埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1962|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯 0 H9 A& a' n0 E4 X% t

5 e+ Q% ]5 E/ V# U3 Y . C' b; _( T: v% @

) i; K* B0 h8 n  D$ E ) G2 y5 J3 o7 I! u8 K8 c
【倍可亲网讯】    中式早点
* _' l3 d0 h6 h. F' o  h8 F9 ~- j. T
  烧饼 Clay oven rolls
5 h# ~# G/ _1 }2 T1 g' v) a
. R1 @' J* E7 G0 v  油条 Fried bread stick ' A1 W# E! X$ d8 N, T

. N' U# [7 S9 p  韭菜盒 Fried leek dumplings ( }' D/ h: Q2 {
1 T/ G( |: V4 O+ P
  水饺 Boiled dumplings 9 h! m! b( h# j# N
, v7 w3 o* _$ W# W
  蒸饺 Steamed dumplings
1 B* A9 w/ p7 n  [( ?0 u" e9 x# E5 t) y1 n( T* }9 M& s+ X: j
  馒头 Steamed buns 1 X: H5 y' p# ~2 w
" i9 Y- m0 {! y, f4 z# P
  割包 Steamed sandwich
0 K6 K- H$ _4 P/ q$ p
  c' _; w6 K) {9 c% l" T; r9 f  饭团 Rice and vegetable roll
  s- Y" a6 ]" Y+ t8 P
8 C; s( w  |5 {9 w; t' M8 _1 N  蛋饼 Egg cakes
: }# b8 E( o$ [- F5 i9 [+ O3 \
0 N: K) f5 P" U9 [' r& P# p7 P  皮蛋 100-year egg
. @1 T4 [- c* g! m% q' S3 Q# `4 I
  咸鸭蛋 Salted duck egg , ?$ _5 [* U/ ]

4 d1 |! I( E9 S) y- F8 Y  豆浆 Soybean milk 5 u+ X, P' f$ G: Z  k, E( Q
& p  S1 H( B4 d$ v
  
, L) @/ R' x3 T, A& _, w/ C( S& V  o# K

6 \) F! K5 A7 j$ S8 f# q5 u( l# u5 N# A! x* W' k

5 ~, f5 p8 |# R; C! s$ l$ F  稀饭 Rice porridge % Y! U- R0 r  I& _
' v3 \: t* G) f. v6 N1 K: W- k& c0 F
  白饭 Plain white rice
% [7 u2 m- q5 d0 a+ u
& Q& Q* ^9 e2 T  油饭 Glutinous oil rice ! y  ^& F) y1 i+ I2 i

+ u  T* F2 m! ^2 j8 r, {0 \  糯米饭 Glutinous rice   t6 j; U7 {6 U2 I8 I

) u6 \1 F% \0 L! u( b2 @  卤肉饭 Braised pork rice
# z- J8 v6 [3 L" @; s' L' n3 M8 b0 i! ^6 ~, W4 z; `
  蛋炒饭 Fried rice with egg
; r+ `2 d  E  t9 e+ d0 s. u1 j0 E4 Q3 t2 X( x, y0 u# @+ R* ?/ [
  地瓜粥 Sweet potato congee
% n: M/ ~' H# U4 j: b- Q5 \; K0 l6 P+ ~. R( \# C5 a
2 P/ O. K5 I+ m) v; g: a
5 I+ g1 w) }% F$ k8 \8 V
  馄饨面 Wonton & noodles
. O; V! ?4 s. P3 W  u" M6 z7 i5 ]; E9 I/ T& O
  刀削面 Sliced noodles 8 n7 e* J  \$ X! o( x- s
2 b9 o8 S' U# }2 A5 l& \0 ~- R
  麻辣面 Spicy hot noodles ; @; Z& E1 _) R% h  h4 K3 u: C6 p, v

& i$ B: D6 f* ^# q3 `  麻酱面 Sesame paste noodles 2 @* @% I6 `2 l: H( j3 A) I# U4 ^
+ X3 n# D& X  ^% C8 _
  鸭肉面 Duck with noodles + [2 }' O# U. f
& m* R" {/ J! b. {( q; y
  鳝鱼面 Eel noodles
8 D- u+ |: b/ A8 C! l: k+ }
6 r" D5 g( }3 o; O% K! w  乌龙面 Seafood noodles $ t- s  j" K5 @& C

+ e  N# _- W( L6 h$ J) ^  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
- H! D" N% T3 }# x; Z- a6 [
7 u" A1 h1 g+ @# ]$ e  牡蛎细面 Oyster thin noodles ! r8 o2 Z% F$ i9 b
4 r4 d5 i- `3 [4 c
  板条 Flat noodles
; u, Z7 N* q- e: m3 Z: ~" X
4 Q- `+ l6 |. w  t2 ~  米粉 Rice noodles 3 g4 r' g7 n) l/ w$ l

! A+ h4 W' E/ z1 ~' n/ j2 N' [0 T  炒米粉 Fried rice noodles
4 N, j/ ~, y3 B: W. Y$ j8 E' H* E5 U* {2 U+ x% t4 W# Z
  冬粉 Green bean noodle ) `* i7 O& C0 Y

& B8 N" i* X9 e
1 Y9 w9 U& b! Y. V+ H4 q/ X, O: {: M2 h9 o' D
  鱼丸汤 Fish ball soup
# ]5 \7 t5 e4 l# ~2 o
- z9 m) [# O: M  贡丸汤 Meat ball soup
4 J. h, r3 F" ]5 y8 j5 o& |7 V$ ]* |& q
  蛋花汤 Egg & vegetable soup & j3 m9 l& N2 g3 f  _, g! t7 P
. I7 w& X7 {4 G% d- F
  蛤蜊汤 Clams soup " k7 m( `7 F8 r

; M" x+ Q: k% a  p  R  牡蛎汤 Oyster soup : s. k7 K6 O* c4 l

. a" f0 H3 i" W. b( h5 U  紫菜汤 Seaweed soup
. a8 b+ S( t9 B" Z  \* q1 |+ ~
2 U0 I' d' F4 z( ^2 w! K  酸辣汤 Sweet & sour soup 0 v: y$ Q1 O4 ?- |, d

" L7 ?- J1 u' O  {  馄饨汤 Wonton soup
" M8 n% U% o0 J0 Y4 D% S6 c' P$ @8 l
  猪肠汤 Pork intestine soup
5 V. ?2 ~8 r) Z3 D5 D9 X& K* C$ |/ e, t6 e9 T  @3 A
  肉羹汤 Pork thick soup & [6 u! x9 U5 p1 N! C
! ^7 d$ J3 g* @# N2 {. W4 p: b
  鱿鱼汤 Squid soup ! q" W8 c5 c9 E& G0 l' ]

3 o: B- L5 O7 n' V- U) L  花枝羹 Squid thick soup 4 q+ a! u: J# j

' K" l7 Y3 F2 J; H8 @" }* k& ?; t( u  o) T2 W6 i0 E1 m) ^+ Z
# j8 a% @$ q5 o) d2 ~" U! G4 |" F
  爱玉 Vegetarian gelatin
2 c9 I4 W8 G& \) f$ X0 D0 r0 ^( z* G( H9 M  D
  糖葫芦 Tomatoes on sticks 5 R8 I& P4 e. `* M# [: P

9 _! H- G& l1 D( c+ W  长寿桃 Longevity Peaches . f' D2 H( M7 ]
! N+ k5 \/ Y' N6 O  \+ w" W- S- p
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
) ]. j+ x, c+ G7 R  L- D  Q
% j9 A1 G7 _% y2 D; _# f4 C/ h  麻花 Hemp flowers
) o) O/ B4 x) p( U" s& `: [( d2 `% e, @* U' V% Y& s, U7 P5 c: s  e& P
  双胞胎 Horse hooves ' r2 Q9 q- w7 g3 ?& }! h

; N& Y2 T+ ?, M3 z  点 心
. i, S' X: U! T. t6 Z# d
4 \$ t* G; E# ]$ v" f# J  牡蛎煎 Oyster omelet
- R: ]' `* F& ~* H0 Y  o  O5 d( V! L5 t3 h# V( P
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) - s. b* j6 S% e' I
; Q% h- ^; Z3 b7 f  O: q/ S: N
  油豆腐 Oily bean curd
; R, B: o3 T1 y" t" h$ q8 O. a" Q, r
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
0 {) A8 [0 r+ Y$ W! ^' G
" Z" c) T$ s. o1 Z" K; _5 ^4 W  虾片 Prawn cracker
: e  t# F/ E8 m' n
9 v& o5 O! g4 S0 H  虾球 Shrimp balls
1 n. q% e2 z3 ?
; c, O, B0 C/ M. |) ?. d  春卷 Spring rolls 0 C, R% ^! i5 ?8 m2 e) i  |
% X) a8 L% w) a8 _, a; f5 i- {
  蛋卷 Chicken rolls . b) a1 g2 s/ W8 I& M! x  ^; s
2 L0 p; e6 V1 w6 q7 g" o
  碗糕 Salty rice pudding 7 V( j" o6 p& c- S0 l6 K+ ~; O

$ e. r7 ^- {, f$ K  筒仔米糕 Rice tube pudding
  S5 u* J' ]7 M; W7 D
+ a5 `! h: _& |5 s  ^  红豆糕 Red bean cake 0 E6 J7 n# k$ Z0 ~! W# s9 b- n% J5 M7 ^

& e; n6 ?- e0 t; _  绿豆糕 Bean paste cake . h! W+ F3 L8 v. B3 u. U
/ ]/ b' V! h! v! [  n
  糯米糕 Glutinous rice cakes + V4 A) i5 Q7 B- Y) `% [4 u8 V
7 a/ }5 D8 A6 A% e, }. n5 V
  萝卜糕 Fried white radish patty
3 t* o4 Y  @, R9 ]
# q5 C; r5 N" |: E- O0 ]  芋头糕 Taro cake
2 d# Y" Q' U. B/ S9 y0 _( u- [% V  h3 k* m! J7 [6 [$ L- u
  肉圆 Taiwanese Meatballs
/ |3 ~/ @8 S* ^8 B+ b1 f! J( b9 f4 N7 x* M
  水晶饺 Pyramid dumplings , C* o+ }4 M8 I! ?% T

3 n! y" t! N5 n1 X% b, r  肉丸 Rice-meat dumplings : v! w1 e& m5 `) R3 S

5 s9 \& F9 j; e/ m1 }2 _  豆干 Dried tofu % K* G2 ]. i* B, W7 \5 i& T2 g
$ v0 M; N7 V5 U1 e4 Q

' l- n+ n7 Y, |, j# i$ \7 M
+ H$ t+ U( r% u( b  j  k  冰 类
) w% Q3 P* ^# d9 }0 }$ v; {3 y
( E8 d, L# g3 o! X6 J$ I  绵绵冰 Mein mein ice 9 [: s( A7 P  `2 O8 i: _

( g: h# `( H+ q5 }# k- y0 L1 S  麦角冰 Oatmeal ice 9 R( N+ j2 ~3 T) W2 H; j1 j

8 @' n% Q: f3 U; ]0 J! Z1 R  地瓜冰 Sweet potato ice
7 f4 m" s, X7 `" j% ^2 w# _8 u) ^1 ^& u+ b& E6 Q3 `% n" H
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
' `- S& |  P  E$ I3 u( B* R+ i8 e! y2 w+ H$ V
  八宝冰 Eight treasures ice
9 F$ |  |* Z$ ]$ T. X% y5 w. F
  豆花 Tofu pudding
% s6 [& i* v6 v) H0 h. U" l+ }' T  A! T) M
  果 汁
# E  Z) ^* j3 t: d' S
* u6 l6 m6 w- i, U2 A  甘蔗汁 Sugar cane juice 2 ~9 p: L1 h1 L" V, l5 ^

; y: y" k% K" F) `3 A  酸梅汁 Plum juice . j3 Y) y8 @& u

3 D+ o( K# A% g1 r5 W: [8 F  杨桃汁 Star fruit juice
! g. l. m# ?: N/ E0 ~. B. s1 u# K
, m! G. ]$ K0 z9 W& B" n5 q2 p  青草茶 Herb juice 5 S# A  \! _: l  C+ e
. e  ?) p) Z/ W1 Y$ U; F! P8 X; i

7 G" p& n2 v( X" f7 |
& {+ ]2 J( e1 L+ q; N. w  其 他
' o8 D9 I( c+ H/ f% a. N6 W" i" [) o$ W  Q8 Q
  当归鸭 Angelica duck   {9 E! E( Z# V& @. l! M

" d2 I& u8 y0 x: V6 j  槟榔 Betel nut ' D& G+ E1 `+ S$ d* H9 P

& @* |) O* h" u) N4 |. b  W  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
$ z7 R0 J9 |6 d& q, v" X/ @4 p  @: c" e+ s' E4 g
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,4 ]1 P& Y# t" H1 m; F9 q
糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
/ K" {9 p$ H' N4 [: b豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 07:31 , Processed in 0.257196 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表