埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1447|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: % ^% c- @, G) R# ~
, U( t; o* l+ g( L6 O- t% D' e
; {7 I* D% }$ k" [" @
' n& D/ \5 T7 z; n  p& Z
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
' L1 f3 D' w4 Q: c$ i3 k
% p1 C$ j5 g- m. ^  e
* H0 _" a8 U" A% p5 A3 g  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) - j1 W: {( a2 l
+ d1 }9 p9 c; l+ B

4 u! U5 ?* B# l" i4 K$ I  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) ( v, Y5 d/ t, X' c5 _, W
9 f, C4 A9 Z  C& S0 E8 [
6 X) O1 x; y% v/ W
+ h7 u7 Z, l, x. Q- X4 i4 `
  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
  ?' W) Z) ]2 ^) N# G5 D/ ?0 k  g* f/ _* |: G) J& I: P1 u1 `+ S5 `- e4 Q

& z! V- l8 m6 a$ X
. K) Q. d, V, M  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
% x) L; L7 V0 q) i) w1 |1 d7 f- M7 q1 o' b0 T$ k. I
+ o/ @+ r( p. x$ W- ]; P
  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) , q; s$ ?. e. Z" v) R/ u9 r/ T4 Z

6 e5 k3 Z) \) L1 Y7 s' J) ^
$ _5 e8 o6 f# u, V" J! n0 w# T6 ]  n: D
  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
9 p  e6 H: H5 R: n% ]. v2 w7 ~5 r& }3 t% y% u* O2 X4 y9 y& x7 U. G: z

" k$ K- F0 W( @. D# O# O% d
- Z6 X% ?0 f. Q# L2 k4 G) P4 Q: A  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
7 K) x4 S9 b: a, d
6 d. B& M% A" h! A
/ P2 M3 F1 z6 R4 F
* i! y% p1 v9 [% g5 `8 @; {  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: 2 e9 U1 }. C. Q( n' n  p9 a. {. T

7 Z, ^  k2 t/ F$ M4 }
9 I9 V6 D( w4 {4 Z! t  z& n) ^. H/ H( Q5 @- M% f
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 ! z" Y! Y1 O6 e0 J# p2 K) s
  Z5 T5 ]8 {! E: e

% T0 c* _" S; ?6 w- f* P
1 ?  Q4 |4 d5 z; F6 Z/ ^6 C  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
& H6 N2 I8 c; i7 h+ G: u( K! A7 h8 i- Y) F# s& O6 d

7 E0 R- X8 }  P8 q: x. u6 W# W5 W5 z
' F/ ~" E9 W* r& d" i& z1 c/ X" I. J  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 01:04 , Processed in 0.159681 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表