 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没* d# T2 t. v4 A7 ~2 b
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
8 D. T. }4 k5 ~8 p' g, `8 e% G. _4 l 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
# a- q H# X$ [151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891. R- a3 d. z0 n# h, t4 e) w
船上载有1,316名乘客与891名船员。8 y1 `2 X4 o, r
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
3 W* `% x1 D" X 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。/ D( M) X' K( l9 ~6 t9 t/ O6 r: ^
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,5 Y9 f, b- u# K9 g
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
( y! l* {& N2 S* W154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.0 b" L% x- j8 M" P2 ^7 w# U; p
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,+ _ B' p0 {, K0 |$ }" |
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
$ E! b; N7 V( R; r 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
7 d" [" d k" T$ f156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
9 z5 H) g& l! f) H. s+ q 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
3 o$ K0 Q9 ~9 B6 {4 s157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
8 q; C" v F) y* m5 p0 E3 i3 I0 W “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。/ Z. k3 V `* H# L7 t9 ^
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.3 Y' y( w% L0 Y" U
突然,了望员发现一座冰山。) i& P7 {7 C- Q& N2 s! L2 ]
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
! S) U( C* s6 i" ]$ X+ ]" m" ` 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。0 k W6 `# R" u) Y
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
" L( O. d1 D& k m1 Q3 u “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
3 `6 W& m. H$ l* q161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.8 I9 B* Q/ [0 i! p
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。8 y: ]8 \0 S, V
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged./ e( A4 u8 N4 @1 n( l; B( ]
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。* u8 y: }/ k9 p8 T: L
163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,
, @8 A" B$ e4 e1 x ` 在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,: g: T7 N; C: S4 _# \( o
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
5 w( L) V0 E- K# s% P8 J, S& X 16个密封舱已有5个进水。/ W( o) i4 `4 a' s1 C
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water. Z- g1 B! h# R2 w! ?+ }
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
$ Q' ^, p/ p$ f j" u; [7 P166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
; [" ~) _3 m1 n5 e- ? 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|