 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 + }: f6 `: b" Q5 S/ x0 K% @& @0 \! P! V
1 Z: I8 E% o# hAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
' c% }# j* L4 N2 j2 X+ o: o8 HAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
7 T# ~- w- C7 V# I, j
; G6 M" g$ ~3 E& h4 C; `3 bAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
- p4 p/ f Z. U7 n$ w, c
, X o$ u3 P( \; T* S s% A0 oAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
& [# i' j2 o2 B( |( v! V# h* S4 ?2 w. R- W
Ven. Nàrada, Dhammapada# Z9 i7 R& @4 C1 R) d. q
1 e" J+ q& b( C4 h' q3 @Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
' x6 P. m% S. r# z7 Q4 l4 j! c& l B! N6 F' U
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
# X) y9 c0 A/ Q/ ]2 T9 D( [- h! g" d/ J/ o0 l4 o: }
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 : }3 w1 ^+ p5 z* g* f
* O" t$ ?7 ~6 K/ h! r
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 2 o: R! [: n& R! C( v/ }; q
; m4 [: x- G& j
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 1 n+ q [( b* L2 w) D/ f
: K/ H4 B6 ~+ h! D$ H# G! f# K
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 9 c7 d! b, V) d! J% P% V; b+ T5 M8 B' p
3 e8 N7 B- |" D' ^$ d2 Y
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 0 a( K. M/ F% I l) [' C3 d4 K
" u; u, v! p x经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 % {, W) J3 ?; ^3 P# F
0 \' S6 a2 S' e& E+ K/ q1 f
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
9 S8 f+ ^. w$ [ n, s; d) \1 Q
8 E0 s+ S) v( \ ]" _5 _2 B领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 + S/ ^5 `; J3 o: M3 W% |
0 z: a/ f, B x: J' H
佛陀问:「为甚麽吧?」 . ~& I$ ? ~3 u
. f; ], C. r* v4 v7 r! ~领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 , k2 R' c" `" Z# n! x. g0 X0 x
, C! x! O6 j4 y0 Z/ G; s佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 + }" |! l' F( T5 ?9 ~4 E
+ N5 q. [3 i) j; _" v y+ M; b领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
% l/ z1 J6 f- |
( i. y ]0 ^3 N9 `# W佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 % g* m) Y4 |9 {
/ ?% b0 F# }, A7 `$ ~
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 0 ?4 e/ w$ j4 U+ A, B
) s. B$ u" O7 O {, Q* P3 ~ g佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」* k* g8 \$ X3 U' j* u
+ F8 {1 J7 I' \% K) {: z( }两族人明白到自己的行为是错误的。
8 i& y" k9 @' D P- @7 `- M
$ Z& _" W% Y0 x$ D5 J# Y这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|