 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!* n/ C/ h5 d! E# @
! d" @4 t& Y) [最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
) d4 o9 b: @+ S' e* _2 l" w
g# Q) L& X2 u5 N8 T( b3 s出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
$ M( |) k1 k/ | u2 c5 q: n; }% t% P$ T
二、第一天上班闹的笑话% ^9 U- T' o$ g
1 F% q. i9 ^ O7 r( `
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。! N: r W, h4 `/ ^( T& ?6 G
3 h; e* ]6 x+ T5 D1 g8 v" F \
% ^3 ^8 \& Y# G, ~' b/ i0 z
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
' U& Y R' j! K/ F+ A! C0 K( I: G
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。) s# e# |1 |- K0 S) {1 {, `
2 L. W* k/ k/ W6 ^ [
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。- Z% @& v5 a- a* Z7 @' X4 y0 ^% F# L
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。% y. M0 _7 s8 ~( a
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!! B: ]8 C) j$ \! k% w! Q$ S. p
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
1 N1 ^4 \2 A8 [; `& {“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。( ~1 X7 n; x4 E) T
/ g$ D# _9 F& v/ d那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
4 b" t9 U. ^+ R% @* n0 F' B7 T5 e2 H) i9 c! P$ \# z6 ~
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。1 T4 ]( o2 z# D1 n C* _$ U
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”* a0 b D% H+ E9 d% Y2 V; ~
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
. {# y' M( J& w- U1 I$ E8 }% U! T" g, a m" q A
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
8 B" a- L# u' F6 D$ ~9 b) t( r5 `" Z& J( i/ x( E+ ~
(待续)+ y4 t! u& H( j F2 F& @
- |) z) \! M0 H# i" G) O* chap stick: 润唇膏3 v2 _/ \1 T2 H
* chop stick: 筷子 |
|