 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
通用汽车(General Motors)主席兼CEO惠特克(Ed Whitacre)出人意料地宣布三周后辞去CEO职位,而其继任者也是前电信高管,刚加入通用董事会一年半的丹·阿克森(Dan Akerson)。
; K* f% r& r, |) y. ~. E" P' V* Q; t
- b& h) }- s' U y1 k 无论是惠特克宣布离职的时机还是继任者的身份都让人大吃一惊。而此举也让外界盛传的通用原计划本周五IPO更加前途未卜。
, f! g7 z6 X9 L I6 |4 T4 \, i/ D/ x5 C7 |: [! D
实事求是地说,更换CEO只是时间问题,现在宣布则消除了未来对时机选择的疑虑。但是领导IPO之路需要以公司前景吸引投资者,这对履历稍显青涩的阿克森来说,担子似乎过重。1 j! M: j l2 O3 d
0 v: w0 h+ F9 u# t, S 而18个月里第四次更换CEO,这对一个公司会产生何种影响呢? s8 r% ~* B& b" w/ D1 R! ]
: D9 P; ~: y; c, d, A# u7 R0 n5 q4 ]
半途“撂挑子”?- E4 H V6 t: c6 i$ U
) M' R2 o; K" o) o" y6 \0 x
惠特克反复重申,自己早过了该退休的年纪,因此这份工作不会做太久。他一直拒绝在底特律安家,每周末都会返回德克萨斯的家中。
% u: i) \) F& {1 e4 c. V) \# o6 |+ h' I7 @$ u
但是,人们还是觉得惠特克很享受掌舵世界第二大汽车公司这份工作。他的公众形象大幅上升,他在一个更引人瞩目的行业里备受关注,带领通用扭亏为盈、建立更加稳固的财政基础也是一大功勋。
; D' S) a4 L, I9 U7 t8 ?9 g- Q3 I8 e/ |
惠特克还有很多工作要做。他的首要任务就是成功带领通用完成IPO,以消除美国政府作为最大股东的污点。他曾说过,自己不愿与“政府汽车公司“联系在一起。- U. A4 W& C/ _7 c7 r% H1 h* ~
7 s0 X4 `6 ~7 Y2 d! W
他还面临扭转通用头衔与特权文化的长期任务。惠特克习惯于“突袭”员工办公室,看他们都在做什么,并就公司未来规划交换意见。
* T* h( x! x; T/ X7 V5 Q2 _% v. ^/ D r: ~
在提振通用汽车销量方面,惠特克也取得了巨大进展,许多前任开发出的汽车在惠特克带领下取得了“必备”的市场地位,此前多年来通用已经远离这一殊荣。
) E% P& I& J7 A) L# G
/ G. c; f6 ^1 j7 q 但是,第二季度财报也反映出通用发展道路上仍面临许多潜在困难。
! m# Q! {# z0 o; t, O w
* w. E" F7 n& z7 x 通用一直依赖促销手段来实现比竞争对手更多的销量,第二季度非常依赖低利润销售。在海外市场,通用也愈加受到来自中国的价格压力,欧洲运营部门尽管不断试图重组,还是继续赔钱。" Q! E* O6 N) q4 S( m4 g" R6 I8 h
: v8 }9 d# t' [! _: s$ ]( ~ 通用面临的最大风险还是世界经济发展的放缓。汽车购买与消费者信心密切相关,自然也与失业率联系在一起。以美国为例,只要高失业率状况不缓解,汽车销售相应也会停留在低水平。& h# z' X7 J/ f7 A
, _* J; _; M& G4 [8 @) U$ p) J IPO时机“暗战”, b; e$ W; B+ P/ a1 Q% S* s. H" r
) `2 v0 J& X) u5 \: b
这些宏观经济因素对通用IPO来说影响巨大。汽车工业是一个周期性的缓慢增长业务,专业投资者将汽车股票视为交易工具,而不是长期持有。在全球经济下行的情况下,投资者就没有多少理由购买汽车股票。因此,通用立即IPO的时机并非最佳。' ?* T- V; k6 H
, ~, k) l$ S( m7 D% Y
IPO时机问题也许能为惠特克的意外离职提供线索。" K9 m& ?! I, s6 @ a6 M
' N) M2 g4 W$ j8 T( |
据《华尔街日报》援引知情人士透露,此举是通用董事会的决定,美国政府未能插手。惠特克突然离职又发生在通用与华盛顿关系日趋紧张之际,因为奥巴马政府希望通用在中期选举之前尽快IPO,通用却没有承诺这样的时间表。
: P/ N5 a9 Z6 D; u' J/ {0 P; F" J2 B4 W
通用IPO很可能给奥巴马总统的救市计划提供理由,他们可以宣称对通用和克莱斯勒的救市收到成效,尤其是在倾向共和党的各州,对救市的疑虑不断增长。, }+ W R3 F# j' I' U2 c
7 I$ @5 R I* i$ p) u' M& M7 P 据知情人士透露,美国有望从通用IPO中至少卖出100亿美元的股票。7 x) C" `! c0 L2 `( S" y
9 @+ K/ j" w# X6 c4 ~2 i
上周,惠特克曾公开表示,需要更长时间为IPO做准备。此番突然宣布离职,或许是通用拖延IPO的缓兵之计。
, k0 R. f. C1 c
) K F* b6 i0 q8 h (文章综合自《财富》和《华尔街日报》报道) |
|