埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2822|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
8 ~" v: Y  d/ q9 R
9 \4 G7 K2 ]& c7 Q5 ~' s0 p9 ]$ hAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 7 V1 h) ?' p4 {" c, s1 q
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. * Q1 I* k) `, X. A4 H6 l+ i

% H) s3 R2 C3 ]) h# U9 jAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
2 a$ Q2 M, w% x7 D9 T2 {
: u2 z% @( U: l- ]6 R, ^+ r# QAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ! L1 x" c7 a  t4 `; A

, h4 {2 T6 T  J/ ]! oVen. Nàrada, Dhammapada8 `6 e# ^4 P6 M4 {$ A
  m; T3 f- k' V6 T3 }
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
9 a6 T, N/ ~% {6 }. W5 M: l/ y4 b, H3 {$ {
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
. g2 q5 S, G* N0 L/ b( V4 {0 _* O- t- q& A
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
' W* U% g$ g' E' @5 O9 z' f' @) H6 O% i. Q5 w7 n
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 * |) m. _7 z/ R
4 j0 Q% Q' Y% X# I; O
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
5 v3 J; x, D; |7 P$ B4 s# @9 w( A1 g% S6 T& R
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。   _; _( r3 ]  O  w  |6 l5 i. X
" ~4 A# K3 i3 b& }9 F) d
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
7 G* \6 N2 n0 ~4 o2 {1 f  |! ?4 r! n3 m9 C
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 $ c, D% J% M' E! P" C) v% J" J

% V! o; `/ s1 t4 M  _4 P佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
+ B; u% P' E! G8 W$ L8 G: [8 p$ O. I1 k2 @8 d, C
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 / K0 y5 n' `" w+ H% r& f4 x

% y( I5 h  f  M3 ~佛陀问:「为甚麽吧?」
' P/ L; d8 F8 R0 v2 ~
! o1 F* I& n. H  ~领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 ! N0 \2 L1 S$ i
) {) Q5 T2 {4 d1 H1 [, U2 I
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 5 G* e% W$ a. i/ i" Z
6 M: x+ Y1 |4 p! U! h+ v, r) e( e
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
' F4 B9 [% ?) X) U7 [+ W7 W6 o* o4 E& A0 ?* z' L3 Q
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
+ }! |: V* A5 u* H6 a5 d6 j$ p3 r  \5 Y& J0 ~3 x- t$ U
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
: F! G* Q, `( y2 I1 l. n: T
' d. Y& C# {) g% b+ O! P  a; D+ E佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」8 J/ J  g- t1 f2 x: g

/ ~6 Z$ n8 I/ R& k  m$ w" W( p8 q两族人明白到自己的行为是错误的。
1 M3 q5 k5 ]0 x) X
3 D! X" r( m; }7 K这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
  Q; E1 K* t. K! O7 T: [. y5 fAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. ' s5 a* p  p* Z2 k; h
$ u2 S5 f) P  X# ]( `
Ven. Nàrada, Dhammapada/ v+ G  }( E; w, z; r

& ?% {; G* J3 q3 L+ F* T. W3 x& fVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
: f0 X6 k! T4 [# `' G# a
2 p" o; ?2 \. y/ Z( U" M* A心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 ! m2 r8 G& x: q& @1 h

) D! N! E6 f4 h( B) h一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-22 10:42 , Processed in 0.174601 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表