 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 % W! E# a+ S' _5 E) `" s
! w' f* L7 B# Q% G* t
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion ! k" F" F# G. y2 f
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
; [! I9 Q/ r( a* x9 E ~1 P# F/ {$ V; k9 C- k6 H- G
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
$ O8 s7 V+ e5 G; T! B5 n- B2 s# c; c! t
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
; w1 T5 e& N b& S8 n- h
, i3 h6 a; Z3 w7 K5 B4 R4 m! U) iVen. Nàrada, Dhammapada2 A, A8 J2 p+ _, o# T# _) ^
, \# A/ E. ]1 G& W/ r/ [Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ( x9 f( @: Z% y+ }" t( u0 N
, b- c( U$ d; T; K, c这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
& ~0 P8 y7 `/ d T' {1 Q3 O8 T Q3 x1 ~" U
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
0 S% s& S) D& h
: z: f! N7 c+ z3 l, s6 w$ m3 O' y在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
) B: O q% V0 H! p/ a% a2 r! e8 p C" X0 g5 g1 v$ F
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
. G2 z& x/ m, N) u4 U8 y+ r
6 q7 s! @* q( r+ g) o4 z9 }" ]这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 , H9 F) z2 k8 J. b- T o
$ j2 J6 n) d' U3 i7 `
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 - D5 R3 z& n% M; C* ^# w! w
0 W, v. ?" z7 e
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 $ g# a( ~& f6 d, `# J; Z' Q
1 ~! c7 b- A t: B
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 : F% t! i0 m3 {+ |' K: }
: ]7 E: j+ _6 E$ Q) V; @领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 " d5 m' C' S8 T0 z) N8 R
, X/ E# B, E" C9 m' G8 u( z5 j r
佛陀问:「为甚麽吧?」 ' M" k& w7 J) k/ k( c- l4 O
! g7 H0 Y. `, d5 s& T2 o9 [" B. R领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
: x1 ]% s8 J. B0 }& L. a4 @
* C" d( I, E1 g' n6 Z佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
6 U; k: c7 i5 I
4 ?* `3 k8 x3 g5 n" G领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 3 U6 s! V, U& O* F! S. i- g
# Z) j& ]2 U/ f' M( b
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
; L# ^& P) x) E
0 J, b0 C- M8 Y/ L* o/ r- b领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 2 x7 y1 |- W# \- t" d# m, ~( H
( X( y O# O; ^ ~$ t F佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
" {$ o. W4 Y9 o0 k4 \$ L- F# `
! f* J4 ^: o# l两族人明白到自己的行为是错误的。
5 W! l! l2 S* ~% _4 d1 L: a* [5 n# C7 ?/ A- B% e$ y
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|