 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。7 w& O8 V4 H7 T% w( a
. C0 j# M7 L' V4 j2 j* J看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
9 V9 m# Z* I, u8 b% y9 k1 P! Z
& i" F, t3 h, H& `4 j3 Y4 i2 M4 A- {2 D* b' Y# L. r
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!# P3 y) {0 \! C
$ `" o; N. {9 n; }# K3 q1 ^
耶利米书2 E% Q, \/ `0 h6 k* i
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
7 f: J0 ?- k9 Z$ q人吃自己儿女的肉和朋友的肉。% b+ ^2 g1 g7 c3 T u: N
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
) j( R! X8 N% D8 n4 s# z7 N6 `; owill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
. P# \- `. J3 Z5 I6 Fthem by the enemies who seek their lives.'9 a/ @# a; Z: X* ~. c1 a, F
$ S! {7 j5 V1 j: O
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
$ Q* s7 H( O' {% g. P, D# _英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”8 Y% U7 N* b5 I+ ~: z& _. K3 t
# Y4 D k! R$ {
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
5 u; W( I$ @) w- V“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
* o- y1 n6 a& ]& i( A
1 Q- S) ^9 [6 o! v( f% R) X0 E
+ r: T; u; v3 i: e4 F7 y6 N
1 m; c7 o+ I3 K* v撒母耳记上
5 e5 H0 j* n9 w" _$ e- C15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎! e& c0 a+ `; l4 {: d
样抵挡他们,我都没忘。' y" C9 N+ h& C+ q5 z7 c4 X) ^
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
) R. _/ O' F) S* z奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。7 z! S: t4 b$ |
$ K' n6 u, A5 K8 r: _6 z! `" I接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
G& O4 |$ F" P3 B% Y罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
* d! |$ I" H8 P# u8 u. _5 p% s9 ?& ^; a* ^
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切7 Q; f9 n" V, ]- s- Q8 k, {
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。, b4 K% h5 n2 Y8 p6 e0 i' z' X5 `
8 W$ o+ e0 w% ~, T
于是,耶和华不高兴了:8 o' G( \2 ?7 K) m. V% z0 |/ R
7 l$ m' X ?' R3 v
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,# ?$ J. f% j8 N7 o e2 v5 n) A
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便# p& Y0 G$ Y% i+ W, _' ~
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
1 Y1 C. i& c k3 F5 I6 a; N9 F7 x" d% W# E9 { _5 t* N2 @0 C
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿( a; a& _6 g+ n: z2 I
一起杀。/ _9 W7 Z4 l4 t6 T% q @8 ]) R$ ^
& y- J- a3 R% v! L/ {4 [ a
8 F3 `. ?: ?, d1 J/ X& Y" f9 G: p3 f" e0 K& c' v# j/ A
申命记- B' H1 ], r3 ]. s& h7 B
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
1 i8 ^+ [) L+ x) \32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实) ?* _5 X1 Q4 R j I# u
的儿女。: i+ x7 \3 V7 @5 _( Z& s
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成0 s, v8 C; k1 s2 V
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。' |8 ~7 J8 j0 _
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
9 ^( d- K0 k: x基也烧着
2 n: R3 A) y8 m6 g, D了。0 r! S& W3 E6 z$ u' @( R& k9 z
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。& a4 {* j( E3 i0 O- [9 J0 W
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
; j( j! N4 R( g/ j的,用毒气害他们。
$ m" y; b! o1 N4 J" `32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
T) x9 z: `6 k/ O! \( f M绝。
* x/ K) c& v6 h4 z) v" M/ l1 I g, \% m' Y- ?7 j
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
, `9 u( M0 }$ q0 }! o N" X! F3 R,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!. {1 X6 d3 H% e
3 ^0 |# j4 z9 d! U: P) M
' d) L$ j. _ P/ {6 `) }1 W% M
. H# B2 D8 S" F8 s申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
' S7 Y2 H) X) O& Y' [% k! Y. b业。0 D4 g0 t& ~$ f1 R5 W U# v8 l
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。1 a1 Y! u+ C) w7 r- B+ m
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。 X1 t- M/ _+ V8 O# F; p- ^
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
8 A. O" P* B& l, @8 ^6 w; G) [ Y个。
2 D; n7 z2 O( [! e35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
. e- e; q6 ~: _% \+ v* w. A& [' W+ ~& g
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!: \. H. u6 Z8 e$ q
5 t$ }* n, b" ` j9 L' q3 l
# X: m' {" o$ I$ k
/ i2 o3 W0 p3 I& _% {5 Q8 H7 P申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你) V. K4 I% n: ~, H$ ~
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。5 u/ ~0 I( ? e, C7 f/ }5 b2 Q1 I
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有7 K# T5 D, X- D% o' W7 Y: A
留下一个。' \& @' t6 ~ P1 g
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
[' a" U9 I' O3 M8 N的全境,就是巴珊地噩王的国。
% }% n% n9 T" w9 m) R6 j1 _5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
q2 f& K: \& x6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
* k3 U$ K3 z1 L+ }' r,尽都毁灭。
0 P0 T/ z9 v; d7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
% ?6 T' L" y7 s: g7 D2 c1 n9 \0 `2 Y% R z& U% P2 J
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|