 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
- A" q2 ]+ h! S( A( r0 }7 o150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
1 o8 R( b- ?6 N2 B4 N+ U4 r 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。: c0 a0 c( d% |2 I. c' c
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
, l3 G/ ^% E& o: a Y& ^/ \ 船上载有1,316名乘客与891名船员。
$ D7 N9 a! C$ }/ k, b3 f* r152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.1 ^; c0 u1 Z G
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
+ O; w5 q+ O4 V: n. [153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,& y g, m, W! X6 C% q4 s* y, [
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
j4 `- t0 `' u; t154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
; m# j" }/ V2 T3 O8 D 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
; F" d! v. t' q* {& l0 g155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
4 ]4 x0 ^9 e8 N* L 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
5 Q0 l9 V+ n5 D4 A' ?" G+ I156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life." D8 t, }4 K5 C) w$ q
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。) c+ l) h- G) `1 g1 D c! z
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
& ]/ H, J4 m+ \# B# X( D$ y “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
( y1 f) C# ?6 }: [ A5 Z158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
9 y8 I4 r: o I3 S6 h7 ~' w: t- R 突然,了望员发现一座冰山。* } M1 {' l4 ?3 {! H6 ^
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.+ `3 N( u7 k. m0 h0 i' S
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。! I7 y& ^) w& U( |
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.0 k- ~& B; M& d: d0 o! Z) ~6 z9 [9 p+ E
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。( W p Z) _, e
161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.- D% X7 m7 x9 S7 V* c3 I
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。4 ?. u m5 P* i7 N
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
- I7 R" Y( o7 V& O! [- J 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。2 w0 P7 Z6 b* H- `' C3 G; u0 b
163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,$ |! H v$ K* _' N
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
2 |; i/ U( f$ Q$ U# a# k. ~6 G4 N164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!" T7 P6 u. F7 ?% Q [
16个密封舱已有5个进水。5 T3 ]( m6 Z! t( v; ?6 w# u+ ~
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
: S3 ~6 W1 v' C1 q# Y 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。+ }" ^5 j+ F" `% {: ]
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
% M8 B9 `5 m" f+ l" Z; q& a 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|