埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2342|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
# C1 L/ @( T6 o1 H) ~# j# I
2 ~( K5 z, s  M1 `7 q4 H至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。: C8 Z3 {6 }" V4 c9 x6 L
& U- _4 g( n  X2 M. y" O
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!+ S# ~1 ?' S  N4 p

, r, |# Z& X9 f7 L! F( o3 X" F厕所
6 ^" Y* ?/ k, q% u+ F2 r在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
! g& M9 j6 N3 n' ^- m% M解小便) m! I' A& q$ t5 w% K
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)% s! w% u6 R) U* A( Y3 g' ~' f

3 E) |7 K. w; j2 `2 n此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
' @. H1 ?6 }% H( o) A8 f* g( A8 o6 S& w! n. m6 V0 s
* I need to piss = I have to take a leak.
. V0 m% X. D, h* z* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)' t) Y# D3 f9 T6 @* y" N; ?  W

' l, C  `6 p- U& u: J  N6 U6 e此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:( x7 z+ f, X9 ]1 Q( C$ J; d

! R$ s7 d0 m" I, F! V  X* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)1 K- V& ?! c0 q% j3 J6 h
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
; R) R* K; o3 n- a* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。). E) i, W' k: n& V& y# n( i2 T

8 P: k8 W, w1 O) j不过,小孩多半用 to pee 。例如:
! }* T9 a$ I% H- P6 O4 B5 Q* C
4 s7 M( C- d* H& \9 c5 |7 q* The boy needs to pee./ d2 U1 W* z/ o( z. j* N: d

" w( X1 d- x5 f( M1 U' W( v然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
; |1 M7 K4 ~0 n: [5 o
2 R% _& T* w/ G7 l- E) Q! ]" S1 m2 U* Do I need a urine test?
7 _. M" V: a, ?7 B' D& T( [4 ^6 ]& ]$ n! v, U- ^' L) {6 j+ ~% ?' F
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:! _6 i+ I; e2 Q

! o. s$ B7 U, s8 B2 K* He pissed me off. = He made me angry.
* T6 a4 t- r6 _# R2 x- C( s* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
8 |  y9 b) o. o# ^/ _/ L1 L8 ~/ u2 w% M
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
( V1 _1 O# w/ j- I9 l$ ~/ i: I* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)+ T( \: H7 x& N
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
5 L5 T) V' h* w3 `3 _* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
0 V! v' Y4 g' T2 J3 ^) Q* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)4 F* R* h: ~' Z: l- R
解大便
" f/ ?  N4 `% ]  w" G一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
: [% @7 Y/ ^' Q1 y) e+ J$ u2 ]4 \0 ?  r6 E3 S) v% l- v8 n. Z
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:; U$ x/ V, u) R
4 {% T: s9 i9 @0 ?2 e& Z4 `% u
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement); `0 O; D. R& H- q+ a1 `$ i! U8 u
1 L7 n( }  W! h2 B
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
% W; U# {, U+ L% Y5 e/ }, n" _
& i* ]$ K$ E$ F5 o% H; k- i* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
9 L0 E& C. s9 N& G$ @& j8 P: v, Q3 b: }  [  @0 e) E
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
) ]+ x  b' f: Y2 r( T  W) ]; V& }4 g: a
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)$ R. v& F, T0 ~# T7 \
放屁
* R& Q0 s. |9 u+ d# {5 R5 ^在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
9 Y' C1 d& k. r2 C
- W" D- B4 d8 j7 B. S4 b$ A1 u* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)7 m1 _- N% x" Y" V* m; f; k* [2 ]
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
0 z& `( }8 b6 c) b8 p- a* T* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
) K" \5 z/ ]: g9 X. D4 ^& q8 ~* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
+ g3 V# {' M+ p/ E: [* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)+ ?! N3 y# W1 o: u! e
2 Q( }9 d& c/ S  ?
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:- U2 d1 B3 L0 n, K+ \2 i
5 E7 q; E6 i7 s5 C4 z, R! C% S! q, p5 N
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
0 l7 \" |/ e5 L3 y; {, V- O
: {3 z8 [4 H8 A(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
5 c  R! d& y2 Y' r4 o5 W* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)% c* w9 x' C, M% z3 C
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或1 L, j; `3 y, u% d. G9 _& J
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
& M* U  o/ M0 o9 _  c0 z) L* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
3 O3 f4 F# x6 I% B. v2 M+ u7 U7 ?* He has no bowel movement for the past few days.
0 n1 u9 S# a- s  _. \% T* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)) O2 ?; [: d4 f: ]+ s
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
- A, |. f) O9 ~1 {& u  v! H* x% j$ w) f8 v; a! R! K. T7 M

, o2 c4 d! V% n3 l# {  H4 _化妆品 cosmetics
1 {! A5 U; E: A: M化妆箱:cosmetics case- a' E0 C& X9 {! J( m
唇膏:lipstick
& ^( _% s3 x. ^3 j) |粉底霜:foundation; vanishing cream
$ J9 W7 K/ {0 E4 e油底霜:cold cream
: Z) e8 B4 h3 ~2 T1 r3 ^! V% `7 A粉扑:powder puff
4 ~- C* a- B* p" n- c, {眉笔:an eyebrow pencil- W% x7 v  z. K2 ~  |: ]# p. a" n
香水:perfume  `  _7 C! p0 S* {3 d" K2 U2 k
眼影:eye shadow
- R0 g0 ?9 L& l. y5 F) G1 I乳液:skin milk2 b$ H5 ^% n+ {9 D4 G* H5 L$ s
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil0 b8 Y7 y0 y+ z  M" G  L8 C
眼线膏:eye liner
# I* f: i2 L' M* u6 L) s眼影:eye shadow
4 f; c6 Y2 _/ `" z5 L& F胭脂:rouge / fard / blusher
0 ~' I6 h/ x4 U9 n0 B; {# h2 C洗面奶:cleansing milk
8 v  ]  X9 p& D8 D去黑头洗面奶:biological cleanser
% V$ `+ ]& I: x# e4 x清洁面霜:clarifying cream
/ f( Z# k2 u- [$ y) l眼部御妆水:eye make up removing8 t" k1 k7 R5 a6 s0 v( m: d* ~
按摩霜:massage cream; L- Q1 q% `2 i& d; T6 b0 p; u
按摩油:massage oil
3 [, ~( h% ^  a+ J6 _; ~面膜:mask" Z: s$ u" G$ _; X7 E- ]5 S$ p& t3 [
冷膜:freezing mask2 C$ K: g3 |4 H4 o
热膜:hotting mask3 F9 a! @, e+ B, D8 D: i
海藻面膜:seaweed mask
; i/ x; v% b; x3 N( I颈霜:restructuring compound for the neck
" B7 h3 D$ V6 D  K特效营养霜:rich nourishing cream
! Y: e$ l3 q6 l, L; R! K5 s2 D眼袋霜:eyelid cream1 o" o. ?1 T$ Z$ v+ ?8 o5 i
眼部嗜喱:eye gel
& D, g: Z2 R5 {( S6 J% i# N日霜:day cream0 y/ [% g2 ?8 B% c5 w7 l! f& V: w
晚霜:night cream: [- x/ x! c& O# N
眼霜:eye cream0 @" f1 b0 K# J, f2 g
精华素:Ampoule+ N, W- h2 s2 k0 X8 V- ^
中性:normal
! P6 U, R9 I0 T0 G, c/ M& Q油性:oily
' ~# J/ a2 O5 s干性:dry
' a8 U! B5 L: z# h6 l: H敏感性:sensitive1 S2 i% N: X4 E6 V
紧肤:refirming! L% [$ l; w2 ]/ z' S
补水:moisturizing
2 H% d: J& C/ e4 M& C) g补氧:oxygenating0 \& x6 r- I9 `3 _/ P8 }/ B
补充骨胶原:collagen hyalronic9 q; n9 k# u8 l
倒膜:pour mask
$ z) ?5 t2 k! j7 K( t' D植物:plant
" [4 v* h5 k$ p色素:pigment( K- P' J. p" r. Y: {, z2 D! Z" v
酸性:acidity  v1 t) Z5 T6 M' E& S" u: E& E
碱性:alkaline% U. ?) z' R& o
矿物质:mineral substance
3 G9 M5 @. v' `9 I% q* p% S蛋白质:protein9 Q8 ~8 N* ~- i" U: d& L# K
活性细胞素:energetic cell% o3 ]: f( {, @! ?: g' O! B
维生素:vitamin
6 b) v$ N2 z' e; R( C化妆品:cosmetic, \8 E) U% I2 ^0 j
氧化剂:oxidant
0 x9 U7 l+ \& u8 z. m* d; j3 I5 }# F胭脂:rouge
' B% T+ @  [: b; X& `口红:lip stick
: c5 M3 ^! x5 {/ S粉饼:powder# B. w4 |9 r. Y+ t( m: d, \/ i/ }
睫毛膏:mascara
1 l) T  k4 \7 F+ E$ Z3 w/ s粉底霜:foundation1 N0 @& `% G3 C7 {/ J) a0 Y
眼线笔:eye liner pencil
4 j% @/ x9 N6 d眉笔:eyebrow pencil6 T& b+ F, z$ |3 f- }3 ^
唇线笔:lip pencil# N5 [" p- p& c" v' R! }% `( Q
唇膏:lip stick
" }2 z5 i* F- q* I* u$ I润唇膏:lip protector5 c; n$ ]! m8 G) \& A
颜色:colour( ?7 J9 {% v+ P' Y7 {
红色:red
+ Y  l2 [/ P1 X) ?0 H. z. i& n2 G桔红色(橙色):orange5 G2 s1 C" W- I, @4 ~5 L
玫瑰红:rose" |6 \4 u" A% I$ d0 j, v3 N  x' r
棕色(咖啡色):brown
2 Z/ m( Z& v, h$ ]5 Y黄色:yellow1 s- i7 m' [6 u% g) u( G: H1 K
蓝色:blue
* l# `! V( O# }" K肉色:yellowish pink
3 o. h. Q7 U! v6 s5 J1 ]1 _. S3 x, n9 I黑色:black
1 l1 ?/ w2 F9 Q' {* }/ b白色:white
( k$ L! h0 E3 @0 m+ h  b6 d紫色:purple
7 `& |  \8 D, W  c# S* F* C绿色:green/ t9 B* g2 e; k6 O4 A5 C* K$ R
灰色:gray1 C  A7 A$ M) _% H
粉红色:pink, r+ ]0 F' R; r- d& t
洗甲水:cleaner
0 f1 s6 f: U5 ?, P( ~+ X指甲油:nail polish* g- T4 `' n4 Z% T; {4 \' E1 ~
擦光剂:polish
- i- F" v( Q( F1 ~: K- u, [- m酒精:alcohol6 W" _+ O6 T  h
液体:liquid
. X, Z6 u' w1 B/ Z文眉:tattoo eyeline( A6 Y, l. [3 |) Q
文睫毛线:upper eyeline
2 j* O# g  S3 d文唇线:xlip
6 T, J3 v" a% s深层皮肤护理:deep lifting% U+ x. x' D" x. l* _
胸部护理:bust treatment
0 x4 @% ~6 N8 E" O5 T2 Q- h$ z电眼睫毛:electronic eyelash$ k6 Q( E4 [$ o; J8 u
修指甲:manicure
$ ^/ p& F2 `' x) `8 U6 T剪指甲:trimx2 W  t7 [, y  }4 ^0 b
手部护理: hand care8 a0 G. a& R! |5 |) v. o
减肥护理:diet care% Y, a: U; W1 \5 G; E' v% `( E
腹部减肥:reduce abdomen
: P$ R' P* _& R! I5 C) T打耳孔:pierce ears; {; o" J- G9 f& E
腿部脱毛:remove leg hours
: X  C" _9 j; [3 \4 w新娘妆:bridal make up
6 U5 X) |: r( r. Z晚妆:evening make up' v# W* _% [; F" H: r, l
日妆:day make up9 r8 G) Q# W! W9 J9 V1 D; [
皮肤护理:skin care
# Y9 f$ Q' K: h; H- m5 p7 x
; b3 n, o- N7 `5 T! T化妆品知名品牌中、英对照:
6 l% v7 v( O; W9 {$ Z8 M, Z6 ?
5 r2 o4 w# i+ G% f4 M美国品牌:3 |" O" L  l9 w& `
雅芳 Avon
# ~" j2 l% ~' y% H潘婷 Penten
8 G# \( t5 D5 g2 L+ u6 ]* R倩碧 Clinique
5 J5 {$ \( w9 }+ `% y0 N强生 Johnson & Johnson
- x- s3 V0 U% X( u. k玫琳凯:Mary Key
2 v+ q/ [0 _: C3 D4 v' Y, u玉兰油 Oil & Ulan2 {0 q" ?4 m  L# E. R+ K5 z
海飞丝 Head & Shoulders
7 H: v  F# H0 Z高露洁 Colgare
7 y6 n% {# f1 Y. L. v& U+ Y# F佳洁士 Cret
( C, z8 J) o& v6 n$ d$ B# R尤特白 Ultra Brite
" v9 I  e+ U3 o! h露华侬 RevLon. @/ v9 ?) Z) ?2 p. l1 t
美宝莲 Maybelline# V2 s0 N# A( t# S+ w# K
雅诗兰黛 Este’e Lander7 P/ {4 ]' e+ L
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
( U9 V1 U5 l5 q0 _- P  W  \, H0 s8 P8 {# N; Y" i
法国品牌:, y6 V: w, [+ T& p9 y8 b: j
欧莱雅 L’oreal
; ?2 ?1 h+ V6 U兰 蔻 Lancome
/ Z# I& S6 a% H$ y夏奈尔 Chanel
4 k* V; x1 z0 g歌雯琪 Givenchy' j  I# u) ]& e8 M" M" q
圣罗兰 YSL# X! @3 `9 ^5 H' W, o) |. d
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
. U% e5 p  _( N: U9 P4 c2 S( ^  {$ |, m% s
英国品牌:
5 w5 R% J$ P8 r( r' Y旁氏 Ponds! {* K" T( v8 x
凡士林 Vasekine3 L3 @; I0 U8 O/ V$ U% ^9 I
克莱伦丝 Chrins3 p- Y% q3 A9 T2 q4 t7 g1 j- m: Q

4 i" V* E; }' y5 s德国品牌:
" B% ~1 A$ A5 B7 H7 @; \花 牌 Fa6 N  A% K2 m$ E2 f* q; [" v
威 娜 Wella
. [. p* X. Z8 D" n- F: d妮维雅 Nivea* v1 O6 H: t- L6 m) v$ T

  F' \6 G' j9 _% s: ]日本品牌:
7 Z$ x! A% J$ k, l2 h花王 Kao
" @7 _1 E8 X) \) X8 g! [5 O资生堂 Shiaeibo
+ |, T( X; O' g& [, o# s: \5 B
, z, w$ D6 L/ z' |英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
8 u6 U; U+ n0 h' V9 T来源:互联网
( \5 b- @9 d4 U( o! A! ?8 Q! j. ?
! `  U2 H2 ^; u- Dadmim administrative 行政的! W# J% J1 F  V
Jr junior 初级7 R5 z# z' x2 x& k$ p+ Y+ w
ad/adv advertising 广告
  a4 {, I; z8 G6 ]* y4 ~0 i" OK 1000元$ i- ]" @: G3 c) S0 L2 L
agcy agency 经销商+ a) N' l  B% K2 W: |3 x+ p* G
knowl knowledge 知识
& j8 b( r& p: cappt appointment 约会、预约4 [+ ^: l" ?  m" `- T
loc location 位置、场所) o! `  v7 K7 _0 X7 x2 B
asst assistant 助理0 L6 Y: t# S  P! M) E7 d  G
Lv/lvl level 级/层
- J9 c$ I% a0 }; c" B5 ~attn attention 给, 与…联系5 F6 m* \2 U. c, ?' @6 n
mach machine 机器7 Z# m3 q6 }$ t- A
bkgd background 背景
, o- y  w4 p1 L  X& rmanuf/mf manufacturing 制造! @% R* ]5 \8 B/ H  L! ^3 x" v
bldg building 建筑物、大楼
+ s/ C" N% c8 w, `mech mechanic 机械的
) P7 R" g( o4 }% p& C+ G( }bus business 商业、生意6 k" t% L6 {, ^! h
mgr manager 经理
% i2 {) ~; A0 M6 H5 xclk clerk (办公室)职员+ a4 H( {  t3 e1 Z7 @& |3 b  N
m-f monday-friday 从周一到周五
& ]! e! ^9 G* t' H; vco company 公司
- J9 y! k* L+ u9 r1 f9 jmo month 月
2 d# t( v8 h  c+ c! {coll college 大专(学历)7 C/ k1 Z9 K* Z9 }) b
nec necessary 必要的4 ?5 E  \, e6 U6 x5 M3 G# O) S5 m5 f
comm commission 佣金! j! a, K$ J: v$ u. q% R
oppty opportunity 机会
( s3 E) W4 [0 H" o( Ycorp cororation (有限)公司
$ a/ i$ ~. c1 @, P# q( h# Wot overtime 超时
' X0 ]# p2 I& c% \. J4 M, d  o2 Mdata pro data processing 数据处理! R$ H& J8 b) v& o+ s
perm permanent 永久性的# P% {/ S+ P/ h1 N/ N
dept department 部
* r% F$ z8 }' @9 \) y6 [pls please 请
2 f: |3 @5 p3 h% i  I( Z: Xdir director 董事2 r$ z7 _7 P5 d3 X. N9 L
pos position 职位) r) d0 Z2 l% w, g
div division 分工、部门
; r( s& T* A9 i9 Zpref preference (有经验者)优先
' [. Z* ~2 ]; G" M& c3 R1 Keqpt equipment 装备; p' w1 [: T) B2 p( D2 D& N
prev previous 有先前(经验)
, E6 q" U& N+ V; \' letc and so on 等等* W" X0 E. r6 x+ S1 T- w5 C7 m8 h
P/T part time 非全日制6 C; x, J7 F/ B
eves evenings 晚上
" @) I4 }( ^' A- G- c' T6 Zrefs references 推荐信  V, `/ w' t, }( G: i, W
exc excellent 很好的, s' N4 r* L  X$ t- |
rel reliable 可靠的
6 P* b5 T1 t8 S  y7 C& z" b* Y; p) I/ bexp experience 经验
/ D3 i7 E2 z* a, X4 _: [reps Representative (销售)代表5 u1 Q* G  ?5 d8 d3 a# L' ^
exp’d experienced 有经验的: n$ |( `2 Q( m) V, T; c6 m6 T" M
req required 需要) Y# r1 ^2 i' ^" b6 o& J1 g
ext extension 延伸、扩展6 p9 u2 n# Y# A$ f2 g) [# a! r
sal salary 工资
6 q9 f# Q; O' ^/ ^fr. ben fringe benefits 额外福利
# T  C9 f, _" r0 Msecty secretary 秘书1 f1 [9 o3 ]2 v' C4 [3 d
F/T full time 全日制
3 R  Z  R' h9 |  K& I( Gsh shorthand 人手不足
2 `! }4 W0 f7 x5 x- [gd good 好
( T: g' q4 u1 C1 q! ^5 |" }% Osr senior 资深
, w& n3 P/ v) R9 Bgrad graduate 毕业% F' t; Z' {: S- p( N2 ^3 R" d2 Z
stdnt student 学生
! t% ^9 m& `  ?# \  ]hosp hospital 医院
- U! l! c" n+ M% L2 ^) A. ^0 }stmts statements 报告
" _% \6 G# _/ ]+ shqtrs headquarters 总部
2 O8 `- L0 |; ]tech technical 技术上
# Z9 t- j8 s& F% I1 mhr hour 小时( x4 k9 [* `  ~
tel/ph telphone 电话; @* `2 }7 Z2 e+ h
hrly hourly 每小时
: Y4 g7 f1 v  A) d: f2 q8 L4 Htemp temporarily 临时性(工作)0 h$ c0 U: L9 N5 ~( {1 ]5 ^, m
HS high school 高中(学历)# T0 ?% A+ d. K1 w! N
trans transportation 交通
& R; h, j9 s, ^$ s0 g1 G9 x, ^immed immediate 立即
5 ?! i, Z8 V. P: h! ~trnee trainee 实习生
9 K) j$ p/ `* Z* Zincl including 包括
: C! H/ J; Z& d7 \typ typing/typist 打字/打字员' G/ P# H4 h, ^8 A/ W) I/ ~& M
ind industrial 工业的
5 y, z6 X$ u- {! d: Lwk week/work 周/工作; Q+ s9 @' L! U8 ]0 P. r
inexp inexperienced 无经验的
8 P4 Z3 g- ^5 W; U. h1 {* _Wpm words per minute 打字/每分钟
0 ~6 \8 Z# ^. N5 e% j9 o6 rint’l international 国际性的! P' Q6 f, ]  P3 X0 M2 s5 t1 u0 Y
yr(s) Year(s) 年% T: @, Z+ u5 u# {  g

8 w$ M/ O# E6 t1 [, v' L" q中英对照看病就诊名词
/ V. V  z$ _8 ~! o6 t/ A! T2 V
医学名词 Medical Terminology# h5 r5 K0 K) Q0 {% B, ]
---------------------------------
' m/ i4 h6 j. x& B过敏 Allergy* R" F$ L. j4 t# R
健康诊断 Gernral Check-up
: C9 q/ k! E6 ?) S) X9 jPhysical Examination0 k& D4 d8 q3 m" x* {3 a+ }
检查 Examination
2 ~8 @0 O- {) I0 g8 K入院 Admission to Hospotial9 m! [( f# T* n# c
退院 Discharge from Hospital9 E& Y, _4 h$ p) \( r, {% i- N
症状 Symptom
" C: g) V" D2 r& d0 z9 A$ Z, v营养 Nutrition
0 e( ?# [- N  q) o$ P5 n6 ~病例 Clinical History
1 J" z. l  S% U4 [. \: r诊断 Diagnosis. {& h6 s- @! b" b
治疗 Treatment
0 Y4 Y+ r4 b& X: X6 \0 @# H4 {6 {预防 Prevention
  r2 `" ?5 T+ W8 z; q$ J呼吸 Respiration
$ S: K5 ]: a2 |1 R# g9 O便通 Bowel Movement6 k" k; h9 ?0 z% E  W' u* R( V( d4 ~  {3 ]
便 Stool8 `# t, b) P  P3 P
血液 Blood5 J0 a" i3 i& w+ v) ~* u( o% E! B% H
脉搏 Pulse, Pulsation
) [5 d' i+ ^+ x$ g尿 Urine8 z% e+ L6 f+ b* v  j6 w, q
脉搏数 Pulse Rate' |' D9 n6 N8 {7 }4 D: J
血型 Blood Type+ f7 _0 q/ a! [( G# s5 i8 p
血压 Blood Pressure
6 v# _: w* _( E( v& W7 ^# Z3 ^+ X9 P- g麻醉 Anesthesia* k0 c3 r2 ]& }2 d: }
全身麻醉 General Anesthesia
- R( z, _4 G5 g# a( E2 t3 ]静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
/ E! P/ j4 z2 e脊椎麻醉 Spinal Anesthesia1 D. d8 P7 v. J" `
局部麻醉 Local Anesthesia! W+ X! {1 R; s) H$ F
手术 Operation
2 N( O" q. ^6 T" a切除 Resectionlie
1 H9 Y; f$ @6 v% j! s7 M副作用 Side Effect
+ J- V9 _, s" T9 V洗净 Irrigation) `% L0 d7 r; v2 p1 `0 C& M! Z
注射 Injection2 J5 k* D6 @' K7 M' }
X光 X-Ray; k$ g1 I! N5 Z0 I
红外线 Ultra Red-Ray; V/ D$ [) ?' K5 `8 L7 _5 R
慢性的 Chronic
6 }1 U2 z( K) H4 G急性的 Acute
! k# W+ T$ m, G体格 Build# [/ `1 s1 [4 Y9 ~- q
亲戚 Relative0 x' S, _3 ^$ a" Y" A% @9 a
遗传 Heredity9 x9 }2 J) e9 y( D2 ~% C* H
免疫 Immunity: F. z) I/ \1 q$ R& @
血清 Serum6 _1 l- d( b6 j, O, a- T8 m8 G& P
流行性的 Epidemic, y8 C% G9 h2 g7 `( h8 E
潜伏期 Incubation Period5 d5 _5 X6 c, e( X; T  l; p
滤过性病毒 Virus
+ g& `* B  T) E. P消毒 Sterilization+ F0 I  X) }+ c" R/ s
抗生素 Antibiotic3 ~- ~, F2 L1 W- q9 ^, Y
脑波 E.E.G( w+ q# B0 G8 |8 I) S0 J
洗肠 Enema* Y6 R& {) L) s) F
结核反映 Tuberculin Reaction
3 J& d; z3 T: i6 Z华氏 Fahrenheit
# Z* N* C& Y1 r. ?* n; a( A摄氏 Celsius, Centigrade
+ u' i% {+ v9 o5 v- K7 W% s  e2 z8 m4 F+ V+ N2 {! c
药品 Medicine; d: M3 P( g8 ^; i" z0 C
=================
3 W! S5 d$ `. t4 W* C- K# O4 c冰袋 Ice Bag4 K) m5 a& |; G% T8 I0 l+ R: w
药品 Medicine (Drug)- q. P; x; b4 W6 v. F) N* L5 g
绷带 Bandage
2 P* `$ K8 p' r/ F" I  f. b( k胶带 Adhesive Tape
! V' r- v8 ^- P1 w2 H3 o剪刀 Scissors9 W3 k4 T2 U. V( h* z- @
体温计 Thermometer, x& e# J- T* c3 M( `! E& t& q
药丸 Tablet, Pill
3 n/ {9 ^$ S/ A% `舌下锭 Sublingual Tablet
8 a4 o! C) i3 U胶囊 Capsules
9 R" k4 k: I( D/ C& ^1 x软膏 Ointment
( b  X/ s2 ]9 g. i! ]: i5 E7 u眼药 Eye Medicine' X) W: k4 p. Z5 z" _
止咳药 Cough Medicine: A% z# e- p  h" S. N. m3 b+ f
阿司匹林 Aspirin: T, f% s4 g" S& j
止疼药 Pain Killer
$ F  U& h& X* V1 ?% x* q药方 Prescription8 O% R, U. Z9 z  H' r

' F$ a" f7 _! E0 \. t! Y& N" ~+ c: `症状及名称. j0 e# m/ k- M7 i) d, n
一般症状
/ P- D% W% K* ?# o$ a- l) g% b, r============================( _% ?5 a/ ?! z( o  Z+ o7 \, F
发烧 Fever1 F/ D( |4 H9 D5 q% b$ N( l+ S
高烧 High Fever
2 N1 C/ S) `# \发冷 Chillsz
2 |5 N* H+ i, f发汗 Sweats
- f6 R% Q" Y% |5 G" d  b盗汗 Night Sweats
/ c; E0 ]8 e. }; k. {) H倦怠 Tireness
4 m% z. V$ j' Z2 S' d7 v失眠 Insomnia
$ f. f4 ~$ `' @: G# b0 E. G5 O肩头发硬 Stiffness in Shoulder
! I& V/ N, p2 B1 o打喷嚏 Sneeze( b' y& \- E" v2 g) _
打嗝 Hiccup7 @" C/ T, m% `; L
痒 Itch/ R" c/ R% L& a( w5 W1 n
腰疼 Low Back Pain
1 X/ B: \) m9 w- {& @8 ~头疼 Headache* n' z; a& b$ |: z, B2 }4 K7 y
痛 Pain (Ache)
4 e5 I- H) W1 K3 ^% z) s/ ?急性疼痛 Acute Pain7 M* @, G. O; ]$ n
激痛 Severe Pain: i4 E. ^& g7 h4 Z5 o5 D
钝痛 dull Pain
+ g. V7 r2 t9 F+ [9 G压痛 Pressing Pain# ~; }; i1 C8 Q( [. i- O! F
刺痛 Sharp Pain; I- c' Y0 P, ^, R/ ~" x* M) b
戳痛 Piercing Pain
. v: ?, X2 e) X) L一跳一跳地痛 Throbbing Pain: h7 C+ S/ @: E% D
针扎似的痛 Prickling Pain
& U0 g/ D$ t0 B8 _- ~烧痛 Burning Pain& @1 A- J3 C, |9 j' F$ {6 Z+ v" a, u
裂痛 Tearing Pain2 @0 O0 ?/ ?( D) i, w0 O/ F
持续痛 Continuous Pain
+ ]9 [8 S. S1 e7 J不舒服 Uncomfortable& C9 }' y- Y3 Q5 }
绞痛 Colic; n: q, p4 F3 J, b
放射痛 Rediating Pain1 e" `( M" x. d; T0 {- t1 H. S' a0 e6 Z
溃烂痛 Sore Pain- w) `$ \! Z  q8 ]3 m6 [
痉挛痛 Crampy Pain2 x( N! X5 F( E4 ^6 {+ l/ S
顽痛 Persistent Pain
8 r, P7 @+ x8 Q0 ?轻痛 Slight Pain
# [, \  J5 Q$ M. I5 N' e% W血尿 Bloody Urine/ l. E7 U: T* s
浓尿 Pyuria' G! G9 ]( D4 S; t; n
粘液便 Mucous Stool
' {+ P* e2 ~/ n1 |4 ?粘土样便 Clay-Colored Stool4 z( M7 Z8 q! H* ^% e& \
验血 Blood Analysis
. R5 r$ ~- ~& o红血球 Red Cell
7 O. Q% k9 N% a1 e2 X( |白血球 White Cell. o5 P6 m. n7 ?" r
呼吸数 Respiration Rate
0 I7 N' v, p# h" Y呼气 Expiration
) O6 I0 C8 B' E0 A( O吸气 Inspiration+ l, K* |# x  c1 f6 \- Y! U" g
呼吸困难 Difficulty in Breathing
, d/ H$ v: {1 F) S; o不规则脉搏 Irregular Pulse6 T! S+ o2 ~/ J" h6 K2 X' p
慢脉 Bradycardia6 L' t& J3 O! P9 J% F
快脉 Rapid Pulse
! s% }' ]0 H. d& d' e* h6 Z尿浑浊 Cloudy Urine
6 f( A7 z" M/ X) R& f* Q5 v0 m( ^, p蛋白质 Albuminuria3 v/ E3 Q1 j3 i$ `$ h& J
糖尿 Glucosuria9 g+ f/ W) ^5 g6 V
瘦 thin, Skinny
; K7 Z6 j- w3 ~1 k) Y0 K肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 20:22 , Processed in 0.156112 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表