埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2377|回复: 1

【转载】达摩难陀法师《法句经》-- 死亡是人生必经的阶段

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
One day of perceiving the deathless is better than a century without such experience 2 m, K5 V9 M% o. c- R( u
Though one should live a hundred years without seeing the Deathless State, yet better, indeed, is a single day's life of one who sees the Deathless State.
% Z% ?8 l0 c: G! {$ e, o8 q
0 |; J( c7 t7 s. C- L  XVen. Nàrada, Dhammapada/ c& H  j# N" s5 [! k5 o
8 K4 R- e5 m1 z! Y- W, ]
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。+ ?5 k1 k9 Q" D( ~/ e9 y) @

, A% o% F( x6 i" S: Y4 G% m涅盘是超越生死轮回的境界,人能透过修习来体验涅盘。
( k- H+ c  m. s- k
& d. ~4 k" j8 Z0 ]3 h. U- d) c5 C公元前六世纪,古印度妇女的地位很低,没有任何权益,假如她们在婚後不能诞下儿女,便会被社会鄙视。另一个影响女性地位的因素是家庭,若果她们来自富裕的家庭,处境会较好一些。贫穷家庭的妇女得不到社会的尊重。这首偈诵就是与一名贫穷和没有儿女的妇女有关,她的姓名是吉舍瞿昙弥 (Kisa Gotami)。
" U* o" d" r4 G+ _) m  r' f
; }5 m! I4 y. j吉舍瞿昙弥来自贫穷的家庭,结婚後诞下一名儿子,因此获得社会的称赞,她亦以儿子为荣。她的地位依靠自己的儿子,但可惜儿子很年幼便去世了,她感到非常悲哀,整个人崩溃了,不能接受儿子死亡的事实。她抱着儿子的尸体,到处请人帮助。
. S7 ]; `. Z: A+ C) u
# A' I/ V( i7 j# @一位善心的人带领她前往见佛陀。佛陀说他会救她的儿子,她听到後感到很安慰,因为佛陀是唯一答应帮助她的人。佛陀说会给一些药物给她,吩咐她从没有亲人逝世的家中取一些芥子,这就能救活她的儿子。芥子是古印度常用的香料,很容易找到。她所到的每家人都不能符合佛陀提出的条件,她明白到死亡不仅发生在儿子身上,死亡对所有人都是平常的事情。她回去见佛陀,佛陀问她有否找到芥子,她回答找不到。佛陀向她说法,她听完後决定出家为比丘尼。
  K) v' E$ C1 N/ w2 L4 @" _  P% ^+ v. N. j" |' ?" i2 h* _7 d
吉舍瞿昙弥在比丘尼的寺院生活,负责打扫寺院和整理油灯的工作。在燃点油灯时,她凝视着灯火,发觉灯火的燃亮和息灭,心随即集中起来,佛陀在这时出现。佛陀对她说出了以上的偈诵,让她明白到佛法的真谛。6 C2 a; m7 m1 t6 u' s. S0 k
" t1 I9 A0 i# t" F$ I3 `/ @9 J1 s
人的生命长短不一,就如树上的果子在不同时候成熟和跌落地上,又或在成熟前已掉落。生命是不确定的,但死亡则是肯定的。(life is uncertain, death is certain.) 人们惧怕死亡,也忌讳与联系到死亡的事物,如中国人就不喜欢「四」,因为它与「死」同音。尽管人们尝试忘记死亡,但死亡是人生必经的阶段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:52 | 显示全部楼层
One day of experiencing the deathless is better than a century without such experience & d/ z1 U% l6 A0 _5 Z, z. [) C4 a
Though one should live a hundred years without comprehending how all things rise and pass away, yet better, indeed, is a single day's life of one who comprehends how all things rise and pass away.
! |  r/ C" q: E. k, K0 @
, p' V# M; g) `/ L/ N, E. DVen. Nàrada, Dhammapada $ t+ f( ]* e# ]1 ]5 u6 o: W* N* f
$ I. [& i7 C2 h6 Y
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。4 v4 j$ L) s' s! L  g, n- I

( U  b3 ]! ^/ Y- E事物的起落盛衰是自然的法则,亦即是佛教所说「无常」(anicca) 的道理,所有事物也一样。例如人由出生、长大和死亡正好显示无常的情况。佛陀教我们要认识世间的无常。
8 d: r, \8 N+ I8 ?: f3 R9 C$ s, c; [4 I( P5 R( J6 O
四念住包括观身不净、观受是苦、观心无常和观法无我,当人修习四念住处,心能保持正念,进入正定,从而得到智慧。# f. M3 y! G7 ^$ v3 t( D8 R) j

3 q. T1 g9 ]5 s6 y4 n% P8 c这偈诵与比丘尼波她卡娜(Patacara)有关。4 I# `: a3 d' h/ l8 ~& R
* w* B4 u; M( i5 C9 q% |" x
舍卫城有一名富翁,他有一名女儿,她过着舒适的生活,不知人生的艰苦。长大後,她爱上一男仆。她的父母按照习俗,为她找一名丈夫。当婚礼准备妥当後,她与男仆说父母要她出嫁,若果他爱她的话便带她离开家庭。男仆与她约定明日一起出走。早上,她打扮成仆人,偷偷离开住所。8 d3 ~7 j/ _4 i6 K

: }  T6 U# V* N/ T男仆是一名贫穷的人,以务农来养活妻子和自己。不久後,她怀了孕,打算回父母家中待产。她向丈夫说出了自己的想法,但他不敢一同回去。最後,她趁丈夫落田工作时,单独一人起程。丈夫发觉妻子不见了,邻居说她已经上路回娘家。他急忙追上妻子。她在路上诞下儿子,丈夫终於在路上找到她,一起回家,没有继续前往舍卫城。( U) i6 n$ ?' x$ ?0 \8 L2 Z9 `; Q/ n

: F3 l+ L/ K% Q7 j+ s几年後,她再次怀孕,这次她亦希望回舍卫城产子,但同样被丈夫拒绝。最後,她带同儿子上路。当日天气转坏,下着大雨。丈夫追上了她,而她也快要分娩,她吩咐丈夫准备一个地方让她产子。他在树林搭建了一间茅屋,但在取树叶时意外地被毒蛇咬死了。在等候丈夫期间,她诞下婴儿。她带着两名儿子进入树林,发现他已经死亡,十分伤心,认为是自己害死了丈夫。
& q; |, }" o- W# \" g0 Y
! e2 o- }1 T6 g( b! Y她继续上路回舍卫城,途经一条河流。她抱着婴儿过河,然後再带另一名儿子过河。当时,一只大鹰夺走了婴儿。她大声呼喊,在另一岸边的儿子以为母亲叫唤自己,於是走入河中,结果被河水冲走。她在短时间内失去了丈夫和两名儿子,非常悲伤。她向路经的人询问在舍卫城的父母,路人说他的房屋在大雨中倒塌 ,屋内的人压死了。她听到这消息後精神崩溃,在街上四处奔跑,也没发觉身上的衣服脱掉了。
; A5 O3 L1 @; N! Y. h; \( {6 f  M3 t. g# a2 b) N/ z: H
一个善心的人带她到了佛陀的寺院。她抱着佛陀的双脚,请求佛陀的帮助。佛陀着她保持镇静,旁人亦拿衣服给她穿着。佛陀然後对她说:「当时间到了,所有人都会离开,记着这是自然的法则。」她听後心境平静下来,向佛陀表示想出家。: j* l1 W; U1 q  Q

# v0 s. ~+ t* [9 [$ [成为比丘尼後,她努力修习,观想无常的道理。有一日,她在住宅门口洗脚,把水倒在脚上时,发觉水在地上流动,再倒流远一些,再倒又流远一些。看着水的流动,她的心集中起来。她在屋中燃起油灯,当把灯芯移入油中时,灯火随之熄灭,这令她明白了无常的道理,心中的贪、瞋、痴也除去了
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 07:31 , Processed in 0.174365 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表