 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神
m' X2 Q5 F u5 R0 M36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
& U- H& t; z3 i( ^ 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。
; Q* ~$ b7 {4 i37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
# ~' U. W' p5 W6 ~3 X. Q$ h 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。1 ~+ v+ q5 L- `
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.0 [% H7 N s! F5 X9 M' n" C! ?
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,% a. [/ r7 {! v
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone." B5 k8 k) F4 z, x; ?& }6 g
房子一般有3层楼高,用石块修建。
# l" F: S) [* ~5 P40. They had large rooms with beautifully decorated walls.5 F% k' L$ t2 ^( }' A
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
4 p' R& b' a4 x( ]' J41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.% P" g6 F( T* \$ ^, c, i w
城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。! i v. W& @0 D0 b
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.$ B( o; J/ p1 F( {# s# ]8 k- h ~
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
. s# r8 E" ^7 a" z1 ~43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.3 X4 f$ I! n. ?: Y4 N+ u! ]6 i
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。" T1 G. h& F" ~% p8 z
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.- @$ n2 i9 u6 k3 C
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。" ?" u% s) D/ m
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C., r5 C0 Z+ X% d2 S* `5 K; s. P- P% ?
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
2 X# H/ E s) |" H3 T46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.$ t4 `! J; F; p
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。0 K8 j7 R' x5 F; n2 }
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
2 w: C/ k6 x0 ]: u8 u M. e 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。 C$ V) I9 P) k8 C2 w1 h; l
48. It was very old and precious even then.
4 {1 N0 v/ E0 ` N q* m 却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
' \0 w, N$ k; X49. When the archaeologists reconstructed the fragments,* i% A, F9 q: I$ K8 Z
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
6 H/ o: T5 y+ I$ r: H50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.; J# B/ @4 x$ X% _9 w
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。7 S" f6 N: y6 p4 g1 J; N: j! @- }4 v, A
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
- ^" F- r2 K7 f9 {3 @ 她身高3英尺,双手叉腰。
' P7 y7 ]) r- U2 j" x' s4 S52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.8 [7 P) C5 P. H" Q5 W# B/ R
身穿一条拖地长裙,
* w4 u; v3 ~, t53. Despite her great age, she was very graceful indeed,: q) \3 n: c+ ?+ L- z
尽管上了年纪,但体态确实优美。6 E& {6 B, Q; r5 l: {5 a8 `. \1 G& r: p
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|