埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2971|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫- e! G. W6 D1 ?8 }- R
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.2 G6 s/ u4 M: J
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
* t/ d8 L: e( s% g& V; b85. At this time of the morning, the arcade was almost empty." e  P& J7 ?: y- \) l
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
8 v2 Z5 M* Y7 c3 B5 a6 B% B) N4 K86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
  ]  [: q2 i0 N  w  x% x        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。8 G- [3 L' }8 G! `2 {- u
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
" `/ v- t+ l6 r& }9 t' d, @* N        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
; B5 |0 w2 J8 x7 Z0 n( I. b* ?+ v5 G88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
# Z$ u1 v3 j1 B$ ^' t$ E: w9 x7 m        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。/ u8 V% L  q1 F* u: _
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
7 H% \# w( J6 G        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。* j# C2 U, L7 ~; I' a
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
; G# `1 u! ~; t6 }2 I        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,5 X" x" @( w( T; _( R
91. It came to a stop outside the jeweller's.
/ l! M6 k3 x% Y5 U; q, H        在珠宝店门口停了下来。0 m6 o5 I" v7 V6 d+ @0 z
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.' `& w0 V% _7 L; z8 r0 F, b) A$ u
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
  q$ q$ L& N/ S1 z93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
* Z- {: Z8 u. }" [        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
1 y7 G% R6 g2 M. S: P2 d( N& s94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.# r. M- e( n1 @$ X/ e% _
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
7 Q. `0 Y: D7 ]95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
9 @/ w2 i/ z/ i' I( t9 {        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
: m! p1 X$ R; y+ K' O96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
. _1 A8 D* R3 [( ~/ ^  N4 l        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。7 C& p# K4 |9 h( q5 I
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.4 y5 x& H: H) _7 B# `3 h" G
        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
8 X. U! v0 b6 k: t6 o+ P98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds., n) ~/ h6 }: R
        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 17:07 , Processed in 0.258594 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表