埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2815|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit% N# Q8 V8 A" T9 M4 k$ d
                      --------By Benjamin Heller7 t& Y; t, t4 M! s0 q7 ?8 S" f* x

  d. L) h- s" z9 a$ R, J3 aThough you don't live next door,
5 M( v% Y+ C0 d" ~; w/ i1 O' E% x) rthough you're five states away,
2 T8 ^: _! g& b) H' c, sYou're still here in my thoughts
$ z2 \8 b0 g- {9 B& Mevery week, every day.) m+ ?5 H( j1 O$ \; Q+ u1 D

: c; W, R, R$ k6 {+ E6 ~; jWhen events of the day) V6 w0 e3 ]7 ^9 _# |% F
cause this soul to despair," x2 x3 y4 b; c
just the sound of your voice3 Q4 s" h0 ~, h  E5 D0 U8 V) W
makes them easy to bear.! C. o) e$ q0 X
: b8 W# E2 Y+ A: K" h4 ]
When I don't have the luxury
; d3 k' q0 w9 Y' M* dof feeling your soft touch! u/ K4 m% ~2 O' G: p; {0 R
or taking in your scent,% {& B& _; p* l: |
which I appreciate so much,9 R3 i: q' F+ F1 ^' ^

3 w8 M7 G5 U/ k* L! G% _3 QI need only look back  i! b( X3 m5 R& f& z0 U* {/ K
at the times we have had
( H2 @, v7 h4 L$ _2 ~! w# r. Xto wonder if I've* ]; ^: D- N, n7 T- p
any right to be sad.
7 K' t0 _8 t5 A3 A7 z
  v( t# T0 C1 s6 _/ WYou're truly a blessing.  E% g' n: [# ?2 w
I want you to know/ B% p' Z; p) o# W) g" w
that I care for you deeply,
- `; R9 `- d2 r8 o4 W: v: `wherever I go.
' l* e+ q: X/ h. \
; D) O0 S1 w: I4 j2 Z+ b2 @
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:- _; b% }  c3 y8 }4 K
用中文也发一遍吧:)

% A. y7 a& d+ X9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!5 B0 V' }, a$ B. R2 }' B8 U* g# b
4 y0 J8 U( ?, ]0 c% O8 P
) E# [2 D; u& S+ ?+ s9 j  V" V
翻译如下: 
' e% j' C4 ~) R
" h4 c3 s) K7 _; f5 S* n& i纵使你不在我的身旁,
8 E) D% H" b2 c$ T( l3 V纵使你我远隔天涯,
5 |9 g  J# d0 C4 w' u; ]: t你依然在我心里,: x6 s) \. c. {/ f5 U* d
每时每刻;- V" y* S! d' [8 K" k

6 @! T7 G' N6 }$ O当被生活折磨得遍体鳞伤,# b; P) q% R9 r7 T
你的声音总能抚慰我心灵;2 g  I' _% }7 i) o7 G5 F

- x  h: L' l0 \+ b% H( c当无法感受你温柔的抚摸,
! W8 w+ r8 A5 q$ f- M6 F4 q我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
! V/ j( N& S, m$ k1 O: }; A
" Y/ |2 O4 G+ c' E8 S当想起你我一起分享的一切,
# |* i" m! C6 I3 i+ q$ t我就无法伤悲;
$ \: _5 ^) p1 R) ^
  Q* _: l7 f9 [4 w; `  h你是上天赐我的礼物,4 Q0 Y1 b. s7 _* \- K( c
我想你知道:: g* g' m, r7 n* K# B
深深地喜欢你,
# u& |0 {0 K; d( s无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
3 X- _' e7 O3 H1 h' j1 N那俺就在诸位高手面前献丑了!3 m/ E! o) N: J+ R; a

( B  P* o$ b. m9 B. S+ t5 N
. y; f3 h  Y3 @/ ~/ P# {. {4 M! o5 b翻译如下: $ j* t8 a7 u. e. M( f+ A

5 I0 R& z7 S. c/ w  L0 H) p& o纵使你不在我的身旁,& \8 _) O  E. B
纵使你我远隔天涯,( h* t( `( l" U0 c+ J
你依然在我心里,, Q: e. e& Q& N+ f" ]- @
每时每刻;
, @+ T7 z( c! k% d4 f7 l  {# {0 F/ ~+ x5 _3 S, L/ D  W2 Y; m
当被生活折磨得遍体鳞伤,* W9 Y. T4 K% n, n
你的声音总能抚慰我心灵;
$ a, N2 z5 O1 z9 y5 J6 ~- |6 J$ M3 L: }& p% r3 F
当无法感受你温柔的抚 ...
7 m' |& B' |! o4 h  p

# M3 l! i' u) G/ U- q# u+ R让我想起了《廊桥遗梦》。6 E7 ]& y) H# ?
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠) _; }2 v$ D1 q2 c( J
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
  V$ |- T: R, N; Q3 m2 w, ~
, a8 l0 A5 @' b/ ~& D# _) b7 k# @$ `" v% x  p# N
英文平实,中文更touching一些,好!" W1 C- m( W! Q$ H, C  V7 g& _
( b# y  z$ @# _; R6 Q9 L- d: S5 W
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-1-22 20:18 , Processed in 0.114644 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表