埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2866|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
' v: M" {$ q6 _* r! {( u! o5 u                      --------By Benjamin Heller6 Z* P2 L( W) w8 ]' K/ O
' Y# I& W) s+ \# I
Though you don't live next door,5 v3 v/ c7 z" B5 N; T
though you're five states away,
8 Y% E# K1 ~* l0 @8 pYou're still here in my thoughts- E" R) f6 k1 q+ i" R
every week, every day.
9 E6 g5 N& z9 P9 P* j# ?- `" O. F8 N
When events of the day" w, O8 a. x' b
cause this soul to despair,
5 Y7 `) t9 s4 ~( e  Ojust the sound of your voice% [+ \2 e- q( Z( S) y" b+ ~! Q
makes them easy to bear.
  h/ M4 V* {7 X+ k  |# B  a2 {5 S/ }
When I don't have the luxury
& I* G) B1 G, A: {of feeling your soft touch" M! a4 d1 l( O+ I: U* {
or taking in your scent,! P: V$ T+ Z( l# ?7 t" o* W: N: V
which I appreciate so much,; m* v& X% J2 g5 i3 a
6 q; T8 T0 Z3 i8 z, U, [# b2 g2 ?
I need only look back7 l4 T% ~) r& n0 K  v8 k& V/ s# {
at the times we have had% v- h- u8 S7 Z9 P: }
to wonder if I've. g" A2 z+ g. ~  t6 k
any right to be sad.& j5 W: D8 m/ s" F6 v* [! K3 q

9 N9 J- r% Z  r8 ?7 {" b. IYou're truly a blessing.3 y6 n4 f& d* Y
I want you to know* I/ l! A' \& u1 T9 {  G6 Y
that I care for you deeply,
+ H4 p4 Y# m. qwherever I go.

" F3 a' S5 R0 O7 U" z* r0 K/ b' p1 ?! A6 F) V* n1 T) E
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:3 Q3 ^4 [$ X% u& ^* `) i
用中文也发一遍吧:)
! u0 L0 p$ ?5 p# u) O4 c
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
' {2 l$ |3 G& b4 p" a
8 C* j- e0 e" i) p
2 U% x# ?8 r6 ?' V翻译如下: 
( J0 K/ Y( ~7 A& d# H" A+ v' A8 I8 c# {! O: \$ P; b% e& `3 B
纵使你不在我的身旁,
$ M9 \; {$ i' v% w$ E5 y纵使你我远隔天涯,  [. v, x; s0 W
你依然在我心里,
0 O" A. ^' V! L0 ]6 e5 K8 O每时每刻;5 T( g9 E% z% T0 ?, H; k
/ e: K7 s1 N5 d, v# s
当被生活折磨得遍体鳞伤,# P8 W, J, C% Q$ _% Q5 e: r( R" l
你的声音总能抚慰我心灵;8 f, F. E: a) s# R6 G

: ~4 m2 @9 g. m* Q" h( u/ @8 c当无法感受你温柔的抚摸,
. h: t4 Q; |* h3 M7 |$ R( T我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
9 e3 G' b- e4 S
1 {5 U; F& P5 B+ ^0 T6 o1 {当想起你我一起分享的一切,
4 H: ?7 t9 B$ V! k: W. S3 d+ i我就无法伤悲;2 H2 V5 y) |; k7 n0 i* R$ o
/ d- i3 x' j4 W" h: l9 H
你是上天赐我的礼物,
* L9 m1 q6 [$ \, A我想你知道:
! K9 ~  d" Z8 ^- g: e+ G2 `( Y深深地喜欢你,
- h9 X! i! m6 Q& P" g2 ^% w! O: N无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:. |: ]6 f1 M4 C
那俺就在诸位高手面前献丑了!
2 A0 h6 A* ^# g( l7 h
, j5 E2 s6 a' \$ c  }( s# r9 X8 a$ y4 E* {
翻译如下: 
$ W; j/ T4 w1 U  X5 `4 T# ^
& B! R. K$ ]3 I( g$ B  f( G% q' i; e; v5 Q纵使你不在我的身旁,) m$ A* C$ G$ Z0 A. B* S; H' S) X
纵使你我远隔天涯,
( N% m9 O! r0 ^. D# T- d你依然在我心里,% S. n  c: f7 E
每时每刻;9 @1 U4 Q9 y: [: C% o- F5 P

8 C( l7 t( f" N0 h当被生活折磨得遍体鳞伤,- I1 W7 x( Z6 B$ z
你的声音总能抚慰我心灵;
; `4 D: o8 ~( e  z' W. L4 P1 M' m' A* O2 l, J2 [. x/ @
当无法感受你温柔的抚 ...
' U  g7 w5 L% N+ v% r/ S4 ^
2 _& V0 }& O: n+ p0 Q
让我想起了《廊桥遗梦》。, V' M* [5 n! M! Y' p1 j5 N
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
' t' v2 V' X" j" R+ B" f. O) N) x加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
; u; e, d/ u& ?9 n( q; e9 }4 L, G, K
1 a4 P  ?) w/ M# R1 d5 e9 W1 @/ i9 z: |0 U" Q
英文平实,中文更touching一些,好!0 G5 k0 e" `, t8 v
3 \* P8 J0 X: P6 m/ @  @
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-30 03:04 , Processed in 0.163520 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表