 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊6 z4 j) y! C0 W2 `- Z1 w
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
* k$ {. L% h7 c0 V3 G' r 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
! x$ d% _ `6 B3 j( c \! q1 j259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
% O$ R9 u7 K. s 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。4 W# b& @2 i- _5 n: j( N# a
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
+ f j4 ^$ A5 R1 D 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。) Y7 C5 N# t1 q" q
261. One evening, however, the lamb was missing.
% ]1 X* j& U: W8 j 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。& b2 k0 c2 X B/ `1 y
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
6 x, m: U& ?+ S$ f* M* @ 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
- n4 Q% l+ F# u& e. p9 V263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.3 W- R) A# V+ A' l6 T
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
' m8 ^( c- y) o264. Dimitri at once set out to find the thief.
* ^. k y5 c9 z 他马上出去找偷羔羊的人。$ ?6 Q0 X0 e3 [3 X- a, q2 A% M
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
& f& e( @- q( w. w: p" m 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。* ]) ]: O0 k; p) ~5 Q$ f
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
) _- h% ~5 n O( O: j 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。+ U: M: m9 x3 Q. W( c
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
' ?" {9 [" [. h# Y8 m 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,2 Y. Y1 e9 s( J) y" H4 y" b; w3 a0 t
268. He told him he had better return it or he would call the police.
; ~' Q- D" d, O( B9 x5 U 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。 x! x* K- |8 }% e2 F# p/ c2 o g! Q5 f
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.7 L' _) a3 g" k) o( U$ {8 m
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。1 m( i- t4 z: I+ l& g
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
- |, `9 [2 b! M7 [! x1 T 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。* U4 y- U ~+ \
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.; L! v, x4 q/ r' \0 u9 B8 Y2 B0 B
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
" v) M& G. U, f& v272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.# P* h8 b: g0 p' |! O2 T
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。- B u4 }( ^' |' K, z) m4 o' [
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
, a1 p, A2 V1 K* {0 n 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
2 u! m3 n* J' g" O" m! I" R1 d274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
/ L1 A/ Y0 t- t7 s) h4 O 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|