 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊' y: f! P' ]$ f4 }" l
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.& h: f7 f+ l l+ _2 m* ]2 G# `
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
8 U* T+ P2 u4 R+ k4 Q7 B- f6 v259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
" a6 P+ H) F( A/ p1 p& e( j 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
, ~6 ]" r+ o; p0 c- d260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
8 z( r5 h3 B' q& ]$ ~7 D& t 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。% i( d* I* \( _
261. One evening, however, the lamb was missing.
$ J; d8 {; x* o 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。( D9 T/ k8 ~( ?/ s& h
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
9 X0 [2 G8 E, c 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
y* F- G/ @3 w& d& \4 o+ ~263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
, t/ S2 ~9 r0 ^% y, a/ J 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,# Z! q' j" H3 ~3 U# P
264. Dimitri at once set out to find the thief.+ x$ c# j6 `4 ^+ T5 |
他马上出去找偷羔羊的人。0 e6 A$ p: W N7 o
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
- @7 {$ ]) B1 B/ V% R! |! F 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。- _* l7 ]9 ~* ^0 w
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
7 ^0 q0 ]/ z; |$ v, S: d 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。) e$ }0 V. ^3 m T
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.) z P0 [4 K: H, z- @* V, ~4 C$ S
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
( Z1 \) M Z/ u4 i* b9 |268. He told him he had better return it or he would call the police.. y, ^2 v0 L; {
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
4 g5 G5 z A2 @, p Y269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
! E* _: c) o' U. p* X4 D1 C1 m$ w 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
- I: X- H& Q& Q+ K; Z# f270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.6 ~) K' }* o+ B; u+ i
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
8 M! E) T7 R, i% {6 W |$ c: _271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.- Y+ o9 y: q# d: N0 ~( M9 ?
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
: I+ p( o) G+ J" z9 `+ a272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
' k. H- C; ^; I# @2 n 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
: L4 a/ H/ y9 g1 m- h4 b: q. N7 D273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
' _% d+ p* S% g 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
/ u, p8 F# Q1 t, B- ?& S4 E274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
! O3 t' Y* ]6 @; @* r4 x4 f 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|