 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
, _$ b3 H3 @* v) I2 x1 u7 O0 z$ c: y, Z" F
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
6 M8 X; }4 B# p9 W# y; w: R! f
' ^7 A9 N! w* M( H2 L出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
% ]( B n" P7 |9 H; d) A5 V8 X) ~' @: D. h8 Q4 o
二、第一天上班闹的笑话 d% A2 u! a, E
1 d) l) K: q/ `6 N& \4 c
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
2 \4 k% |4 m) _3 l9 Z+ _( s+ Z& M. z1 y1 h5 p; _
* f% ?! C% h- {$ }
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。6 w6 t( K$ c2 o: z5 |. B; L
$ i B+ p7 Y% V7 ]
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
" W6 L- y5 W+ C# l4 u+ d* w) K* d" L3 O) O
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
8 @1 }% _7 w; c( ~- i“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
$ u* _& s% e2 B“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
- H2 U# ?! k1 L o* x! Q5 ?“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
" r; e. ]/ Z& B1 M% B“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。" H/ [+ c6 m/ j# t6 X3 Y/ X, s
: C7 F. [# p) w7 _1 x1 A" U那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
5 E; Z( p$ i3 S- U! o
( Q2 V6 t t# P& u“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
3 X; r& L' I0 J4 w. l我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
& K# Y0 x/ m; h( m+ | x“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
$ }) W; s! J* Z6 |) u9 e# B
( X( b9 T/ l! V: y现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。1 F7 M" N/ h4 Z4 f
) s( }, d! c: H0 ?) T(待续)8 E% r i) V" b7 W
- `( l0 ?. G3 S2 c
* chap stick: 润唇膏& i* Z+ N' x" q- v% H* L4 K
* chop stick: 筷子 |
|