y2 a383. But the copy he gave him had not been written out in full as usual.4 V& L* _+ w2 m- t2 X
        但这回狱卒给贵族的信没有像往常那样把全文写全,
# Z3 P% S2 Z7 Y384. It was simply a blank sheet of paper.! y2 F8 t: L8 @% z) T1 |7 x8 v0 U( l
        而是一张白纸。
' b! \  t$ R/ Q# m, L385. The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines.
3 w0 v: c  y# E/ e* |0 i3 y        狱卒热切地观察着,急于想了解他的同事是否记熟了台词。
" ?7 W- a7 h+ L" S  G& H386. The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds.
1 C& Z# ?0 a' a+ |9 N. ~        贵族盯着纸看了几秒钟,& \3 w+ O3 M3 I( C/ L3 [! X6 O
387. Then, squinting his eyes, he said: 'The light is dim. Read the letter to me'.
0 S9 W0 W7 K- y        然后,眼珠一转,说道:“光线太暗,请给我读一下这封信。”) d; \7 v/ A  g# N: c/ [- m9 ~
388. And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler.$ B/ [2 L- ]) J7 r3 b. t' r. L
        说完,他一下子把信递给狱卒。; U% C& U" q8 q" U4 ?, \3 z/ J
389. Finding that he could not remember a word of the letter either,; p5 t$ F, u, b
        狱卒发现自己连一个字也记不住,2 X5 g1 _* V( s, s' p$ P: z8 h
390. the gaoler replied: 'The light is indeed dim, sire. I must get my glasses.'
) A* ]* \3 r" j0 D5 T" U$ @! v( r        于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。”
! \- t1 p& y) P5 K+ {" ?391. With this, he hurried off the stage.) g+ L9 o5 a7 O( \6 o
        他一边说着,一边匆匆下台。
5 ~# G5 _8 u& J. o. i* G392. Much to the aristocrat's amusement,
+ b5 e! ]0 ~9 P4 R; \3 r        贵族感到非常好笑的是:
7 x3 _5 Z3 A. }0 _. _- c393. the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner.; @2 R$ T* Q! y: D' J
        一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,然后为那囚犯念了起来。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-24 21:32 | 显示全部楼层
谢谢分享!
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-24 21:33 | 显示全部楼层
thanks' @, [2 A4 d# t$ ]
benefit a lots
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 10:37 , Processed in 0.244600 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表