埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3065|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
( G3 ~7 J4 ~; r, d1 _                      --------By Benjamin Heller
; m3 C7 L  p, g4 D$ n" Y: J9 Q; ~  P! v0 `5 U+ b( ~
Though you don't live next door,
8 f/ x. x7 V6 m9 d( g& \; mthough you're five states away,
( C6 ]- L7 L5 X' U% Y5 I8 QYou're still here in my thoughts6 F+ z8 R% H" d) n+ b
every week, every day.
* O* u( b: e' M& t8 d, m0 j. W+ d: r2 ~  q
When events of the day) d& [$ p* C1 x2 @# {, L
cause this soul to despair,. V) `  n/ }; K5 ^. r8 b
just the sound of your voice; [3 g+ s2 l- y$ k
makes them easy to bear.7 U$ L) o' y$ b( t+ N/ H( P) ~0 Q

7 `+ b0 F) g/ E, [0 V, i- ^When I don't have the luxury
  A. g7 n4 \5 a! X. ^of feeling your soft touch
7 d% E) y' r6 k( H- j+ l& eor taking in your scent,+ ^) x4 n; D7 \- T
which I appreciate so much,7 o$ K* b; \- Q& V- ]
: \1 W0 s8 f1 s: U. O" B
I need only look back
% t" a# T% }: P; W: U8 uat the times we have had' p( J; ~/ q. m( S3 O: R" L" M
to wonder if I've/ G! @( C8 C9 f! a3 j- K0 u0 n
any right to be sad.3 Y3 l* V  q  [: c. a4 t
! T6 k3 h: j, z' V: `  d0 p, D
You're truly a blessing.
& g& U1 o  Y' s6 a0 xI want you to know# s- `; H3 d! {/ u  R! q
that I care for you deeply,
. Q/ q" O! ]  `- Vwherever I go.

! H/ O& N' a, y; m1 z8 R2 X4 m* u9 G3 K5 Q  b# o5 b5 W3 ?; u
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
1 j  u0 {9 O$ F* f6 ]用中文也发一遍吧:)
2 k, Y; j( X# q* {6 j. W; u+ ~# \* g3 H. N
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!+ q  }2 Q  W  [. T

! a5 c. e3 j% t4 G; ?- W4 l0 g
3 Q  X% c1 }0 p3 _9 Q% p1 d翻译如下: " A: ~. X) t- `0 K5 J

- ]! X: c1 `& j( f- K$ W$ @纵使你不在我的身旁,) i% u0 o$ ~3 Y* H0 D' `
纵使你我远隔天涯,6 {/ B! h1 k: s4 \7 z4 m* X" A
你依然在我心里,
0 Z- Y1 v' \1 V' A* i每时每刻;
( s& r! q& i) }- ~: r6 l2 O
3 x2 T8 K* {  s% W4 X9 R当被生活折磨得遍体鳞伤,9 g8 `: |1 V5 X6 m% W
你的声音总能抚慰我心灵;
8 E" w) x% O8 p* E% m8 ?. i( s6 Y! C7 O& `4 T4 `$ |, j( G4 L; S
当无法感受你温柔的抚摸,+ I+ O0 w* J& j! @, _: N4 K
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
3 c& h) K) p: I& ?6 M
( W- I5 K- D+ c- \当想起你我一起分享的一切,$ Q, F1 O7 x2 a- T" W, t% U- n
我就无法伤悲;' [! {$ |# C: o# j; D% o
6 G7 {& R3 T5 H8 _* h& M) ?
你是上天赐我的礼物,
0 t' C2 o! v* \8 K5 H9 u* Y8 u8 o9 ?我想你知道:6 ^. Z( O2 B9 X6 @; C; N; m4 y
深深地喜欢你,+ T0 G! }# k- E) S+ L* m6 t4 c
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
8 [- K/ G8 |0 Y( z那俺就在诸位高手面前献丑了!! t+ D% m% o6 H2 k
. v2 o& p8 e+ i
1 w/ _" C" h/ V5 s, h& G
翻译如下: 
% \6 Y3 [# Q+ V3 }# g6 q; d0 I
" a. v( g7 Y9 ^0 P) j% e纵使你不在我的身旁,. x- c  s: r( w9 {. N* j
纵使你我远隔天涯,
9 m! H$ ]' P( k你依然在我心里,
" X3 z8 M- y6 s# w每时每刻;* p6 i" V' b; K* F

9 X* F3 e) Q% j1 _: m1 X9 i当被生活折磨得遍体鳞伤,
( f5 C  `. @! ?8 P你的声音总能抚慰我心灵;. |! c+ T- y% o0 c% Q5 U
& R: i. E- X. ?1 r8 c; F, E4 Y' N
当无法感受你温柔的抚 ...
: P& \9 a1 x8 z/ r6 E* Y) u1 @

" h, }8 A# w' B, F* D) Z' h+ a让我想起了《廊桥遗梦》。
- A: r, h, a, D  n) P瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠: W8 S; O7 v4 Q4 `& E- f7 N
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
" f- R" N4 p9 J2 w4 G  t: E, Z1 K( S8 \. v

+ ?/ ^, j5 d& @" y- k英文平实,中文更touching一些,好!
! u( l9 F: ?7 M
% c& |' k4 |# A5 e9 d我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-27 02:45 , Processed in 0.229199 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表