埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2223|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……$ \& l& y7 x2 C( P9 V/ H

4 }4 A3 c  A6 L0 ~( X  }至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
' Z7 m2 ^) [" ^4 T& z! r
: N; A& v# y  Y- x5 q( k0 s# O2 w2 |# x以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
) }* l: L/ [. v6 V) y" N9 Z! n6 e  o8 N  s: Y1 m" m2 r
厕所0 t9 g. R  b& n  R
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。9 k, R* [. A3 T' O4 d0 e( @
解小便
  d2 d; b" x* `6 ]7 P! U! F最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)* J& Z/ u0 Q. p
) ^1 B- c! A* K& M
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:! L  }, e% d# @# B4 ^
) s8 u, H* g2 c# J
* I need to piss = I have to take a leak." L% s% M5 Z# _3 O/ u2 ?7 [! \
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
6 Y' t! K4 W9 T$ J3 ?
; c' a- F1 L1 e2 z7 G2 K此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
& G" ?+ w" J3 E- x. X2 \5 U, w6 o6 {" Q$ h5 S8 q
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
9 W2 I" ~' x. }2 s. P* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
6 f( {, k, Z  _$ f4 H: M. u* |2 r" r- S* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)6 d7 Q! z) U, v) u: n
3 P+ T2 S5 n& }1 t
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
8 R% C, c: H4 V5 P5 ~  Y- u0 r
( c  L! u  Y5 G( D  H* w1 W4 f* The boy needs to pee.
; Y1 p3 h! e: t' s' C
' h1 k# o0 J( I然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:6 }9 u$ w" @: a2 M

" r* D. p# J% ]7 ]% Y9 g* Do I need a urine test?: q3 F& W7 c" ^3 {+ i7 m
3 L% p/ s, C* _  h
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:2 E' b" c' C6 t2 X" e! N' ?  b

; h4 J( b) W& Y2 x* He pissed me off. = He made me angry.3 r4 i- K6 d: p) ~+ o
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
$ b. D8 J& s! h# f) e& w
  [' ]8 t6 a' r- S, n4 C如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:$ A8 ?+ j; V: P& i6 S0 J
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
9 X2 [. Z6 v$ M$ J  }* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)% j6 C& g4 t7 q, B/ N) A
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)5 l+ t/ A6 R2 T, c' [
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)' o! y8 k- \) M2 V; X4 l- B1 K6 H: H
解大便: F$ H) O: u$ g. [+ u% a+ ~
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
; ]+ `, y) x# ]; }. a
8 y0 W$ c1 u: ~! i3 d7 X: ^8 y此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:, X+ A3 p7 y, Q& C

5 I! o8 P/ L5 Q  ]7 ^* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
% h: u; ^/ C3 G! q3 G$ ]
, |8 {  Y! Z4 q0 n不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:/ X- t* l% o0 Z: P; [1 v# r
; a; y; o! i0 I
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)$ c' \1 R8 Q+ w  t

/ @$ H' x6 y: a! H. G$ ^& O) J但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
" E/ d5 U* ^- n+ r5 |8 n7 L$ {) ?0 N# P, `$ j
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)3 Q* f% g1 @& B% ^8 h3 o
放屁
  x, E: S) t' C. Y! K% E6 Y' U在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
3 D$ s7 m" A2 _' ~, V3 f$ S/ E2 O+ g6 [
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?). d6 ^- o. y* X1 y
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)% B7 H$ o: b  @
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
, A4 @/ T- l  W3 m, s5 {  `5 W. Y% `* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
( `1 V- `9 j5 T9 F* B; r( }* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)* z& F9 l' d1 ~, t1 y) x) m6 |

8 M% A% g2 f: H% H' N  h至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
1 F. u, ^! h% P9 s# p: x7 x$ d5 f; O8 d- f8 O
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
, C5 o/ Z0 T# T% D+ {5 n4 E  I7 w/ b3 w
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)3 L' o, M9 K5 W7 F+ i
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
) L" d6 s  [% S3 D* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或- _. \; H  n. o/ s# {: W- h
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或, L4 H) v1 k/ t4 X
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
. v) T( T* z0 X3 ?* He has no bowel movement for the past few days.
1 D" p( H, C4 g& I* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)+ a: @$ E$ n" u9 [9 E- c
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)+ A* Y, M9 `- {3 Q2 x  P

0 R! {4 {* D, t8 v, r5 x1 o, V/ ]( \) w
化妆品 cosmetics
7 ]) Y8 `6 p+ I4 W; q  z化妆箱:cosmetics case
) F  u( c) c- k* p唇膏:lipstick
% t! Z3 G: c7 g& A- M5 N! P粉底霜:foundation; vanishing cream" T, d8 ~! c. D, @
油底霜:cold cream
# _, ^8 h; n! C" D# x7 F$ q0 A$ N粉扑:powder puff* o/ Q# Q9 ?( e" Y/ N5 h
眉笔:an eyebrow pencil; [$ ~, c) V! X& O5 O' i* _" ~
香水:perfume2 N  M9 s$ i- v' ^7 D
眼影:eye shadow
' S) e- D' G% L* g" n$ {* ]2 u乳液:skin milk. ?0 j2 J1 ]  K( D# B6 I
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
( I) c, R- \+ j+ P$ x眼线膏:eye liner
& f' F+ B4 o  s! t' V+ f, Q眼影:eye shadow7 y+ ^& Z+ R/ k1 T/ o
胭脂:rouge / fard / blusher
, c6 m2 B9 X) l* g洗面奶:cleansing milk
1 i- y+ c, A) t# s5 e去黑头洗面奶:biological cleanser, B1 T: O% H7 O, Q3 Q1 s# Z0 n
清洁面霜:clarifying cream1 }1 ^0 D2 C( O% J  C( M
眼部御妆水:eye make up removing
9 i1 X) H$ N8 K: U) d/ M, w按摩霜:massage cream# M7 q- W3 a- g0 K9 D! ~
按摩油:massage oil( K0 |% d2 o. l
面膜:mask; f2 r8 J0 _  |4 D6 }7 B( D
冷膜:freezing mask
9 w/ R' B7 F9 @. k, q) q热膜:hotting mask8 h  N4 n# f$ |' i$ W
海藻面膜:seaweed mask
) T/ \) x/ k; \' k$ S9 b4 E  u颈霜:restructuring compound for the neck
9 {3 b. A0 |9 W3 w& u特效营养霜:rich nourishing cream
: K. f, C) k5 A眼袋霜:eyelid cream
/ N: r( `3 n) c  N) I. f! P眼部嗜喱:eye gel8 Y) ~7 ^& p5 R
日霜:day cream
( [! G, M* K* z晚霜:night cream2 D" H# f  Q( s9 G
眼霜:eye cream
5 O5 }4 H1 w$ ^6 ~% l精华素:Ampoule
3 p, Y! `. E7 E% d中性:normal
/ W4 Y7 q4 E7 U9 g油性:oily: Q  C% z7 T$ Q% i7 x
干性:dry
0 {$ \1 P) ?+ o" L2 F% k4 c敏感性:sensitive" L4 L) ]" L6 l4 N* n
紧肤:refirming- I1 L3 Q& j; [" M9 @9 Q; Q
补水:moisturizing
- F' @8 U% @  ^5 w补氧:oxygenating
# W  I2 X/ [! J) m) A补充骨胶原:collagen hyalronic
& I9 W5 ~' C  z+ K; [倒膜:pour mask
" t3 `+ N! z8 H- C% Z3 K植物:plant
. g2 r& o# e/ G( u* D色素:pigment4 `  _. j/ e1 M! g/ G
酸性:acidity" Q0 _- o& {% l# n# V
碱性:alkaline
! W+ i3 q: p& @  O7 t- v矿物质:mineral substance
) \  q* j$ W' O  w$ W% ^5 H& Z蛋白质:protein
3 U& I4 `5 v6 H9 e活性细胞素:energetic cell
- u2 Z. @- \/ B, e( p- Z维生素:vitamin
  b4 a2 |* m/ h8 K6 H3 [化妆品:cosmetic+ t6 H( Y5 Y) m+ `5 B5 ]
氧化剂:oxidant9 T6 a6 [( T$ P9 P0 Y$ A# o) K
胭脂:rouge# [( E6 ?& l8 @5 M5 S( S6 }" h
口红:lip stick
& H3 e6 Q9 b9 P) @粉饼:powder
3 v, X6 |- p% n$ K, J睫毛膏:mascara# A3 l0 t) q' V! P0 ~. N& @
粉底霜:foundation
: b: A" R. U9 b# a眼线笔:eye liner pencil0 }2 T: S1 _  Y: C$ F
眉笔:eyebrow pencil
9 [( l; f3 X+ u( k! c唇线笔:lip pencil
( M0 T' K4 ?- ], E# O7 E) v唇膏:lip stick
/ ^; n. F4 m, P- X& c3 i润唇膏:lip protector  d8 {: o/ O" w: c% r# v1 h4 [
颜色:colour) i' D3 Z( H( N/ s8 f
红色:red' L( \0 H+ c4 b8 t% q
桔红色(橙色):orange6 \- e8 ^, N/ f( b. Z; w! m
玫瑰红:rose3 A7 l+ t2 Z$ A- |. I
棕色(咖啡色):brown. C. j' t9 |8 q/ N
黄色:yellow1 E: s! t2 f; p
蓝色:blue8 z2 ~, b; j/ Z' _3 X( B! v
肉色:yellowish pink% P* k( d7 ^% x$ H2 k& I
黑色:black
" s0 o" F7 X0 p( m" T% F9 H白色:white
7 m5 t; D" M( z紫色:purple  d9 ?9 c" c4 X+ C+ i! |% K
绿色:green" i' w/ C$ w: Z* n
灰色:gray
. ^$ \$ K9 T/ y% Q- r: h粉红色:pink
: W8 V1 c; L  f& X" `洗甲水:cleaner
" v" D/ C1 Q& M" [3 {/ V# H指甲油:nail polish
1 X+ Z3 l; I# |) e# J擦光剂:polish% a- e- p1 ?" c
酒精:alcohol
2 W! m- o7 d0 m' I# L' |液体:liquid! l' i: s2 Q8 S# p& M# V3 _
文眉:tattoo eyeline, V, i, C, Q, W7 b
文睫毛线:upper eyeline
8 _) _/ C2 ]( V) e% `/ P3 u8 D文唇线:xlip0 N+ z. f, [; G% e# ~/ `# r- [) V) E
深层皮肤护理:deep lifting
/ \, G' V* {" }胸部护理:bust treatment
7 Y( `4 U3 D) F/ C5 H电眼睫毛:electronic eyelash
1 `. Q0 I4 {: n修指甲:manicure3 h# V- Y+ ?( {+ C  ~
剪指甲:trimx8 C) l, J+ \  b& D2 b- R
手部护理: hand care( k# s+ X6 E' |* y9 ]3 O
减肥护理:diet care3 H0 U) {2 s. L' p3 C3 V
腹部减肥:reduce abdomen
9 c% O. J# F! O4 k/ ^8 q, C打耳孔:pierce ears
3 H. ~+ p' N; A5 R+ e- o2 G2 m腿部脱毛:remove leg hours0 g9 O' [: N( C# p5 ]- z: Q/ h6 m4 u
新娘妆:bridal make up' s& V# f  z) A" l3 I
晚妆:evening make up
$ ~# l- R5 k4 e  S, s7 m日妆:day make up. l0 c0 A7 I' ?, `' Q0 \
皮肤护理:skin care- J8 g6 v# E/ R/ e

0 r2 `7 b4 v& F7 b化妆品知名品牌中、英对照:+ F6 U, J& w; U. h; w2 K2 R
; V1 V; o! S. K9 w; ~
美国品牌:
8 `3 x6 c2 J" p1 {# a, `5 S9 d$ Z雅芳 Avon, N7 ]% o: x# V: ^% i! k
潘婷 Penten
7 C* L0 H, R, E- u, d' X# m倩碧 Clinique
$ Y8 F+ Z7 b/ q" }0 u& L强生 Johnson & Johnson
; Y" R, q* J2 g7 C玫琳凯:Mary Key6 g) ?6 R9 Q, }& f4 a8 T
玉兰油 Oil & Ulan
5 S/ F* k8 d( y" [8 ^海飞丝 Head & Shoulders
( q( D! H" v) N  [高露洁 Colgare! Z6 u3 g' {* O1 J6 D( y; w3 J
佳洁士 Cret2 j1 J8 S8 |' c
尤特白 Ultra Brite. x# j! E% l4 n1 y6 ?0 Q9 D0 S- h- R
露华侬 RevLon
  @  o, T* \6 s* I" Q4 M$ Z- u+ _美宝莲 Maybelline
' y5 Q4 ~' M6 C! T1 \  }' i雅诗兰黛 Este’e Lander
4 m7 y7 [3 q$ z4 @+ U& Z伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
& S' I  [: r; c1 x) ~( ~: ]5 i3 w+ k2 [% h) h* O0 R
法国品牌:% }' }# U5 c8 l' E9 t  ^* W% r% g
欧莱雅 L’oreal+ ~+ F5 e- z" N+ I& h8 j
兰 蔻 Lancome
1 Z$ `' g% {4 R' M" l3 A夏奈尔 Chanel
+ R# S. Z( W% `. O+ n1 M歌雯琪 Givenchy' F3 @0 g% u* k; @2 Q. N
圣罗兰 YSL' o) F6 m" ]- m/ G. }8 }
克里斯汀·迪奥 Christian Dior0 q3 O4 v: m- U& A
( J) M! M' q2 G+ O
英国品牌:
! s! O8 m- q5 L! S$ U旁氏 Ponds/ L% F% U) M( l; }8 u
凡士林 Vasekine
8 Z) ?  U  o7 D* x0 _克莱伦丝 Chrins, u9 G1 y9 {7 p" {- G  w6 m9 ~, J4 K

2 y' F. B6 d3 x$ L, y* a德国品牌:
' W! I1 v) }8 q% @& a8 G( S花 牌 Fa
+ c1 h5 R9 O, _8 {) ]威 娜 Wella
% B4 `# ^7 M. [% t" U/ W9 c6 @0 {& B妮维雅 Nivea: J2 ~( H' m1 L9 C' J9 \" ^
! ~) L4 ^6 `3 }4 J; x" k2 u
日本品牌:3 Y; q4 [/ \' F0 l2 o
花王 Kao$ b, k$ _8 x& ?8 s' o
资生堂 Shiaeibo
5 H& K3 S( R# L5 W& i2 ~3 a1 c1 C, `
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
( Y: v7 o4 u: d+ G* m* h3 K3 ]来源:互联网
1 V9 D8 m$ W5 j2 v# f4 h+ H" b8 T# f8 v
admim administrative 行政的
+ b  m' r0 a" R$ Z4 f5 g; DJr junior 初级1 |5 Z6 x1 a' t, N& b2 Q
ad/adv advertising 广告
; B2 d1 |' X$ m$ d7 H! [1 H/ YK 1000元  n+ |, O3 k- f5 X# f
agcy agency 经销商: q1 |$ Q9 g& Z. x. }
knowl knowledge 知识% M+ y; s; X4 J
appt appointment 约会、预约
0 J7 F. P, U5 ?* rloc location 位置、场所
! Y2 B4 _/ o8 _2 oasst assistant 助理) @" y% k: ^) T  i) |
Lv/lvl level 级/层
2 f7 H& s" M0 Lattn attention 给, 与…联系# c! r$ }6 ?3 R" I: X  A& `+ Z  B
mach machine 机器
$ n, E; }$ R, Q2 Wbkgd background 背景- H+ _5 o8 F& o; @$ k" m, M
manuf/mf manufacturing 制造: S' D5 v- y* D7 a5 v% t
bldg building 建筑物、大楼
, x: {: S1 h$ D/ c+ E. dmech mechanic 机械的7 i, @. p: E0 F' D0 X# U
bus business 商业、生意
+ `( j. S1 j1 Q3 m0 mmgr manager 经理
: o1 @- ?8 l8 S. G( Y& tclk clerk (办公室)职员
; H4 v! @3 I# O( {m-f monday-friday 从周一到周五
! F2 B/ V' D) w7 h/ ]% G5 Qco company 公司
3 d' |2 B9 }4 b/ W7 f) Omo month 月
) l; r0 D1 t  t& |  j0 h4 fcoll college 大专(学历)0 r- ~0 C, ]) [, K  o5 w
nec necessary 必要的" s# L. `- }/ ]8 B/ J' p
comm commission 佣金
) \7 _1 P2 T$ M% b" [oppty opportunity 机会
( @& H' M4 i" Acorp cororation (有限)公司$ F5 j; j) b! z  Y
ot overtime 超时* \- {+ K" e# |  q
data pro data processing 数据处理
( C$ Z! X" r+ operm permanent 永久性的5 |6 |- {. m8 l* |: N& L
dept department 部5 ~$ X; D+ i) l9 G% _
pls please 请
# z) Z1 }- l+ R; O# C7 f8 @dir director 董事
! G" @! t* x% r' R; b) \+ F0 |pos position 职位$ V6 T2 k! k4 [0 K( X
div division 分工、部门
  \. ]4 R- V! a! s8 x9 fpref preference (有经验者)优先: D+ o  M9 ~) D' a+ u
eqpt equipment 装备3 r: W/ W  d* U3 X
prev previous 有先前(经验)
$ b4 i) K# l  y2 k2 F( Q7 ketc and so on 等等6 H. L" n- z7 ]6 o6 D* q
P/T part time 非全日制1 P1 J9 Q. v2 ?( z* O- W: Y
eves evenings 晚上
4 Q6 \! A3 L2 k" n' [9 Drefs references 推荐信
. R  L  U& ?7 V9 D' D- @& y+ `exc excellent 很好的
% g' ^  w" e8 Xrel reliable 可靠的9 Y/ W9 |& b: s1 U  P+ U
exp experience 经验8 L: ]% a. o5 @5 e9 B
reps Representative (销售)代表
% L2 N% N" H( j0 bexp’d experienced 有经验的. v" l9 ]) s2 r' i1 _+ `" c
req required 需要# C1 k$ c! y; q4 A% W' h4 P& T8 R
ext extension 延伸、扩展& X6 X. Y& S. h" I/ v# W
sal salary 工资
! Q% L( T5 B$ Ifr. ben fringe benefits 额外福利
, y, k" E9 F0 I/ q) v2 j  a+ Esecty secretary 秘书
3 d; ?! B! u. u: G! x0 s( MF/T full time 全日制9 d# h! {1 r- \6 T, ?% a* {9 y0 d" T
sh shorthand 人手不足
' z4 G' k) x2 X8 E6 g* M; i5 f  q  Sgd good 好
  {. X3 O( o7 Q5 B- V  w/ Z. A& hsr senior 资深
; |; \( c9 U: @6 j; C$ T1 A3 Zgrad graduate 毕业& p+ W2 I/ s- p, E$ M
stdnt student 学生9 R: @0 r# P; y' Z8 i
hosp hospital 医院! V& P# }. ^2 S
stmts statements 报告
$ j7 M1 D/ \$ O0 H  K0 Jhqtrs headquarters 总部" W+ @$ P4 r, _
tech technical 技术上
/ F9 [2 T5 p0 R( Dhr hour 小时2 W& k5 o  M2 ^; z5 {6 X4 |/ ~
tel/ph telphone 电话. b# d/ u6 [/ q5 w3 b
hrly hourly 每小时
4 H) P( ^/ m& d* Z3 qtemp temporarily 临时性(工作)6 b8 R7 M, W5 m* G$ {  j+ V! j
HS high school 高中(学历)
+ u8 |3 h" }3 [5 u- f( }& _trans transportation 交通: u! D  S$ V! j2 z! B* Z5 T
immed immediate 立即* N" F; t5 h; V: p- g" I
trnee trainee 实习生' X3 J5 E) E  k: L  b& {/ ]
incl including 包括
, x) K' Y3 }1 L- }& B' W" ^typ typing/typist 打字/打字员: Y( \! ?; k$ i, w0 [
ind industrial 工业的
0 F1 {! c7 ^1 j/ J; A/ Lwk week/work 周/工作
; p, s, `7 h, i* Q# _' w, p0 F% ~inexp inexperienced 无经验的0 E5 ]3 e4 b; w7 q% l
Wpm words per minute 打字/每分钟
! h4 a; l9 V! F( ~int’l international 国际性的
( v5 a+ C7 q. z; f2 b+ Fyr(s) Year(s) 年
1 Y$ i, Y1 |6 _& \/ s9 Z- u3 H: }! n4 {% d2 c3 S) Y5 d% Q" V) @
中英对照看病就诊名词
$ C9 z. w( o& D' \8 {0 i: l# q
$ v: U; B9 }1 E# {医学名词 Medical Terminology: E8 R8 \1 x" |2 a: e
---------------------------------
1 Q/ s+ R% ?5 e; ^! e3 e2 _过敏 Allergy( s+ a; w( O+ N5 Y6 v% A' @& O2 C
健康诊断 Gernral Check-up* F1 B' O& F, Z1 h) [
Physical Examination
% A1 W6 [; ~4 o) K4 @检查 Examination
! W2 c( |9 T$ W; K  X6 \1 k% M入院 Admission to Hospotial
, c0 ^# b" q5 R  A退院 Discharge from Hospital% n/ ?4 Y6 K3 k0 {' _- L
症状 Symptom1 j" ~( k2 K5 ]  i. {
营养 Nutrition
2 m/ U4 g3 I: W" r1 P病例 Clinical History
+ S2 t+ u6 x/ O, t诊断 Diagnosis
, n0 Y3 i/ w9 R" Q9 k8 T治疗 Treatment
/ U0 U8 K2 R% J% I( k* q预防 Prevention5 j& V. K5 [8 }/ b* ~3 }1 A
呼吸 Respiration3 a4 x9 k6 T- F6 H. g
便通 Bowel Movement9 ]5 X4 h% L2 ~
便 Stool$ F$ x$ h9 Y1 T" ]( i! R
血液 Blood* F8 A  a8 E/ C0 V8 Q: I
脉搏 Pulse, Pulsation
5 ?- |  J) a5 k0 ~9 O% q6 a) O尿 Urine
" t: N0 R  H+ z% @脉搏数 Pulse Rate$ S4 l/ D& q1 V% [* V& U0 o
血型 Blood Type
, h" j" M7 Q9 D7 j血压 Blood Pressure3 z) U: ?4 e( d+ l
麻醉 Anesthesia
$ f1 F( n/ k3 J全身麻醉 General Anesthesia
( v/ o0 W4 T8 @7 E! [2 o! G静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
! A/ ~3 C  o" s$ }' j脊椎麻醉 Spinal Anesthesia/ [+ _- b9 g) T7 r* X
局部麻醉 Local Anesthesia. o0 O# [4 Z7 q/ ]  i9 k5 Y2 G' W+ u
手术 Operation
2 V. S1 h4 r- o( n7 Q( j; x切除 Resectionlie% R4 |4 u, E& Q+ u$ `1 x1 c
副作用 Side Effect
' }: ~6 b6 c5 ~7 {+ e/ {* G洗净 Irrigation
4 o- y2 n" s, A2 [) G注射 Injection
( F9 e4 Y2 @2 s: k5 EX光 X-Ray
0 U3 [1 N  u3 f) a6 l红外线 Ultra Red-Ray. H; V1 \( E9 D9 L  i
慢性的 Chronic, j, h+ N! w( c0 D9 d* B1 ?' U
急性的 Acute
4 p: ?/ z7 ]6 N- A体格 Build0 D+ V0 h7 Y, a3 o% q. X" ~
亲戚 Relative0 H, |% n* ]7 `! v5 O6 O
遗传 Heredity) g: n9 @& a( _" m: s# b( u2 K
免疫 Immunity
. P7 V+ ~1 W8 {; D血清 Serum- z( ~) }1 v4 R& |7 G, i( j2 i
流行性的 Epidemic
+ t9 s+ w3 a- [2 w7 S" }3 y潜伏期 Incubation Period- `% D  S1 x' _2 v6 z! m
滤过性病毒 Virus' r; q. ~5 h; z  r
消毒 Sterilization+ `6 P2 F: t5 Y* I  c' _: k0 x
抗生素 Antibiotic
; h/ x8 h" z/ T0 L  F- X脑波 E.E.G  S4 o8 Y2 {( D& x, ~: V" o
洗肠 Enema6 B" S9 K! a4 X: S+ u% L
结核反映 Tuberculin Reaction5 ~* h! v- f4 k: m4 X5 F' ~; `
华氏 Fahrenheit
1 L( u: g! Z+ A5 K2 ]8 R. n# v& s" P摄氏 Celsius, Centigrade, e+ t: ]" @( p3 s0 l& B

+ ?& }! N* ]4 K% _" @5 M8 d药品 Medicine
& N- f/ s1 T4 N3 i" T. b=================2 z5 U/ ?% ]8 t; m6 @
冰袋 Ice Bag
7 ?0 Q9 q! i% ]) Y  u$ H药品 Medicine (Drug)
  L( I# _, r; O: n5 o# V: J绷带 Bandage
% }9 S6 s' Z9 [) O9 L& g" m- T2 A胶带 Adhesive Tape
+ X  [+ T% u8 Y. ^- Q+ _剪刀 Scissors
5 n5 \/ w2 e' p" S体温计 Thermometer
9 @5 V; e' z3 ^5 d; {# ]+ b药丸 Tablet, Pill
1 k! ^: l. b9 Y! I舌下锭 Sublingual Tablet. D5 C4 i, y! L! |: e. Z  O
胶囊 Capsules, {* l: V' X" i+ \
软膏 Ointment
) k. r4 a2 f0 |眼药 Eye Medicine* m4 q9 j* C/ x* _' ?
止咳药 Cough Medicine
, p% F& G# L/ J* z阿司匹林 Aspirin
; u1 `! c! B. s! U+ L, O) Q  Q( @止疼药 Pain Killer
4 Q* Y6 S9 y) ?' _% X( ~药方 Prescription) a% D1 R- V  \6 M3 m% k( [* \- Q

) X4 |" U3 _6 p症状及名称
3 ]6 o9 m; q. o% m: I1 Y0 i4 |. V1 Y一般症状
% m! B4 L* P& J5 k============================
4 W( W8 u1 Y# B3 r$ d. U% _% h发烧 Fever
6 z/ D! E+ h& Y; f% `" T) d; [+ \7 _高烧 High Fever, N+ B! \/ D7 U' M- i6 z
发冷 Chillsz
/ \5 B  P6 ?7 A; A, b: \发汗 Sweats. G) H, j5 x. f4 J7 ?' y1 ]. U
盗汗 Night Sweats
& J! T3 Y. C' @$ d' i倦怠 Tireness0 s! E. J; G, Q; z+ p! S/ A
失眠 Insomnia
6 }) {* K' p; D5 b, U肩头发硬 Stiffness in Shoulder8 d5 |6 f' l1 V/ T& Q) G
打喷嚏 Sneeze
  K# Y5 F! S, W, k) E9 s- Y. Z打嗝 Hiccup
3 ^# `2 `, O& j; C$ `痒 Itch
& m1 @: L) d  n4 _  A* M# T9 }腰疼 Low Back Pain
* a" H$ C; h% F2 i5 x! a头疼 Headache+ E" @2 `, k) {5 H1 J! P
痛 Pain (Ache)
8 Z, m4 H0 }! O' X$ k+ e( z. V5 Z急性疼痛 Acute Pain% d# h* h: K4 j& C  X) {1 s) g
激痛 Severe Pain
! B& q5 y1 X3 l3 ~钝痛 dull Pain0 \5 D* R" X& {# V8 ~2 h8 T" `. W
压痛 Pressing Pain
. [( J1 x0 m  y" ]0 F6 `刺痛 Sharp Pain2 |3 y- o  E$ b- N7 I7 i9 k1 B
戳痛 Piercing Pain0 I# I; i# r5 Y7 `
一跳一跳地痛 Throbbing Pain7 Q3 e5 \( }/ F" r
针扎似的痛 Prickling Pain
8 E0 v% Y2 e" W, z8 ^! M* `烧痛 Burning Pain
6 x* p- v) B9 ^. O: J裂痛 Tearing Pain2 }9 V1 W! [/ O. t
持续痛 Continuous Pain6 A9 _# ?" x6 u- _
不舒服 Uncomfortable
2 L' n- ^% _# u8 Q0 A) S- v绞痛 Colic! \& g5 R- [* e5 `# b
放射痛 Rediating Pain- R: R9 @# `/ J# R$ C
溃烂痛 Sore Pain" x" {/ b% G* n5 I! |
痉挛痛 Crampy Pain
9 x, R" _9 y2 [( W顽痛 Persistent Pain& V$ \* t0 N7 R( z, @5 c& u
轻痛 Slight Pain5 ~4 G5 c7 h  h, @2 h
血尿 Bloody Urine2 z1 k9 h  y7 A) E7 d: g4 L3 X
浓尿 Pyuria
5 J( a" }- b: ^粘液便 Mucous Stool
7 A9 q# E" j3 j" f粘土样便 Clay-Colored Stool
' u- p1 @# i5 U7 Z  A4 ^验血 Blood Analysis
. `9 {$ r8 Q* P& c红血球 Red Cell
6 ^' F4 o' }% z8 O3 b8 R白血球 White Cell5 I( o$ V# q! |  C$ Y
呼吸数 Respiration Rate' m) A0 j1 M: ?4 C" y) s1 |1 E
呼气 Expiration
. S* G# B5 K! M4 h* D吸气 Inspiration8 ~8 d  _: h) {+ d
呼吸困难 Difficulty in Breathing
# G- k5 @3 Y! g) J1 Y/ L2 w* |不规则脉搏 Irregular Pulse
! T7 p2 z5 L6 |. g7 i% \! O$ P慢脉 Bradycardia% Q  G' A. |$ S8 g
快脉 Rapid Pulse+ T; ?% z  n0 N' M
尿浑浊 Cloudy Urine/ w" v: a+ {) G/ P/ P' g, F- a
蛋白质 Albuminuria+ K/ c. H/ \6 o5 a
糖尿 Glucosuria
8 S* s: D( r$ I% d8 s瘦 thin, Skinny
& U5 P2 j  ]. o1 @7 v* h8 ]肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 20:14 , Processed in 0.126542 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表