 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫2 f3 u1 z8 ^6 k; M1 @$ u/ e
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
+ |) a1 k* {. W0 @5 [( l5 N 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。 }( T9 y% d4 c' z& Z
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
; o. L6 X: d' | 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。6 L1 U/ v9 V6 G
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.! @5 d. Y/ W. H, T7 n" g
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。+ A4 k! o) A& ^0 }
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.5 @# J [3 Y0 T& a7 R
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
$ Y4 \; m8 Q$ a88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
/ u8 Q+ t" q+ [* R 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
" m( G# }; a H. y# J89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
8 i9 G' E- X' U$ p1 D 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
3 [6 ~' e& H4 G; L90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
+ ?. n. _# w1 @; M j( j 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
9 b# ]# \+ G. G: C$ y91. It came to a stop outside the jeweller's.
, @$ ^+ E7 J, l! u/ \! b 在珠宝店门口停了下来。) ~' C2 J0 Y1 F7 E
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.. R. A0 [# J9 Z: c5 ~( N6 u% F
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
: P- }3 R+ f) v! Y# h- G93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
+ R+ c( Q, s; f 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
! Y. r/ v2 d* l2 [# x3 |94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
, U+ R4 v! \; p% z- F' Y" i: W 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
U0 |9 t6 z0 y- I. f+ h2 w95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.5 S- C @4 ^% P" j5 N* W
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。 T" ]. r `0 e
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
& v' i9 z0 y& h1 W+ V9 a) w" _ 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。, X3 E1 f' w! ?, h
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.: Y0 R8 _& C8 y! c1 h c
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
! @! b% E) m" J6 R5 L7 W3 C3 w* _; F98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.- w) \: I/ I g0 v
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|