 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Victory breeds hatred. The defeated live in pain. Happily the peaceful live, giving up victory and defeat. ' V' A2 B$ n% [: C) j4 R
3 f0 i! g- {1 j* @Ven. Nàrada, Dhammapada% D( s+ Q/ ? ~; ]" p
7 h: h8 D* E% v! u1 D, r) w% S
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
, ]- _6 _, c3 f; |0 o, D5 ?/ Q; j" r9 z& @) j
战争胜利带来仇恨,又人带来很多的敌人。战败的人因挫败而无法安睡。平息胜负後人就能安睡。佛教中有修养的人是指修心和禅定的人,他们舍弃了胜负成败。当我们决心赢取一些东西时,心会受到摆动。当失去一些东西,心又会感受痛苦。这是佛陀对战争和争执的观点。 . h$ W7 x ~% r
8 \' O6 P# K3 F
胜利带来仇恨,失败带来痛苦,舍弃则是中道,亦即「舍心」/「平等心」,没有喜好或厌恶。人的心中存有贪和嗔,因此衍生喜好或厌恶。
8 t& I8 f- q8 q' w! P5 G4 [( h$ z" N8 P$ R: a
这首偈诵与阿闍世 (Ajātasattu) 和波斯匿王 (Pasenadi) 有关。 ) G& W3 [& M4 b- J8 t
* `# R0 B+ X% ~6 w摩揭陀国和乔萨罗国是佛世时的两大国家,分别由阿闍世和波斯匿王统治,两国以通婚来维持和平。频婆娑罗王 (Bimbisāra) 是阿闍世的父亲。波斯匿王的一名的姐妹嫁给频婆娑罗王,亦即後来阿闍世的母亲。後来,频婆娑罗王被儿子阿闍世杀害,波斯匿王的姐妹非常伤心。波斯匿王为此很憎恨阿闍世,於是向阿闍世发动战争,但被打败。
5 d1 L2 h l9 _5 e" J5 E* o; d; B# M- q/ ^
波斯匿王的姐妹嫁到摩揭陀国国时,波斯匿王把一个城市作为嫁妆。频婆娑罗王死後,波斯匿王取回该城。两国结果再次爆发战争,波斯匿王同样战败。波斯匿王对两次战败感到很沮丧和丢脸。 5 C6 C# b! o: Z; Y. H4 f& S
$ N/ r/ a, H2 t u' u8 R频婆娑罗王最终在第三次战争中打败摩揭陀国,并俘虏阿闍世。频婆娑罗王想到阿闍世是自己的侄儿,最後下令释放他。 |
|