埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2426|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
, g% H9 s9 E9 z/ A8 Z% H  N. ]5 Y
+ x8 l9 a/ y6 P" b至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。) k- M& W: [) @4 f, y

% q8 C0 w" g: w6 J: }以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!7 \; w) \' C# x( f2 u2 u: T

* d! H: V) L8 X* e厕所5 y6 i7 d& T6 x
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
& f/ S9 E" t( ]8 @) B- }& ]0 W解小便
3 `( x! `3 X* K; O& c2 n9 ~) E最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)6 X' [9 [3 m; R# Z
( s$ z7 K6 M4 R: H3 Y  p
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:9 {( F# P3 k2 y

  c: r- C! R: `6 @* I need to piss = I have to take a leak.
2 [' M( I9 b( [: q! e$ r* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)1 w) h6 [2 |1 N

6 C, I6 E: k9 f- s5 Z* {此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:1 n* v: W" D4 `5 ^4 l
: K: O$ g1 @- o# e. Y
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。): K% o: ]2 O0 O: `: T
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)0 ~9 R) z. |( y# U( W# J
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)1 X. Y3 f' x; C) f4 ?5 n0 Y

, [" X4 C( `9 z+ z( P不过,小孩多半用 to pee 。例如:
: X' a4 A# v/ q) g2 F$ I7 x! r' k, z- i
* The boy needs to pee.
; O3 @9 l$ k% H, n& O6 ]/ ~/ |- _4 A5 W6 x% B* \9 O+ s
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
4 o2 t3 S5 R' D; P" I
6 J, F4 U# x. I6 E0 j7 o* Do I need a urine test?
7 W9 _2 N6 }7 l; S8 T' m5 o- F6 F5 a, k
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
9 I' b* ^9 }5 Z$ v+ h& N+ b
" H3 J8 c; M- v* He pissed me off. = He made me angry.
1 d- V4 a/ e8 d' s; i* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
9 n4 R. P! ~. @" @
2 F/ F/ x) p! F# D$ V# y如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
9 s7 [  L6 S4 H0 O5 {* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)$ g# E, f+ Z6 C. H1 ~) U
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
% }/ K- a  g' k% h2 i. j/ h( Z* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
$ }4 b& K  z- B- p. K* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)% a, F6 P" s0 F- h" P  v7 e6 b7 h
解大便
4 v% e/ U& l: ^! Q  e一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)1 @& C  f4 w* f4 ^3 |  _6 P4 S

. T. }0 o' e& Y& _; L7 w此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:/ }$ X! T4 W* d
6 y6 A2 P7 H% r
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)8 a6 _" v+ `! L' R- H4 I- d
) f7 g& x# ^$ A3 z- h
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:4 r% z! F8 e. p" z0 i  J! Y: d/ a5 i
* c! U( p2 R) l
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
' w2 a" t4 J/ @, O1 [) B# O7 `8 l4 t+ @* ]  k1 Y6 B
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
' |. x8 @6 W+ {# ?; h9 w5 t  ~/ e* o! ?' L9 Y) P7 X! j
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
5 |0 F7 l- a/ |! q放屁* H0 m0 e) G1 U5 r4 V
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:, W1 C. u/ I  q& W1 O1 t

+ H7 C) b' \- Z% J% c; H, R* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)  t" {+ Q3 t# p% L* I
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)% e6 U5 g& n. X* r% U. k. Z4 _
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
# q1 V2 i' i% ?9 R8 V' u/ V" Z* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)& m& s( s8 F  a2 }% ^* x
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
5 q2 }9 ]# f6 X4 X: J3 _
4 J/ q8 x: Z9 L, T9 C至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
- P6 j9 S$ J$ A1 w0 h, r) S
6 i+ U% x. e0 M* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.# k3 g+ Y, K% }* W& O
4 h- [6 |4 T, q
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)2 O% Q6 k3 W3 s; |
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)4 p# ?9 F' |; ^& A
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或! c% X9 o, c' p' M. O) u% F9 a! G% ^
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或1 `  |6 X9 R3 S$ I3 t, T
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
8 a& e: ]0 c% ?* H& }7 g5 Y% }* He has no bowel movement for the past few days.
% n9 S: H9 t2 Y5 f+ Q5 C1 I* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
6 w1 u" |/ C/ a' e. f' v8 s* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)! x/ U: |/ A$ y; L
. ?7 a3 a6 y! g" D$ [) `5 h
( p6 l" `( L. ~0 t0 y
化妆品 cosmetics$ u" P2 F8 T9 ~
化妆箱:cosmetics case
; p/ V& t4 M9 b) M8 M唇膏:lipstick3 Z# [6 J, a4 H5 L. g9 z" U
粉底霜:foundation; vanishing cream0 F5 J7 }3 r% C6 k. l
油底霜:cold cream/ ?$ e1 `$ N3 m4 J9 h7 p
粉扑:powder puff2 ]1 D  b4 T" S( H$ i7 ?
眉笔:an eyebrow pencil$ _" ^$ l- ]- u1 u' T9 a; o
香水:perfume
+ I8 ?; k7 I5 C6 r9 R7 P7 x眼影:eye shadow3 i; ?4 z1 h- j! t0 f) h
乳液:skin milk
1 G- U% b7 L( {& b; Y眼线笔:an eyeliner / an eye pencil  l7 j. m7 b: c; }
眼线膏:eye liner
3 F, v$ @) u4 x. N: H; F眼影:eye shadow
- r0 Y  m" T) g+ U6 @胭脂:rouge / fard / blusher
" f/ O. ?2 a/ O5 u  D6 R洗面奶:cleansing milk
9 }& y, f& h8 a  ^去黑头洗面奶:biological cleanser0 J# _7 R* y( n9 i) B4 s2 l
清洁面霜:clarifying cream% h  p# T1 Y/ ?2 Z& }3 {( E3 L
眼部御妆水:eye make up removing
% _/ c+ _: e/ L' \8 [3 U按摩霜:massage cream
& @" W4 G5 n' a按摩油:massage oil, M$ [# x' q. W$ C+ P3 x
面膜:mask
. m' I7 I# p. Y. R; ]冷膜:freezing mask
$ i; j- Q& }( B2 h) P热膜:hotting mask
) V9 Y7 j: v: r" B( o; \8 q海藻面膜:seaweed mask
& Y. P' Z1 w/ ?" |8 \颈霜:restructuring compound for the neck8 H5 p  `% x4 y1 w1 x0 h4 V
特效营养霜:rich nourishing cream( V& ^2 Y- D7 P( v
眼袋霜:eyelid cream2 _+ l; W# h! f+ e0 e$ O6 V# ~
眼部嗜喱:eye gel, ~2 \( G, |+ e
日霜:day cream$ k7 p! v1 `- J8 P# Q+ ~
晚霜:night cream' g4 \1 x) B" F% C8 G/ I9 l
眼霜:eye cream& n+ C0 Q, o9 R5 B8 P7 @. g
精华素:Ampoule
0 h6 D0 B+ r) G中性:normal% a& |, _. C, s
油性:oily) p: E' u* r% T1 [
干性:dry
) G- ]/ d9 ?) k0 y/ t敏感性:sensitive% l; V( u! q9 q6 a4 L5 J; Y
紧肤:refirming
; k3 L% @, W) j; i% @% l" Z补水:moisturizing% y  D% O4 r/ o  U, r
补氧:oxygenating, y0 a( Y- E% _5 y+ G$ C4 G) ^' q
补充骨胶原:collagen hyalronic
, y& [% ?/ `; i) g3 ?倒膜:pour mask
5 ]" I7 U% V: f3 e+ U% h植物:plant
$ S! x4 O8 ^2 M9 f) b( Y% d色素:pigment
& ~! E! R- Q$ Y- I! a# Y酸性:acidity8 D! s3 S4 |9 |4 @
碱性:alkaline
: |/ s' d/ u, j; J1 t矿物质:mineral substance
* v% C( o2 L5 f* t* j蛋白质:protein& K. s% M4 L- T8 I: W, F- W
活性细胞素:energetic cell; f3 ?( j2 p1 a$ t
维生素:vitamin6 K: ?- L; B) j% R+ j3 O
化妆品:cosmetic0 c% s( @4 u' b- z, c" S
氧化剂:oxidant
  j) b, B# B2 I) j3 y胭脂:rouge
" ?* f' \6 ^7 R. z/ L- t( [: p9 |' o口红:lip stick
6 X) M1 a% B3 X& B6 Q" H; `2 ?粉饼:powder
/ w$ F& I+ h) x! [  ~8 S$ e睫毛膏:mascara0 `2 {, G* N7 N  X. z$ v. ~
粉底霜:foundation& }" [( }: z+ `' _$ X3 R5 }
眼线笔:eye liner pencil5 d7 D3 d% q8 D
眉笔:eyebrow pencil
* O) l+ H$ n9 D4 H# C5 @唇线笔:lip pencil# V# t9 O" L& t: |$ }9 c% H: s0 M' u
唇膏:lip stick
0 w2 \$ B) T6 |+ I% A2 C润唇膏:lip protector
; e8 d% O2 y7 F' c3 N4 D" r颜色:colour
( |# m- Y! Q0 J9 x) e红色:red
% I! T# |# e8 K: v2 U, \# F7 B桔红色(橙色):orange
( H0 ^8 b* T/ l: e& m, n" L玫瑰红:rose; ]7 E7 D# X3 s( Q0 z8 y( P3 \9 d& l
棕色(咖啡色):brown  a/ K% F8 J2 J  @+ Q1 p( Y
黄色:yellow
$ T  p2 p8 r" D# m1 J蓝色:blue
3 i$ I% u) u+ W6 W肉色:yellowish pink
0 u2 _1 P1 t# w# x# o黑色:black2 j6 W7 ]% P9 S* w( O
白色:white
  i7 Z, R! ]6 v) L. i紫色:purple; D6 d+ V- p+ y8 H0 b. r! |
绿色:green, }$ y* j: A5 [7 I
灰色:gray
$ W# I6 T  K( R6 b粉红色:pink
* w7 `* {, W( I5 b. b  ?$ d洗甲水:cleaner  I) c( v$ Y4 S& Q! O0 u0 F
指甲油:nail polish+ C& g* H+ [+ S4 I2 [" Q
擦光剂:polish8 P0 j' {7 D* }, j) G9 H' v/ D+ b& K
酒精:alcohol
% D# s* A6 B1 j液体:liquid
  E5 j3 E! R9 @4 r, J& m2 Z文眉:tattoo eyeline, P4 _$ X; }7 v, d( N2 [
文睫毛线:upper eyeline# N4 R% X6 T; a9 P/ J' j
文唇线:xlip
$ w. @4 I7 y9 e! g深层皮肤护理:deep lifting, j$ I4 F; R3 y) X6 E) q# n
胸部护理:bust treatment
: I6 W0 q% N0 T* @电眼睫毛:electronic eyelash6 }3 {# l. J& Y& ?) V* J( v2 W
修指甲:manicure) |  ^/ R; r- U1 z% f
剪指甲:trimx
, f, l2 @( v$ z# c0 U- j手部护理: hand care. H* Y: E" V0 X# ]! t
减肥护理:diet care% j/ q$ @. }: ]0 ~! ?
腹部减肥:reduce abdomen  [" C1 G0 R7 h1 S  [0 k
打耳孔:pierce ears) L8 c9 |' [. f+ \
腿部脱毛:remove leg hours
+ y4 \0 y8 Z! q( m9 Z! |: W( j新娘妆:bridal make up
, [& v  k! L0 o1 k+ T晚妆:evening make up  t- i0 E: ~) }* L& }7 h( K& \
日妆:day make up
  n# n, q5 k" \( {) ?皮肤护理:skin care! g. |& P) d8 w, ?

1 e! x+ a3 Y2 A9 u0 u化妆品知名品牌中、英对照:6 C& m) A. N* a8 M" E

) s5 N7 g' X7 z美国品牌:# S5 l( z0 N& a, h
雅芳 Avon; T/ N' C& a6 u: L6 r
潘婷 Penten" Y2 V' J; }3 W/ O7 B2 W
倩碧 Clinique
  {3 V* W- I% `/ O3 y强生 Johnson & Johnson
4 v. i  Q5 D, P  u( r& s8 D玫琳凯:Mary Key- D) c% U# U4 n7 g
玉兰油 Oil & Ulan. ?1 q3 R, L, ~" ~1 u1 S
海飞丝 Head & Shoulders+ B8 \4 d( K2 ~2 g1 @9 l' f
高露洁 Colgare
$ T1 n$ c# {2 E- X+ W* H佳洁士 Cret
, b& O& D( m4 l尤特白 Ultra Brite
- O" w9 X: X* w* O露华侬 RevLon6 ~3 I& u! F  e: L! n
美宝莲 Maybelline
( F* X$ {( ?0 R0 f+ @. I雅诗兰黛 Este’e Lander
$ E( M7 t+ W# s7 c8 j/ y伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
  B5 k8 [/ W/ R/ e" G5 e! T5 e% i8 @
法国品牌:! _8 z! l# p& z) C1 n
欧莱雅 L’oreal7 o/ _5 B9 x# |# y4 j0 Y
兰 蔻 Lancome3 y" N8 ]$ _# V( s# V2 T
夏奈尔 Chanel
* S$ e: Q+ L4 r* G歌雯琪 Givenchy
- l7 a7 g7 j- f  h: M5 c圣罗兰 YSL
+ }, C- Q  H  w$ T克里斯汀·迪奥 Christian Dior+ o* m& b+ @& U

9 R: w  b" Q3 a6 r2 ^5 g5 c8 ?英国品牌:
: G* {6 R5 P+ |) D旁氏 Ponds$ \& l0 r+ s/ p: i
凡士林 Vasekine/ Y2 |& o$ |6 g5 Y- d" T
克莱伦丝 Chrins
( }5 u6 l) K+ j; E% Q
4 U0 a" o" i- h德国品牌:
! X' y' x: d' F4 A: x) v7 O, [花 牌 Fa  u: s9 F! q$ G7 m; G0 M9 A. T
威 娜 Wella
" q/ T- a' b0 C  w0 ?3 H7 ^( F9 @妮维雅 Nivea
! F1 g1 @% K/ q; ^
* C* G2 ^5 S& s, [日本品牌:: C: c; i9 q: V5 M* b' ^
花王 Kao4 P" l& X  v& ^# c. Z( h
资生堂 Shiaeibo0 j# `' J, v  Q# Z  Z
4 A# p! b" t  W5 U( q$ y. X
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
2 u2 j+ u1 X' J3 ^: v来源:互联网
7 ~" g3 ]! u9 Z2 k, T" Z
8 z+ M4 v, [, P( G. z, k* oadmim administrative 行政的
1 N6 U- T4 C  c5 R( Y! E2 XJr junior 初级
$ y$ E4 d/ K4 y5 f' J0 l& oad/adv advertising 广告, Z4 c" d- w- E0 Q% y- U* u" u
K 1000元1 U2 L1 V0 b' P  e: W9 g
agcy agency 经销商: h/ E( d3 V# L  ^
knowl knowledge 知识
& Y9 D7 |$ Q. s" F$ Cappt appointment 约会、预约6 z0 K% S* y, L) b/ H- v
loc location 位置、场所
. C$ s( o5 }  Z0 M8 O( Iasst assistant 助理, P! ]0 L. I; U" j. N
Lv/lvl level 级/层; `! G9 H- b4 F" f( h9 n
attn attention 给, 与…联系
. k* ~- l5 V: i& Emach machine 机器3 N; u9 V5 x0 j/ p3 ]7 J
bkgd background 背景8 I# X( h4 S7 i  F6 v, P
manuf/mf manufacturing 制造
# H6 B+ y9 z3 F2 Y3 qbldg building 建筑物、大楼4 U. z/ c9 P% x5 q( ~1 ]+ H
mech mechanic 机械的
! y8 r6 Y2 @- N& U# X7 a8 |% r  Lbus business 商业、生意1 S. U+ D9 o& e& O
mgr manager 经理
" Z9 Q- S3 B9 T) f9 a* Kclk clerk (办公室)职员
7 m) M+ M% @$ ]# {! m3 Ym-f monday-friday 从周一到周五
% g7 c+ A' G* Z4 _! u9 C; Hco company 公司4 {' U- ]1 Z1 ^8 u0 d' ^
mo month 月8 K: \8 S7 x) E1 P0 {" [
coll college 大专(学历)
  G! c5 \- F' O5 U+ Gnec necessary 必要的/ I: j% k% r+ [4 j0 T9 N( s
comm commission 佣金, C- C" j1 X- q
oppty opportunity 机会
  J" ]8 p+ q6 j1 I0 E# Ncorp cororation (有限)公司
+ U0 M% V* D- \# p5 y8 V+ |ot overtime 超时
. Y7 d& u  B9 ydata pro data processing 数据处理
9 S. w' b7 F, `# M' d  Bperm permanent 永久性的
! P- C* ]1 N: K8 l+ a" udept department 部
9 g! l0 Y3 Q5 s2 X" u! `pls please 请
: [" p& }' q0 u+ f2 Z# r5 \- Xdir director 董事0 R1 D0 M, q4 c
pos position 职位4 x# D* k! y/ G0 Z% D" n) x: D; j
div division 分工、部门
1 H; N# J2 |# ?+ W, p$ |6 \pref preference (有经验者)优先
7 o. K. q- T* Z! I9 U9 h5 @eqpt equipment 装备0 o. }2 |" h% e$ d7 P" {
prev previous 有先前(经验)1 P: E- g& ?8 v
etc and so on 等等( A: }! V0 }% N# a; M( _2 q) w
P/T part time 非全日制& J! J1 F7 T, }  Z1 |
eves evenings 晚上
) ~4 ]7 w& _0 u, J- S# ]5 G. Prefs references 推荐信( b( Q8 d% w* _+ i/ h8 ]) L4 [* l
exc excellent 很好的
  G5 j+ e7 G3 m1 ~- Frel reliable 可靠的: n+ r  v$ P( l% F, A
exp experience 经验! |6 @( H0 k) r
reps Representative (销售)代表; r9 y+ ~. Z, \; J  n. h
exp’d experienced 有经验的
. Q8 W% y6 D8 E& ^8 ]4 q- Ireq required 需要
  k$ n1 `) `2 u1 e; P% `, I4 Wext extension 延伸、扩展
6 F. \9 k: Y# Qsal salary 工资
# R7 Y/ e) _. S7 b8 Yfr. ben fringe benefits 额外福利/ I* Y1 O+ q. V1 v
secty secretary 秘书) v/ l% Y- X- Y$ g# R/ Q; U
F/T full time 全日制1 b$ g- n8 {$ A; X7 Q  C
sh shorthand 人手不足6 H; V- }. S5 Q0 A. W9 Z4 y
gd good 好  t9 `- ?  O& {
sr senior 资深
$ T3 L, T5 Z4 O$ \grad graduate 毕业' R. B7 w5 X6 {- V
stdnt student 学生
1 k& s% q% k  |: s- ]) r5 ?  Rhosp hospital 医院- v1 t6 Y( H8 P, s. T' _) l5 W9 B
stmts statements 报告2 j2 C3 Y# C9 T) i
hqtrs headquarters 总部+ l; {7 t; n7 u( n
tech technical 技术上
% c$ E' x" a$ w2 R4 p: y2 Chr hour 小时* f- o" m# s& }( f& n& A- L
tel/ph telphone 电话' ?- J4 k# ~( V" ]7 M
hrly hourly 每小时
& N# g5 u0 T1 }temp temporarily 临时性(工作)
+ q6 J; s8 ?9 }) w$ O4 b2 |HS high school 高中(学历)
: A: i# f; x7 A* |$ etrans transportation 交通  I/ x' \& h4 N/ z: L
immed immediate 立即
# w9 _& b; v% G3 J* G% q* Ctrnee trainee 实习生
" `, i# W# F! [# A5 ^incl including 包括( j  L7 P1 d1 @( M
typ typing/typist 打字/打字员( s" H1 r  L' _" {
ind industrial 工业的
; @7 y+ s7 l. Z& l* k2 Swk week/work 周/工作8 [1 p' S+ S) C
inexp inexperienced 无经验的9 W( o8 m7 |9 J
Wpm words per minute 打字/每分钟
1 S. G5 V. _1 \1 ?6 a+ H2 {# Tint’l international 国际性的
) W4 b. c) z3 Q4 v" J% R8 Oyr(s) Year(s) 年
# E5 o) K& e; |- k! f, Z1 B. Z8 ^, r
中英对照看病就诊名词0 q$ {3 r) ~& s  O

% R9 p) N/ d& B8 ?7 d# o" M! Z5 L医学名词 Medical Terminology) {/ T/ ?9 |5 r& x! [( W
---------------------------------' M- R9 `% [& D6 i( I: l& f0 x7 O
过敏 Allergy
" r) O( y2 r6 s; ~4 Y, _2 n健康诊断 Gernral Check-up9 l2 ~8 b8 d8 _; k, ^+ S; P
Physical Examination4 l5 Y; i  k9 G
检查 Examination, t/ h; `1 S+ ^
入院 Admission to Hospotial. h1 T; ~5 p& e) I4 c( i: x* w! T5 R4 s
退院 Discharge from Hospital
6 n$ P  C) V) X9 q0 Y症状 Symptom
- ^; n2 U2 k9 l1 e. D" M' g营养 Nutrition
+ b6 a' m: T4 U" \  V' G7 T病例 Clinical History& M% D6 L! G. M# A- B3 f5 W
诊断 Diagnosis, {0 X; J: \, s& w5 {2 Y+ k/ @
治疗 Treatment
% n: _+ Y7 a. X( I6 W. B4 @预防 Prevention
2 }' S3 c2 H' ?! E8 [6 n/ `呼吸 Respiration5 C& v: i$ U: ?4 O" F. g$ a
便通 Bowel Movement! ]/ L" Q% {5 @. @
便 Stool! D  U; x- Y5 G( q  ~- J
血液 Blood
8 ?( p! s  v+ z0 i8 D脉搏 Pulse, Pulsation
$ o8 W* _6 b$ w8 S8 g尿 Urine
8 d, ~1 }$ l4 H脉搏数 Pulse Rate
3 Y2 K1 X! P3 l血型 Blood Type
6 K7 {# J; |3 e6 q$ g8 [血压 Blood Pressure" I/ l& l) U3 p' c6 f
麻醉 Anesthesia
, `0 d9 r: E7 Y全身麻醉 General Anesthesia
) F. U9 N) A' F. e: }9 f4 ]- i; C静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
; \8 S4 x' h% }% c脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
) a* F8 s) ^$ P! j9 I' {" p( E" u局部麻醉 Local Anesthesia
, M' |; M2 z# L* ^手术 Operation' i3 _6 L, S5 j& b( v! D" Q# }
切除 Resectionlie' f& G. |% g: R" c9 L, u) t
副作用 Side Effect
1 K  u. s5 H" G* Z5 p% m洗净 Irrigation% i: u2 S& H! d0 Y$ c
注射 Injection2 q$ _  i1 R# S1 `0 E1 o2 k
X光 X-Ray# ~: v* m  Z' q# t' g
红外线 Ultra Red-Ray
7 Z; K" E5 f: I0 n9 J2 M) U  Y慢性的 Chronic
8 h* h: A- D8 l1 p* Z急性的 Acute
' }+ g8 K( r- Y! G体格 Build5 p8 k; B) F# b2 e4 q% c4 I7 |
亲戚 Relative
! Q! p+ C" x8 j9 Q& j3 F遗传 Heredity
1 x1 e; q' ?0 C$ z免疫 Immunity6 q! y2 D3 @. }$ P% a( n+ W2 T
血清 Serum' n& n0 R, x2 j8 N& U
流行性的 Epidemic
& Z8 {6 v0 h) X  |  U潜伏期 Incubation Period
' |+ x* H6 ]; M- O/ y  O3 j滤过性病毒 Virus; \, E: x% V# ?/ I
消毒 Sterilization
. _4 M, q! _& f5 x- T  [6 m抗生素 Antibiotic
3 Y3 e( W0 N1 n3 g, U2 @脑波 E.E.G
9 l8 C, L0 m  X) l+ o: m: y洗肠 Enema: |$ }* X6 ?( E- Y# u& O0 p) X
结核反映 Tuberculin Reaction
, F: ]0 D0 C! P$ }- l5 v华氏 Fahrenheit0 ^7 T4 @7 V$ a- g  M, {( J6 T! L. i
摄氏 Celsius, Centigrade% s' w: L2 x6 \

- v" o+ W% f! x/ A1 L, D2 `$ ~药品 Medicine
: ~/ h% r' N$ t4 T=================1 V4 }4 Y  n2 R* v* O1 K2 H
冰袋 Ice Bag: f7 \1 G- w/ x1 J2 Q1 _9 a0 t
药品 Medicine (Drug)
2 @  w& Q6 I3 O绷带 Bandage( P& v0 p' k$ M1 w5 p7 G
胶带 Adhesive Tape
3 ?" e0 z7 s2 t8 |* s% M# N剪刀 Scissors- H3 s: C+ G5 e2 H$ {. m" G7 r3 a0 ]% K
体温计 Thermometer
9 k% p! u+ D) v4 ?药丸 Tablet, Pill
- u9 b' Y& U  _1 Q舌下锭 Sublingual Tablet- m" q6 u2 t( ?" {+ \: p! @9 r
胶囊 Capsules
2 S6 d6 p$ H8 y+ B/ i8 F; z- C* }; u6 _软膏 Ointment1 Z) n! D/ z& ?8 c/ E
眼药 Eye Medicine
3 e8 x* }: o0 C# W$ H- s止咳药 Cough Medicine
* f) ?! I& {0 n1 H7 o, Q+ ?阿司匹林 Aspirin; G7 s- r8 z2 [6 c& Z) l1 r* L
止疼药 Pain Killer, Z! s  M3 [0 \. `8 }/ p9 A' {; c
药方 Prescription
' |( G6 j; C1 y2 u( H- y1 l! q% l' T0 l
症状及名称7 n  s# E' ^( g& d1 t4 i5 H# ]) X
一般症状
% o6 q) \9 O% W* S============================7 a" Y3 e! R# c
发烧 Fever5 I2 j4 d/ I& H* ~
高烧 High Fever5 V) T) `* x& v3 P
发冷 Chillsz4 {: J+ q  e% w; u) Q, p) r2 f
发汗 Sweats1 d4 F9 a" S2 U' k' U9 d5 i0 b% f
盗汗 Night Sweats
6 X# `2 z! [' e3 G倦怠 Tireness
3 ?5 W( }8 Q( P8 D# q' k失眠 Insomnia
4 x7 l/ a7 Z0 j1 N8 x; N  c$ p肩头发硬 Stiffness in Shoulder
, @; \$ y9 g  ]$ ]- [& K2 s打喷嚏 Sneeze" L; f! G9 ~& v6 }
打嗝 Hiccup
) k& e3 R- |! f6 a& w& w+ C% h痒 Itch+ H9 U  \* B: m1 w/ F: u
腰疼 Low Back Pain
+ F) \* n+ H+ S7 D+ @: U4 L+ |头疼 Headache  s- t' E% @( V6 a
痛 Pain (Ache)( D! B; ^5 l& n/ `
急性疼痛 Acute Pain  E! R0 I+ ]* T* r# m" M+ m
激痛 Severe Pain, t& f  \* r* s) T1 e& l
钝痛 dull Pain/ t; Q6 q8 ^4 z8 w! {4 m3 w& P4 P0 ~5 I
压痛 Pressing Pain  X: P  l+ H" ^# _% d
刺痛 Sharp Pain0 }- A- P9 H8 j' ^. F  E- d
戳痛 Piercing Pain
! D! j8 A- n5 g6 f1 k. ~一跳一跳地痛 Throbbing Pain( X6 d. L# g4 q* w. E
针扎似的痛 Prickling Pain" ^; I5 X" Y9 N! P8 ~! W
烧痛 Burning Pain9 a5 b' m  U7 P/ u1 y
裂痛 Tearing Pain* G- L1 P. h; y! D7 w! D
持续痛 Continuous Pain
/ k* a8 i6 W4 o( ?* }& V: ~. p2 C不舒服 Uncomfortable
" _/ m* `0 w- N, g" c/ J+ d" H0 ]绞痛 Colic0 ~) F" h4 U  r9 @5 q7 f
放射痛 Rediating Pain
. y+ D& H: f8 {5 c9 P  S( |溃烂痛 Sore Pain4 @& Q9 c: P2 I) z
痉挛痛 Crampy Pain) D6 O* P  O- C- _
顽痛 Persistent Pain
; t1 g9 e- A5 I; l7 o( v轻痛 Slight Pain7 f- L! F' w% A0 E; o  @
血尿 Bloody Urine) P: T6 M& p; y) X
浓尿 Pyuria$ ^  S2 R! {$ n2 P! \, j" r( q9 S
粘液便 Mucous Stool
( y  _# f5 z" a2 d) U8 a- h粘土样便 Clay-Colored Stool% l, P- }- D5 }
验血 Blood Analysis+ [$ N, p/ a4 |/ v
红血球 Red Cell. {4 W4 R+ S2 D$ t/ l+ u5 x' `
白血球 White Cell; M- T+ Q3 {' e1 k* E* b' C0 F
呼吸数 Respiration Rate2 ?+ l" `, ~  Z) b
呼气 Expiration
2 Y9 y2 a0 D; ~- B吸气 Inspiration. b$ n' ]/ j2 ?
呼吸困难 Difficulty in Breathing4 U& j& X: Z6 `  v  E
不规则脉搏 Irregular Pulse" m) O( A  J8 x: _6 R
慢脉 Bradycardia) `* s9 _! S# R
快脉 Rapid Pulse4 U! o; D# s3 o2 a: Y- n
尿浑浊 Cloudy Urine$ ?3 K! P. }4 k0 _
蛋白质 Albuminuria
  Q- s; T, O) |, p: i糖尿 Glucosuria" V3 I; j2 V  `
瘦 thin, Skinny3 d' J8 d- r& O! ?. H
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 12:36 , Processed in 0.278955 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表