 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊* D$ u/ l& l: L
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.0 K1 K9 W( q5 H% R7 h+ [" p! o
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
. G. |5 S2 x9 e; \259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.9 L; r0 l$ a+ {+ }& B
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
* K/ O `9 J+ Y6 _260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
1 e7 ^& T7 e! n3 O. \9 r 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。, H. _5 o, _: a* F" z- a; l0 ~; ^
261. One evening, however, the lamb was missing.
+ H: F3 |; S0 c h+ _4 S 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。 q+ @. i! W$ J) Q0 c7 G! @
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.# o. t2 {# m# F( W* i( @1 w
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。( q3 u% H" {8 ~3 p7 }
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.2 Z( M& I, ^$ i
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
) A6 M# q/ q: e% ?9 q- k6 ^6 M264. Dimitri at once set out to find the thief." {1 U) S- C( D2 F' D
他马上出去找偷羔羊的人。% u& U0 I& e( D! b. o
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
, |/ D+ X. r- ]' ]) O+ q/ c 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。* @! V5 G+ q1 R) h: {! A, O
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.' t1 ]2 R* Q6 Y) O$ Y5 g
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
$ O. `# |8 _. o( c4 s267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
+ r9 y$ H/ q3 U8 n) A( n 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
9 h3 T& D# C9 S' p# T, _; `268. He told him he had better return it or he would call the police.
9 e4 j( R3 l5 b# w& u 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。6 i2 f' w; y2 U, T
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
0 Z0 ?. T+ L5 a% f 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
. O- F* \/ y1 y) |8 t9 v270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
3 [% Y3 j8 M7 s c4 T 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。 F6 i! y5 {7 Y$ F% h; X
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
, \$ j3 p. j' M" Q 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。7 T( s& _( t) o7 z( c d
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.8 H+ T3 I2 c- [# x1 k8 o5 r; l8 G
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。! V# N! u' C. W5 w- P: ~# W5 Y6 `
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.% l6 [/ ]# C: z$ {( H+ g% s
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。; ~: ^: W% N' y3 J) Y' h" F b
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
5 T3 ?9 }4 {2 J& z4 C 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|