埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2156|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:" s6 h8 v& s9 G) C' G. S
/ n6 j& t. w8 z; ~
嘁哩喀喳
8 ]0 {! l$ @' a% S- w- Y耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
! W6 K# _) d5 ~$ |# K+ Y4 @- ~, \7 l我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
( i: U+ a  r/ K) ^9 @5 E你回答:会。  w; D. ]- q7 [" h  y

! J! D3 w4 P! |那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?
2 B% I; N" T9 g( ^) ?3 I7 i
; E' T+ n7 I8 ^* d3 j  B8 B! i' w$ y
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。" D0 d+ R! y& U; `  F, S

8 {& A6 {+ {9 S但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
* }. U# W$ X8 b* T2 z
' Z' Y- K6 X6 r! b( c3 c2 o5 M0 eQUOTE:
4 T- q, F  `: _2 L! \  a0 N/ |% h
0 \" G. D4 t4 |4 r" K耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”( {5 G/ B$ f! U+ [. X2 j

* J, M) T4 M1 T; v  h; @
4 p) J& X! K+ J1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
# o9 u  X# U4 G) Y% k8 I- V& i9 G
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
7 ]6 d& v; T/ C( h  X* ^
# u4 r8 A# C% m9 W9 m" L3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”$ {) I; r# Z7 Z  l2 O# W7 V
  h! }8 Y" x. d/ f/ \0 v
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
5 n! W! w7 M$ |% Y8 P. g3 Z; g. A1 r- Y! E2 @* o
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
" a! i  p3 ^; }5 r! |
  z2 S% N( K+ R& d1 R; v( D % c1 w  w6 N: r4 R% T8 v

% ]1 P$ {  ~5 `! T/ _QUOTE:) `  c# D/ t, _7 G* F" f
, z, X7 X7 W- o% F0 @. G
常常
/ t1 P! K8 G- H/ [" T
, L0 N' {) H( _& y) d1 @  Z依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
  Z& C$ S% g, ?. |8 u$ H
8 `, ~( i. @( e' v3 ^0 ^, P
8 Q0 O) c. h* e, n; c这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
9 O+ I- P- X" M1 |- }5 {/ Z9 y  X% p+ X7 W
QUOTE:: B+ A5 u3 [- x2 T2 B7 B3 Z$ f

  a# L4 {1 A0 w. F& t) }你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?. L* }8 w/ C; R, j, X/ v

  Q5 g8 L/ A5 O7 o/ t* j$ ]; S0 q# @" n& V4 }+ {
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):$ {0 M: d. j# O  f) p' {4 N

# C: y" L5 Q+ b% n% L. D% R: {Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
' z$ s5 `9 Z  I) ]" m, {5 u2 C  U# ~5 P- Z0 A

: l+ h+ U3 Q2 Z8 C: J# W2 M5 E  M/ U/ i& ~5 ?! l' F+ e
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.! \. b/ |1 F& O% R+ |; H7 _

( x! o  S) c7 A' T& _
& ]8 m9 N$ f) U' D/ t3 K0 K1 m6 I2 @4 Q3 Z5 Z, L

8 D$ `9 D! G% b- A2 G* L
8 x( l* u6 U! Q其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
/ a' y! a  P$ |' ~; G# n/ \, y9 `! F4 L0 q4 {
/ S" ^2 u8 a5 s/ f" r$ X. }' g

$ e3 g0 D- b" n) D5 G& D% G, LV 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)
; u6 o) ~3 s8 M; d9 K0 |' N8 o0 {  w: }2 a1 |' u
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
# v( F$ Y2 a* y4 B7 B8 h) I" p. w4 G% X; k8 k' @9 K
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
. z1 }( \" [8 `* \8 r* Y, s& @- k9 U  W" p2 b; b! V+ T
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)4 @" l# z! B, ^. i2 T$ @7 E

/ ]% w- p3 T' W* ~V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
' [! _4 N0 a& I+ g4 l: `3 |" a1 t% q6 O
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
! o" e; a5 x) x0 F1 a8 Y
; \# N3 v+ f0 {0 e- t1 XV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)0 M, |  c2 Y- @2 i! h" F* U
" L5 [$ O* g6 C/ x
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8): H* D- e7 U7 W6 E2 d2 [0 l, c, w
  _6 \3 s5 x! D5 Q1 b! Z
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9): c' W$ d- S# q& ]
% `4 y" ~( E8 M3 g$ r) f! e; n9 t
V 20: General summary of Acts
! y/ a: O$ @4 U8 |4 C& l5 j; l. H' t9 X: ~5 k* Y" a7 z
; S7 P. R  A1 m' f% G% @' A
/ C' A# _/ a* F, @4 w
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。7 @+ v8 ]" i/ n8 l9 @

* g" _3 Z; x- U4 U0 }因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。0 u- Q8 L( v0 r3 g/ G; ~
' R% F  {: `. H7 p3 H5 X
) Y& {+ K/ @. {% j; E! Y% M( k
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。) i4 e2 ]) o; ?- G+ Q3 X: d

6 L) P7 K! f3 J( F! GSDG
8 ~6 m+ C1 T2 u' ?& Y0 e7 r( z1 D7 k( ^: Y* u( r: ]. x
* b* v: @; f0 u6 z6 l. X

* g4 R# u9 l7 B. I2 h - U; q3 z* Q2 J, M, s
+ i- u! L# G" n3 n+ T8 a
[snowball]
: ?6 z5 M: e5 e: W9 l3 o% R$ b' ]( j7 g# W$ T! @" l8 ?# }
) V8 a( A, L- P

& j4 W% x6 l) ?1 K2 U: G- B马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。- e+ y& V: A% ~3 Y) ~
5 G* h6 s* x% I. G8 P/ K/ L$ r  I

; G$ c5 a2 Y; j1 Q+ T4 ~2 Z) {
' Q5 i6 S- n- @5 l/ H' C8 |[josephshen]0 W6 f4 s$ i8 o

6 }+ N6 s8 c, p! q1 a2 H* z" N. \
  C1 Z# {' {* y% Q+ y& {( R4 K- @) r) y. c# s5 {
其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。' \8 X6 w; x1 T0 ]6 I- z( }
5 U' a- N1 R5 w. A, R2 f* S% N
- S4 X" R. p+ w; o
$ w$ u( p9 d3 w# L! }1 d1 n
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。2 W: D0 t& L1 l; l2 B# e7 I

/ Q& t6 f5 k$ ]
" H2 c1 s3 G: Y, P% c* }# l5 m/ F3 u4 n( D6 D* g
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。  d& T* [! A9 ^1 I9 l. n
, {  R% @2 ~" u6 H! \% J, Y
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
8 A3 r7 e) s  G5 a( P
: m# b4 Z0 c9 }5 Q9 A* l5 L1 j. H1 f# j% ~可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;9 |) l1 I9 |7 Z3 K7 u/ d" B& h; }

! z# Q. k9 \' T9 Q- p可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”% U8 r8 t1 E, G) Y
  e( T7 P9 _4 P" j# G' ?
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
/ s8 D) R9 g  _, _+ q; n+ {& O
; X" N  d7 J+ M9 C可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
" Y) \$ l- Y, q' [+ A+ S! V9 a- f2 C* ^& H- z3 |9 n$ n
. t9 a6 h  g# o4 p6 E3 a. c

  W# Y; c2 A5 K" a" V1 N1 W我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?) w6 b2 s8 f% e) B; Y. F! r9 |

, u5 X+ ?- q9 \% ^4 F# l2 y: b第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?# H: g0 o7 ?" U1 V$ `6 B6 \( f) c

& e9 i3 w7 q8 {4 K3 x第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
' W. r1 z- {" y3 u
: F5 O+ _$ J1 C) g  K第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
' K4 \/ t6 b" u1 Y
: {0 [5 a4 n9 h! j; {, r. X. a
6 f% D' ~' U% Z* k/ E
6 [% W4 b$ s/ {, v9 P所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
+ @( V& E1 U  n/ L5 `9 @! s, I: m一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
/ q; x0 P) r- Z7 o. \% [* J5 g# ~4 ^, E" A* D
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
5 D. B5 \9 Y0 S7 L* W0 A+ j
+ C( N+ E, V" d& l2 L# ^6 J8 s  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
1 b6 u$ W+ Y: u2 O+ d* H, U: ]( i1 z; U
  3.拿蛇(徒二八5)。
, e  `; R( F4 a9 B3 j; C9 E' h) r& Q0 Q* y. ^8 p0 D' Q4 J. H
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
; r/ O! m, b- F) ~4 i# c8 a, B) p' i2 [, h3 B) o
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
6 y) k+ U' o& v' M  w+ S9 e  i$ U# |6 L. N
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。+ |# e! S1 R5 x; s
) B' V4 z  n. m' A: T
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
3 f, [7 Z0 G- R1 F5 m【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
" |- O2 J; p* t
" ^; Q3 y7 l5 \5 T         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
$ e, C% e, `/ z, y$ B
$ E- p8 T: L  n, H% T2 O         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。  ]! p4 |: {( L0 U; n

; ^" B; z$ U) g$ s; q/ D         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
5 X* d# @" j8 f. n% \, F) f* r9 B4 t3 Y) o! M. M7 K
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。; S1 m  g# z9 I  K
, g/ N6 L" J4 H+ ^% t
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。/ N" t. P  h3 N6 t# i! m: }: ]5 m
/ [7 V8 G& N# K+ \% M& K& Y: F
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
3 s% B! c* x9 {7 j) ?# f9 r4 g. U/ J6 X
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」& X! ]; O" V/ p6 f

7 ^  j  U" h1 g6 \         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
) m( [& ?- `; y: Z6 v" O. d! ]上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

+ `1 [+ s" Z0 Y
( `% e, w! _5 |- m" e( @) ?
" o! ~8 z! q$ J* c) ?/ X. X" [丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
3 z  @+ W( m% }6 w. ~' Y* Z
) j& X) O8 f0 M  _* U. ?如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?0 J; [/ {9 h8 U0 ^# `
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

3 y( W# P. x! c/ `
* R2 I6 q6 F0 ?- ^. O  b# g: [
7 G9 H1 j, w) L# _4 o' t  W既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!( y, ~, ^5 _. l. \2 T, Z( O( J
! |9 [, r+ ]9 Q; Y/ W2 w$ y
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?6 }1 i- h+ D! O% c# \, V: ]
% Q9 O# c, u( @/ z! _
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?0 O9 D  L, r0 Y0 C( P  m
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

" U/ Y! R% h! h& k3 T所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
, S5 }* O& K* ?3 X/ d
3 V  H8 l9 v$ Y* u还好意思说我”无话可说“?4 b+ y; D' O& r' y( S! a. n
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
1 m# ^2 q$ Y/ P# k) K0 U
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。& s% h" v7 _+ k; R' Z" m: q
' t9 `; z# U" w2 ~# C
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
. e" T. Y' j  O+ o
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
; P/ ^0 V! y# D* Y8 {5 o上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
& g1 F4 W& Z3 m3 i9 G4 j

+ k# A# {* p& R2 r  y1 t貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!* v( @# C  b- k: E8 P3 g

6 r9 p! ?8 w. m+ ^6 i% k3 l2 \( y5 d. U按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
$ z" |) W' `! T0 K. A上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
3 {- R$ a- F0 a
; X- w' C: i! y
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???& F8 F$ `; U5 l" H; k
9 A/ |6 P) G  V' J* _3 W) ?
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?+ x$ R$ K" B3 O) n- b% Z

! L: S5 x9 @: Q" I如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
0 j1 i; G; r- T: G0 X% x9 X4 K- c
, S# R5 d; i5 I做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???7 A- V( A3 z- F1 ?' j3 @4 g' f) ^' O
2 m: e; i8 {" Q+ L, h: i! F8 u$ m0 @4 M
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
) {, K0 x4 s6 y* Y2 G& i4 t: M; h" G; [
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...; ]4 z* a/ `$ N7 K
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
8 E. e4 A, T! W3 M8 G
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。$ ^7 F8 `/ E, P) ?5 c, B( Y
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
% P, K2 I- J  p
* \0 P3 v+ n( p5 H# U+ O7 `
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
6 ?, Z/ `9 \2 t% Q! K* y可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。& g- `4 w5 ]% G0 Z- v' P/ S2 v; ?) l
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
" n3 [9 N- S0 o* `0 ?- q* T耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
  i1 Y3 d7 S( B1 T5 ?" S- ?2 x( q1 E; ?
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”* `. Q8 B( M( S) S6 \7 o
可见,神迹是否发生是神的意志。; x: ?8 u9 w% Y* R% h3 d
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
6 w/ g, z* j; T; c1 L# ^7 }/ l3 f

, l/ O/ o% i/ c. L这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?( C7 c; V% Q& A
, Z1 e  s+ g4 D% J9 q- K
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
3 a  w8 I* }# E" Q8 E  _1 信主的,才能有神迹。
2 G2 O( J, g! [2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
. ~* h+ t. w. M9 ~3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
4 w" Z' B" T6 w+ t$ Q1 信主的,才能有神迹。
* }! B2 l( }! [% r; T7 o; I* i2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的( n9 k* C( |6 l0 J- Y
3 神的意志凡人不可知。
1 V: R2 U3 o& T$ H. ^( \上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
4 j8 Q* {  o# H- V
9 X8 W9 s# ]) _2 H1 ?
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
$ R8 c2 r, R' B0 E& Y  y/ F* [  U) n  L: l+ \# O' E1 o
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
& u; I& f( G* J
! Z1 o: ^+ b) P' ?) W6 q“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 0 R9 r, V; [: P) T, W0 a% W
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
( V6 \% D6 C" q9 R5 U上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
# Z# v8 q$ h: D
! c7 P- s+ H' p+ ]: D$ y. B/ i

, X' E. e2 L" N' Q5 }是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
, J" C9 ]( Y* L; T/ H
6 t  x6 T& P/ `3 ?3 q你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?; W0 U$ \( B' A( \( t

, A6 Y1 e8 ^& @0 l) |3 }, _比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。) ?9 `0 T/ F( r4 _* G6 l
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
7 Y6 P# d& r. U. i+ l+ i: |因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。: {3 J- |3 o, z1 G7 |! D
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。. _  r2 K: B' u1 r
5 e9 l; T# U) a+ o* c3 A! u
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
) b# r& a  x2 w6 \, ?: |" N! Q) r% Y: d) [% e2 N- k, W( e
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
* P' e+ R5 E. g0 C9 @- H7 G1 ?1 _: n7 i8 Z' h
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
, C/ u+ {5 r( a8 ~$ U' j1 C
# [: C6 H6 v- K/ M" {6 X弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。9 M8 e. M/ k( E" s: F
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。) q3 ~; f" F/ C- k
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。* k7 D) {2 @- [2 s+ ]
比如, ...$ d1 [3 ?& |4 W
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

' {. u; R& N5 o+ p/ ^& A& V' l  I
不是我在回避,而是你在回避。, r9 ]& {( U. Y) [
5 A) w9 z3 C( ^) r: U5 W
你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:% n9 D+ i; ^& S  ]# p
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
1 C/ d& ?, o9 a8 \% e* |# i8 f2 a  }
2 c, f3 }7 W) {: B0 jwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
! a1 N9 p$ }# w4 }0 athey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
4 e$ D0 g: G$ W8 |上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

: O0 H) \& Z3 f
( w- V; h& m* \& O# \. K/ Q1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?! I1 E& ^5 `; i+ e
' k, Q3 q2 r; L( J" N3 l8 [
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:- C; z. b; D+ R7 P
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
8 J# l2 U2 @/ B$ K上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
; a- q  a1 ~9 @4 `4 U$ V: U
6 d8 v9 b$ o0 g; W' ]) p0 |
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
  m( Q2 X4 `7 }  u4 d/ @/ o# f9 N: v: s) j6 m
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。3 i' i, e, M% }

+ j" g3 U: Z" h! d不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
& b+ w1 N2 n4 i9 ]" y–auxiliary verb
% L, H3 Z* M8 ^% J5 z1.
! u( A- m- X, h6 ram (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
$ b& T) C: @! L  \2 [3 }7 @2.0 v0 O, d- j: M5 {, |$ Z
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
& e) K" d9 F/ v/ S' g* S3.
& R. Q1 U$ n/ B$ v; E9 X  ~! s: fam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
$ u: i' I/ `3 w2 I, V! g4.3 C- i- Y2 ?( ~1 x) {& S
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
6 o- ?" o' W, }) ?) s, M, v0 a. E5.
" _- d3 i( y! Y& _8 s) s8 ^& \3 zam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.0 s8 k* ?4 E9 ]  B
6.( G0 [) K$ T  O8 }
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
3 J3 y& K- I* g* w; m/ h7.0 I, a; f/ {( i: }& W5 D
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.- S. d8 L% u9 ]$ ?
8.
4 p& f8 r2 p+ y& G; d" Zam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.. ^" g1 b& U+ f* z
9.
% @& g5 ~2 {, A' b& F/ m; M4 Kam (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
1 ]: Q$ J8 D* W* N) t看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。: Q  G! A# {) H% q) X8 R
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
) ~7 Q* u8 g: t& v* p( {

$ Y0 W- z3 y. H% |6 U' p# [呵呵,不要卖弄自己的无知了。, C1 \) {- D; m$ x5 i

  c* ]+ w# }. d9 D4 s, |这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 14:55 , Processed in 0.239299 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表