埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2513|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……) B) t! Q7 H; d- O4 i4 v9 G& ]
. i, y* Q! w- a. ]) z0 C8 S" W0 H( H
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。8 V' {+ [) R5 m
9 D" B' L/ N2 c- p0 y/ C
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!7 v: K0 `% J5 ^6 e% N
; ^# ^# U) r7 n# V4 R! y7 ]. |0 {8 A
厕所
1 b, G4 H! D7 l9 p: F4 g在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。" z0 p2 D& O7 K
解小便
+ @, j6 k7 F1 R! `0 ~7 ~4 M最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)) o3 w) V. G1 F" i* F% E

. P  [* C8 |8 k此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
- E! o* ^! `2 N+ P
, Q: N8 S# }! \* r( T8 u+ ^* I need to piss = I have to take a leak.
6 S3 {  e3 ^! }3 O, W7 g% d* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
, o5 L: {  o' L
( f5 Z# z5 r+ y4 a$ O此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
5 i6 W9 P0 u" W) U
4 P! q, ~9 ~. T/ m6 Z! I* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)( }+ E4 Z6 t9 C: z) a+ D8 F
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
6 Z8 C' \. ?/ U9 P* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)1 e: }7 d" c/ O% ?* \% q: f

9 }" j' E' F0 h不过,小孩多半用 to pee 。例如:
) y: d* j; Y6 X* f
& ?* b3 C7 D. n* The boy needs to pee.( y. r) d. n7 V7 t2 J: G3 g

  u% z% G4 b4 e) }; |' Z: O然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:& W5 U% \: |+ F5 b# A
, _4 j2 v0 v' G6 Z- n
* Do I need a urine test?
/ D. r# ~3 k9 ^5 U7 D( |, k2 c' A
  m' J. {- d  A) W( y注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
6 |0 ?4 u+ _% O! X; ~; ^  l- m. W8 t; q- r
* He pissed me off. = He made me angry.
5 @0 B- b7 R$ h2 s$ X/ n* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
4 G, J0 E3 i0 S- b( P; X" u( X: R/ H  l3 t
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
+ i2 P# Z. \  g* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)7 o- x" P0 A  }# K. @
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)9 I) F6 u' y8 J6 A  N( M
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)7 G. b* ?& Z5 Z: Q
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
7 l$ P6 y+ \1 j7 U+ x8 h4 y5 Y" k解大便) e; s4 U6 m: u+ o( V$ P# s
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
9 ~+ [& c, `1 p. |3 x5 @" D
6 @3 g9 G- o5 S$ W  ^0 J此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:* V6 b* s  f5 T  ^: p
% P+ K' N: P+ f2 w$ d
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)* ~; Z$ K% P9 ]$ e

3 i( T+ W/ M# ?) K4 |不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
! \/ U2 }  h3 G' c( `$ n' D4 ]. d# c2 W
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
+ E3 y7 w, J) y) d3 d/ l" X) j! r% J8 ~, ^* c0 e1 I
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
" ]) b  L( s" x3 A) _0 z7 G( Z% |/ H" q
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
! Q9 a' ~: U5 E1 L3 T放屁$ [/ P; c  x1 X
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
) W. {/ e3 [& S
7 K! h, C6 A# U* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)" b) O6 {, K) O: l' Y' a
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
" H* A. y" |& [/ K* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)( N: B) Q- S5 q$ V0 D
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
' A6 r+ J  [$ t; p+ \; x* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
# h9 ?. ?1 H& f0 F. B8 I; n+ I
. K  J+ t4 }3 Q' X" j- N) s1 Y至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:- h* r9 [( r' V7 L  T9 T

1 K; O* h; Y4 C: c3 X! }8 J' f$ J* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
* X% l. r) _( E; n1 a
, j, t) s9 Q4 f(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
! C7 P& U1 N# o$ R: Z6 Y* x, y8 r* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
, b: t) O: i+ B+ i) q3 S- {" g0 `* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
" k7 `7 f, T  a6 k: T5 Y9 Z* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
, p3 t, V6 `: a+ W& M" p* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
* K7 u* S( a, m6 a7 H* He has no bowel movement for the past few days.; i" _. v4 X+ ~7 c* T5 m4 T
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
5 C6 I) s% Q' E* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)# h* d- @3 l; @
, r/ b; O5 u4 o) v1 d- ^3 x# P

1 j, U! M6 [2 I+ Z* \+ Q化妆品 cosmetics; A- \5 I. g' v$ ^0 O( m
化妆箱:cosmetics case
5 \5 t' m. n1 Z2 j- |* N, \: o% j$ C唇膏:lipstick& t, a8 E8 _1 Z9 @/ c
粉底霜:foundation; vanishing cream
6 T2 Q9 r- v" K$ q5 {油底霜:cold cream
; X6 H- f8 y7 G& D粉扑:powder puff' }" f) d2 ]! `- ^0 _
眉笔:an eyebrow pencil% j7 B+ A- g8 `4 X" G1 C+ L4 F
香水:perfume
/ }+ f- c1 m! g. u6 R/ b: u眼影:eye shadow0 @* E5 D8 F2 v/ v3 j1 d( g' d- W& E
乳液:skin milk% i( m" g# G& V. h; G1 N: e" v
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil1 h: @  e- K% O& o- [1 A2 z
眼线膏:eye liner
( C- i- m$ W2 Y) f. \眼影:eye shadow
1 f0 w* n; m- J* w胭脂:rouge / fard / blusher$ `* ^2 x- I5 u6 L$ [" {, I
洗面奶:cleansing milk% M/ C' W) e& e' l" {7 `, f  F
去黑头洗面奶:biological cleanser
4 S# ?! |6 d" O. C清洁面霜:clarifying cream6 t. ~  F9 \" W0 B
眼部御妆水:eye make up removing! Q9 W1 _# j+ Q9 J
按摩霜:massage cream
( a3 X4 q2 k6 |按摩油:massage oil
1 g+ y. [7 }5 n# B! e面膜:mask, l' A7 `, N; ^8 c
冷膜:freezing mask7 D- R! X' p* m! ?8 V7 X2 `7 J
热膜:hotting mask
  L- V/ j5 N. {. f  |海藻面膜:seaweed mask$ y4 d. G* `9 Z( V6 D6 [4 l0 U  g
颈霜:restructuring compound for the neck
: ~/ b4 ^5 A- }: E2 e; d$ g特效营养霜:rich nourishing cream
6 [& T% ]5 A4 U+ A2 z" H: H& ~) d眼袋霜:eyelid cream; l) ]  f' z# Z9 P4 s! a! _
眼部嗜喱:eye gel
, O" r' f7 M; s/ O$ Z, R4 l1 o  Q日霜:day cream" [, ]) f% ^% N$ S: u
晚霜:night cream
6 I' x  N6 q# i. m" L' N眼霜:eye cream8 [2 ^- \! o# {2 S
精华素:Ampoule
5 [* z7 P! y) N6 G# h1 ]1 ]中性:normal+ U! q; T  V  U2 M& _
油性:oily
, Y4 c. |. f! P% `4 b0 _干性:dry! N4 y9 q$ N4 p* f) u/ U. g4 {* k
敏感性:sensitive
2 l: H0 ^& b! T* d# W8 R8 c/ W紧肤:refirming
$ k* n- S+ V. p  `补水:moisturizing/ D, b6 A2 ^0 i
补氧:oxygenating& Y- @0 O+ s% m( w+ c' m
补充骨胶原:collagen hyalronic% {2 C3 Q: D! s9 \# e+ A1 o# O
倒膜:pour mask. M4 |* X0 s4 X4 D5 n) X2 L# P
植物:plant
7 R. s% i% }% _  B0 N6 z色素:pigment
9 |8 _6 ~7 G+ q: `4 b# A酸性:acidity1 V; B8 I8 w( Z5 M. h& C& Y2 ^5 ~
碱性:alkaline/ ~. [* X4 U0 ?2 D; U
矿物质:mineral substance- T# s/ u& w. p( h/ r& C: E) ^
蛋白质:protein; M" I4 q: F2 [  L1 a
活性细胞素:energetic cell
2 B+ W0 L$ y% z7 S维生素:vitamin
% f3 [) W. f: f& a  Z4 b; p' j, v化妆品:cosmetic: W$ u6 `2 k: q0 u. \
氧化剂:oxidant
: v0 a+ \, V; A5 }) w8 K胭脂:rouge
' g. T; Y' q/ O3 m( J# {口红:lip stick
4 P6 d+ H1 Z0 j/ n' v粉饼:powder
& |# f* _3 \  l. E6 V3 ^4 [+ l5 h: b睫毛膏:mascara
4 `" B* m% V) D7 p, @$ J8 W粉底霜:foundation
$ g& a! j* k+ Y7 \' @  F# H# d眼线笔:eye liner pencil0 s/ J( ^! L# ?" \
眉笔:eyebrow pencil4 i9 v1 d6 x* D/ Q- ~3 L
唇线笔:lip pencil
- ]/ B' W4 G' z2 k唇膏:lip stick
2 z7 t. u. U9 ]- T- ]$ Z) |0 Y润唇膏:lip protector2 c4 E3 s  l! I5 t/ F, r3 x
颜色:colour- s2 f1 t! z( D! D+ ^+ C/ {4 Y5 [
红色:red
' s* M0 [9 s1 R# ~. k) i5 k* m, h" U桔红色(橙色):orange
& r4 @( b: v' }: Q% m5 D玫瑰红:rose% H- x' T  K( K1 h) w9 u' k
棕色(咖啡色):brown
- M) ]  y$ m" T- D( u黄色:yellow
4 T! P1 _6 s; D蓝色:blue
- Z2 }# H; y5 b7 X) k/ R肉色:yellowish pink
1 B* g! j& ?9 P1 X% Z黑色:black
+ I5 ~0 P% W: V白色:white
2 A- G! a/ Y0 P紫色:purple
7 W/ d# \( u* U& a4 [3 O绿色:green6 h7 A6 t8 m: P0 E6 D5 t$ g
灰色:gray! L  p, f. h3 k$ s. v0 K6 C7 F: s, }
粉红色:pink
0 a& x# T1 S+ r- h+ f7 h/ \3 N洗甲水:cleaner& D$ L' b8 H0 ~( R0 N& H) ~
指甲油:nail polish
+ H- {# _& ?$ j擦光剂:polish1 L5 V$ u# ~" u3 @3 K) p: D
酒精:alcohol# n5 l7 ?3 n* t3 ]
液体:liquid
$ G5 U5 K/ c+ u  m, ^文眉:tattoo eyeline
7 b/ \- t$ r2 `3 w文睫毛线:upper eyeline
  u) B( Z; q7 c2 n4 j3 L( V文唇线:xlip8 {. H$ y) q: \; r: n
深层皮肤护理:deep lifting$ R2 o9 @) P7 K! \6 y8 ~1 B
胸部护理:bust treatment& z( S. p1 ?8 Y
电眼睫毛:electronic eyelash8 w5 I0 Y$ a9 A
修指甲:manicure
7 U! x. {" S% d+ v0 }! r9 F; p% q; `剪指甲:trimx/ |, F4 j. E. ]7 B9 k" f: Y
手部护理: hand care
* x& V3 {, e8 E+ }( E& O+ ^减肥护理:diet care
3 n9 w8 M+ B% i0 T" C( {" b1 Y8 p腹部减肥:reduce abdomen5 a8 R7 s: i1 U. y  a! a
打耳孔:pierce ears
) s/ r  G/ |3 @3 i腿部脱毛:remove leg hours
; D" G3 l! i* n, g新娘妆:bridal make up
% k5 n, f; |) [0 j9 t6 y晚妆:evening make up
! N1 R# B( H9 v6 `6 s0 [日妆:day make up2 Y" s* ~7 l6 e0 g% _9 E9 M$ @
皮肤护理:skin care
2 U* a' _, ~1 A. l0 l: c$ N$ \2 s. B8 [' d
化妆品知名品牌中、英对照:
% }1 q- v/ r( E1 ?9 c* [5 N3 J* s& D. ]# i0 K4 |' T$ x
美国品牌:9 G- ~' ~" K7 J
雅芳 Avon
( _3 k' R3 a: b) [6 i潘婷 Penten
* p  n/ W! E- v; z/ h- i倩碧 Clinique
6 R$ ~, k$ L' `9 |: N5 U7 K强生 Johnson & Johnson3 [& A6 V  [) R
玫琳凯:Mary Key
# _6 I! v% h  ]+ A玉兰油 Oil & Ulan9 e8 J6 T  \; }
海飞丝 Head & Shoulders& X/ W6 j! t, M7 d
高露洁 Colgare; x* F' b$ I6 ^, X9 j% p
佳洁士 Cret3 b, w7 s3 W+ D2 y% p5 l1 W
尤特白 Ultra Brite9 K5 Y" x$ q) V, T# n7 z
露华侬 RevLon( p5 g! `% L9 G* u* Y
美宝莲 Maybelline1 }: S+ y- g7 [* S+ t
雅诗兰黛 Este’e Lander
: }- n3 ?8 C5 p伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden& j- M$ ?0 e* D7 [

! L3 ?: Y8 x* o* y; b法国品牌:
2 b2 _! q" x9 g6 [( [欧莱雅 L’oreal. d* k! Z9 H+ F5 G/ E! \. W8 e* v; ?
兰 蔻 Lancome
  C! i/ u$ R3 ~+ C# |9 ]夏奈尔 Chanel; c: B6 a! |! H5 s6 N
歌雯琪 Givenchy
, h/ g$ v- W! R6 F$ H  @  {圣罗兰 YSL" H' T- ~2 R7 M: q2 j6 V7 S
克里斯汀·迪奥 Christian Dior, o/ f! r9 g) I/ C

; Y0 q2 D3 l0 M英国品牌:: j  S" j& c& Q6 }9 i/ Z
旁氏 Ponds
/ `2 Z( F( }# Q0 u$ S* Y6 L  _凡士林 Vasekine
9 T$ C/ e! f; o) c$ D- Q1 l克莱伦丝 Chrins
4 u! j2 S% l* i! i/ M& i: |" \( J
. e9 v8 m6 |7 k  |- y德国品牌:, G* Y! r' j% g4 D2 \
花 牌 Fa
7 k. _1 [! Y- R% }威 娜 Wella/ J- ~; J" B; _5 h# R- W
妮维雅 Nivea" r2 C. y/ V! x; O5 o9 b
: E- G) Z% [0 D
日本品牌:) J! Q+ e1 M4 h
花王 Kao5 {" D7 k' {( o- n3 K0 G( \5 A: g
资生堂 Shiaeibo( C0 y/ g; W& D% v$ b
$ L8 v! D5 Q5 |6 Z% P% Z
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
2 {# G+ U: C, d8 r) t来源:互联网
2 [8 }8 u4 U1 L0 x
, `1 h4 m$ {* `: oadmim administrative 行政的
; J1 {9 w' i$ ZJr junior 初级( n& Q  q( T7 h
ad/adv advertising 广告! q! H$ m- ]& Y3 l- `, G( `
K 1000元* |7 D- H& C- M" y6 d; j
agcy agency 经销商5 I, f! s, O7 g8 J2 }- B0 G
knowl knowledge 知识3 H2 Y1 z7 W4 l6 q7 F
appt appointment 约会、预约
* j+ H/ ?- L* U- Qloc location 位置、场所' c* w% [6 A- O. H% q
asst assistant 助理  d) _, P$ w6 Y- v
Lv/lvl level 级/层
) N" ~4 k- {# Q6 c1 ^/ v, t. nattn attention 给, 与…联系
3 p1 ^" A& g& `, d( b1 W9 hmach machine 机器3 S4 r5 c; W8 L1 {
bkgd background 背景: I. |" r' P' r5 K# r6 D
manuf/mf manufacturing 制造
( R% [& J' r$ M9 O1 Mbldg building 建筑物、大楼6 j) s. S, a% u$ ^5 X$ o
mech mechanic 机械的5 y1 x) d# C5 j$ T8 Y& o8 D
bus business 商业、生意
/ n) b& N0 \4 _4 _1 [mgr manager 经理: f8 Z9 a+ ~0 G; S  A
clk clerk (办公室)职员
( v& y: h( m4 q5 Q6 z8 b- ym-f monday-friday 从周一到周五' _" K1 x% ^/ m9 L) b. n2 G
co company 公司2 s" L" s  X9 `
mo month 月
7 G, v  A& b+ `  L* {! ~5 a+ Vcoll college 大专(学历)
6 z, V% q: K$ Y/ G1 Cnec necessary 必要的
: S# o: }/ H& d$ W& X! r* |comm commission 佣金0 r5 f9 ?3 d1 x6 p
oppty opportunity 机会
! s1 {* M: Z4 d7 o8 P+ Q2 Ncorp cororation (有限)公司& N$ Y6 f  E1 e9 Z
ot overtime 超时" w1 r" d% t: C0 R* c* u; `
data pro data processing 数据处理
/ H; S. t  P0 q8 T3 kperm permanent 永久性的
9 G* b2 E% ^, h* Bdept department 部
2 Q$ i, Y  P( Q) N/ M& V- cpls please 请$ Z' A; g0 j8 D3 w/ G: a8 T
dir director 董事5 _' F' P* l0 B. \" w  F6 A
pos position 职位: k* C9 v  Y4 x- F
div division 分工、部门) ~5 W* a+ i; k" P: [
pref preference (有经验者)优先
' j: N4 f5 e$ ~2 K4 \eqpt equipment 装备
+ z5 @$ y- X3 n4 t1 bprev previous 有先前(经验)" B! }) I: V; y: [: C5 [- A
etc and so on 等等
+ v0 Z( ~" `: ?P/T part time 非全日制4 T. }, ^4 N  d( G. B
eves evenings 晚上2 x7 Q4 p. j* m$ W+ l
refs references 推荐信
, a" {' f; B; Y+ T- R' D6 c6 X- Sexc excellent 很好的. M; Z6 V9 s! K8 @' {6 ?
rel reliable 可靠的
4 Y4 @5 a& ^& f/ bexp experience 经验
$ ^; c8 ?3 W  H7 ^% p! o6 ureps Representative (销售)代表
: v- w2 M- c! ]$ pexp’d experienced 有经验的
: r9 w5 {7 i5 m; G6 dreq required 需要/ H5 [  Q7 D7 J4 V0 g: m5 L& N/ [' ?! z
ext extension 延伸、扩展2 v4 p) {* [# B% o) S  a" \
sal salary 工资
6 O) E# B. Y  R, b0 }fr. ben fringe benefits 额外福利" ~1 D/ a4 K7 R7 N
secty secretary 秘书
3 K* J( h0 r/ |$ F0 K8 L4 EF/T full time 全日制
' v& G( o3 K$ ~. Hsh shorthand 人手不足- x8 R7 H$ j) i! Y5 C" P  f
gd good 好1 a/ M" u% }7 R$ ]/ \
sr senior 资深
1 c: K* ]0 U) x" Y# q( M% hgrad graduate 毕业4 Z- r) h4 ~& z7 r, U2 d! U9 q
stdnt student 学生: X: u6 h9 e& R5 m2 @7 m) H
hosp hospital 医院5 {( Q6 d& q% K$ {, B
stmts statements 报告4 i2 K9 d9 w9 k
hqtrs headquarters 总部
* M! @1 v3 j9 e1 h) N% ^tech technical 技术上
. p7 M+ _3 t2 b- [+ nhr hour 小时9 L* G4 g+ H' P3 D; X: s
tel/ph telphone 电话
0 k6 t& v/ {# p4 k7 ?hrly hourly 每小时
& M9 k& F& s* M7 Ptemp temporarily 临时性(工作)
  `- |: _$ O7 \HS high school 高中(学历)( x6 N9 m1 a) s( k$ x; R
trans transportation 交通% d7 M, S3 l5 ~" P2 v" h5 \5 \
immed immediate 立即
' J. f, H& E: L9 `# I& A7 rtrnee trainee 实习生4 l+ W. E% d# X& o4 ^
incl including 包括
; @" h3 Z9 c# B5 D+ k' S6 q% T  m- Atyp typing/typist 打字/打字员) \- L% V7 U) ?
ind industrial 工业的# I' l4 b& m) R! C: X
wk week/work 周/工作
) T5 M+ c+ `- m8 einexp inexperienced 无经验的
& r) ^% F. d5 |3 q) v6 s9 m! U8 ZWpm words per minute 打字/每分钟
7 y3 N2 W& \  A6 gint’l international 国际性的
$ R) u8 b, I" P3 |yr(s) Year(s) 年( i5 {4 e6 U. m, g: u/ s
1 n) }( c1 v% t1 n, q2 A
中英对照看病就诊名词
" I: q9 M/ e; Q* V0 W
; w' v4 f6 y7 U+ n医学名词 Medical Terminology
" @* P6 q0 @- b  ^, r4 s% Y4 I---------------------------------
4 ~" g! g3 G9 n- W2 u" g过敏 Allergy4 C0 P7 i+ @, a. M# P9 ^0 `
健康诊断 Gernral Check-up
* s9 S- r0 B1 ]) s* SPhysical Examination+ J: A) m3 S' U. j) g1 P- s& ]5 o
检查 Examination- q0 _, i/ t" j+ Y& L' f" N
入院 Admission to Hospotial* j7 I. g( Z5 l; \) y- N3 L; W! a; z
退院 Discharge from Hospital% ?; X) k' H1 X# \
症状 Symptom
4 H& Z9 J; o% N营养 Nutrition
5 c' L4 U7 c0 S病例 Clinical History
: V* |% z5 R$ U4 E1 R0 O' ?诊断 Diagnosis
8 C' C* m4 T, x& {' k, U治疗 Treatment
# u4 K" e$ x/ \5 y& l! S: [4 c预防 Prevention3 h  ^5 U7 k- s( @; b0 G1 u
呼吸 Respiration
2 p  X- `1 m* r( G7 X便通 Bowel Movement; y1 Q6 u( m8 j8 e  j& d8 E& X
便 Stool
  _  F9 g  p; j4 T4 W血液 Blood
$ J8 a; W" g3 d脉搏 Pulse, Pulsation
6 I  j3 E" }% r3 m& F* i: J尿 Urine. T- V9 W) c/ z* a$ {
脉搏数 Pulse Rate- j+ ^9 N( l; O
血型 Blood Type
% |! |$ o7 d9 b5 h0 H* f+ D血压 Blood Pressure
; U$ J. ?7 ~& u麻醉 Anesthesia
( y8 F3 K' L0 z2 A& ^全身麻醉 General Anesthesia% n, a; C) i* x; a: v
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia( h& u8 h5 i- w; d: n" O
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia$ j- `; G8 y6 B7 ^* |9 |6 H( Z
局部麻醉 Local Anesthesia5 Z8 H- i6 t  K! t% [% s3 c4 V( R7 {
手术 Operation8 z$ P* E8 |, n9 \4 y% Y
切除 Resectionlie
  f/ A. O) z3 U! @: ]副作用 Side Effect
4 A$ Z& Q7 o& ?" x( _洗净 Irrigation/ `. }+ h4 e9 k  D4 G& T+ ?" R
注射 Injection
. J6 w6 K1 o- k# q" w, F: u6 {6 i3 IX光 X-Ray
* Z" ~, h8 Q- k+ k% I9 v' D红外线 Ultra Red-Ray
' `0 v6 S# J$ g) `/ N慢性的 Chronic
& {7 J8 A# t0 @  p( s8 o急性的 Acute3 v5 e1 b( @5 ]8 S$ e8 S
体格 Build
& I% f: q' v8 q亲戚 Relative- }  u0 r% @6 J1 ?
遗传 Heredity0 ^( a! N- M( u7 Z/ \
免疫 Immunity7 p" q+ w: |, ]. n/ U6 U2 f
血清 Serum
7 z4 A; q( \0 u+ B流行性的 Epidemic8 z7 U0 C* Y) j; H% Z1 g
潜伏期 Incubation Period
/ t8 ~4 S0 C* P3 |; e! s: b滤过性病毒 Virus( j1 J( w" l" d, o$ Z) l
消毒 Sterilization8 G/ |+ }. K' F. m6 U, {5 y
抗生素 Antibiotic4 Z* l" U6 w9 I
脑波 E.E.G6 j( B; m+ I+ D" U# ^+ ^3 s
洗肠 Enema1 Y& m5 J( G- \( e
结核反映 Tuberculin Reaction
0 C2 O4 }* H# k& G. l华氏 Fahrenheit
$ h, Y5 s: g9 y6 S0 Z( q( a: J摄氏 Celsius, Centigrade: p: x# |8 r% L- M

$ _; e. W* v, D  m/ R+ W药品 Medicine5 v1 W: c+ ^9 L" b3 y% `/ r2 x4 F
=================) R$ e* u! O% M1 v9 }; L' m
冰袋 Ice Bag
4 A4 ]! S1 k) @- c药品 Medicine (Drug)* ^! ~, r1 n9 \8 X! U
绷带 Bandage2 s1 a, q+ P5 M& q1 ^4 I$ m
胶带 Adhesive Tape1 Y7 o' p5 p9 {1 j# L: Q9 n: U" Z
剪刀 Scissors
' w0 \$ {; [- k8 `体温计 Thermometer
+ J4 ]) ^1 V3 i药丸 Tablet, Pill( Z( |; r5 {8 V5 ]
舌下锭 Sublingual Tablet& ?: i9 y# B" i% \$ _# X" x
胶囊 Capsules
& T, y* a1 m7 Z( Z) a软膏 Ointment6 E4 J% \, v. v* ]4 B0 F. B
眼药 Eye Medicine% J( o4 O( j- U0 n
止咳药 Cough Medicine. l9 [* P3 M' p7 Q$ S
阿司匹林 Aspirin
1 ~8 ]  g, w2 _止疼药 Pain Killer8 v; r' \, L$ C' |6 I9 V" Z, ~
药方 Prescription
( ^4 |! c; X' Y! h1 S. u9 u" M
* I* U7 y' y$ B. K% e. z症状及名称
" L3 _) Y; b) U  P- p8 c& ~, v一般症状
  W# u7 Q' }2 P, R/ @============================  e, ~7 J: x5 |! |
发烧 Fever
6 S  N; J0 \( x$ ]" @6 o- ?高烧 High Fever
" X: o6 E! l$ y& S/ ~发冷 Chillsz
9 T+ H1 z8 J" ~1 g6 G1 i发汗 Sweats
/ b' _& [" ?* k( {* O- c8 }6 j5 ~& N盗汗 Night Sweats
0 E. L, u) [3 s# U5 {( m% }倦怠 Tireness. S! J: _  v. U* N
失眠 Insomnia0 o; X! f& z" r# x# C; Q
肩头发硬 Stiffness in Shoulder0 d, b# ]2 t, Y/ o9 |* y$ {9 ]
打喷嚏 Sneeze! r2 a5 a1 ]1 n
打嗝 Hiccup
7 L" Y; ^1 B2 V0 k3 z# Z+ r1 C痒 Itch
8 C+ ?; ]+ ?  Z腰疼 Low Back Pain
4 g: s) |- @& M6 N! b% L8 a! q头疼 Headache5 |" e' H5 e$ q+ S% i  \+ \
痛 Pain (Ache)
. g0 z! Z+ Y; \0 r5 j; F8 F* h6 M1 h急性疼痛 Acute Pain
0 B( x# i, ]& q激痛 Severe Pain
$ L$ P5 s5 G* q( @4 Z. o钝痛 dull Pain7 c( e$ U+ B: |+ K  ]0 k' X( l
压痛 Pressing Pain- `/ g* s( K4 C& B9 ~
刺痛 Sharp Pain
' b, U2 l4 l6 a# `; Z戳痛 Piercing Pain1 l* @# \3 Y( \$ {
一跳一跳地痛 Throbbing Pain8 m$ Q$ l! y# G: i5 U# \) w' O1 Z% }6 k
针扎似的痛 Prickling Pain9 g. x6 v! |2 d0 I, m6 g2 ]0 n, k
烧痛 Burning Pain
5 d  g0 [8 @  ^$ u裂痛 Tearing Pain# i: K$ ^* y4 G5 Z
持续痛 Continuous Pain
7 B$ k+ _- f3 O$ I% m不舒服 Uncomfortable4 @; q/ Y+ @: j
绞痛 Colic
( X9 k, b. r* r% m/ r放射痛 Rediating Pain
9 x1 |7 \8 }" y( t9 \& q" q& b溃烂痛 Sore Pain6 L. k; J% n# A' R( U
痉挛痛 Crampy Pain. n& A' r# W3 U6 \. ^- H" i
顽痛 Persistent Pain
3 r3 Q7 {2 t  ~0 e0 ~  R轻痛 Slight Pain
1 R' [( ]; h: r- U血尿 Bloody Urine
! Q/ ?, k; W3 h" z6 J浓尿 Pyuria* `. ^$ v" R1 S$ s4 n: ?# {
粘液便 Mucous Stool5 f; A" K( Y+ Z3 O7 l& q1 s
粘土样便 Clay-Colored Stool
/ G# S0 O. @/ k( v* ?: Q, J: B9 K" {验血 Blood Analysis3 Y2 X8 |' p4 N
红血球 Red Cell. {% i7 c3 z' I
白血球 White Cell
! i, ~+ O/ V* E& c( I$ V呼吸数 Respiration Rate
, i# @3 l  U) ^, M1 i7 s& Q+ V呼气 Expiration
- z4 [6 s! u( @& n! Q吸气 Inspiration
/ Q2 c, D% r1 y9 q3 ~$ ~0 s7 H7 a呼吸困难 Difficulty in Breathing5 \& Y, i. T+ f  ?2 z
不规则脉搏 Irregular Pulse
9 b* E* [' J; Q8 f慢脉 Bradycardia; i: J" z2 H" p+ F9 L
快脉 Rapid Pulse
/ D. ?* G% G" @. d尿浑浊 Cloudy Urine
3 y4 C# R9 I5 q5 l9 @$ t* E- H蛋白质 Albuminuria
& B* l5 _0 e. x糖尿 Glucosuria
9 r# O1 s- A/ _1 d瘦 thin, Skinny3 u4 K  U/ h: @/ S
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 06:37 , Processed in 0.192165 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表