埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3039|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
* ~: a) Y( q9 m4 @2 P5 [4 g84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
$ @8 H! j  r* m8 ?/ v+ i7 @        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。- V$ Q/ o% t2 ~8 \4 u( K
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
$ v) }+ c; E5 t, x        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
* p1 G  {8 W' I& R86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
: t! C% H  G8 [        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
6 i7 z4 N- P5 ~4 C) l- Y; Y, |% z87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
: D( l% a7 [# Z; a) }        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。" `8 a- w# g  D0 o- v; S
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.' S1 c4 |2 C' t
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
2 d/ h6 u5 k4 y$ f7 N5 ~89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.; Q) r1 y" L; }! D) F5 |+ E* g. P* W
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。, |+ C6 b1 a4 |
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
& ^5 a7 U7 ^. L3 t. V- I        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
3 K7 l  U8 Z8 X" W- Y* A91. It came to a stop outside the jeweller's.
$ m% b$ m* p1 U: {* ^        在珠宝店门口停了下来。2 d3 c$ ^- Z. R
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
6 H9 [) z1 _1 f        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
$ h. J9 Y' i6 m& Y3 R93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.2 d0 }& M  t. ^" Z
        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
& w2 p* e% w0 U% n+ f- F94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
) t7 c8 }4 w( }& F$ @* M        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
$ v! W6 M' L' q/ \4 h0 u' p( ?- r95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
& l' w, v" N+ ?* r" T- _        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
$ C. f# E- O2 @" {1 ^96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
6 D; l9 i( |% ^$ j) `4 H7 w) f        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
) ?7 }$ p% [( T0 `: _97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
+ `# x5 j, g1 n* p        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。  [8 |8 y& [7 m0 n& _7 {
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.4 v9 {) T2 V1 `8 y4 q2 W$ W+ `
        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 17:23 , Processed in 0.133579 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表