 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
8 ~" v: Y d/ q9 R
9 \4 G7 K2 ]& c7 Q5 ~' s0 p9 ]$ hAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 7 V1 h) ?' p4 {" c, s1 q
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. * Q1 I* k) `, X. A4 H6 l+ i
% H) s3 R2 C3 ]) h# U9 jAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
2 a$ Q2 M, w% x7 D9 T2 {
: u2 z% @( U: l- ]6 R, ^+ r# QAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ! L1 x" c7 a t4 `; A
, h4 {2 T6 T J/ ]! oVen. Nàrada, Dhammapada8 `6 e# ^4 P6 M4 {$ A
m; T3 f- k' V6 T3 }
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
9 a6 T, N/ ~% {6 }. W5 M: l/ y4 b, H3 {$ {
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
. g2 q5 S, G* N0 L/ b( V4 {0 _* O- t- q& A
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
' W* U% g$ g' E' @5 O9 z' f' @) H6 O% i. Q5 w7 n
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 * |) m. _7 z/ R
4 j0 Q% Q' Y% X# I; O
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
5 v3 J; x, D; |7 P$ B4 s# @9 w( A1 g% S6 T& R
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 _; _( r3 ] O w |6 l5 i. X
" ~4 A# K3 i3 b& }9 F) d
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
7 G* \6 N2 n0 ~4 o2 {1 f |! ?4 r! n3 m9 C
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 $ c, D% J% M' E! P" C) v% J" J
% V! o; `/ s1 t4 M _4 P佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
+ B; u% P' E! G8 W$ L8 G: [8 p$ O. I1 k2 @8 d, C
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 / K0 y5 n' `" w+ H% r& f4 x
% y( I5 h f M3 ~佛陀问:「为甚麽吧?」
' P/ L; d8 F8 R0 v2 ~
! o1 F* I& n. H ~领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 ! N0 \2 L1 S$ i
) {) Q5 T2 {4 d1 H1 [, U2 I
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 5 G* e% W$ a. i/ i" Z
6 M: x+ Y1 |4 p! U! h+ v, r) e( e
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
' F4 B9 [% ?) X) U7 [+ W7 W6 o* o4 E& A0 ?* z' L3 Q
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
+ }! |: V* A5 u* H6 a5 d6 j$ p3 r \5 Y& J0 ~3 x- t$ U
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
: F! G* Q, `( y2 I1 l. n: T
' d. Y& C# {) g% b+ O! P a; D+ E佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」8 J/ J g- t1 f2 x: g
/ ~6 Z$ n8 I/ R& k m$ w" W( p8 q两族人明白到自己的行为是错误的。
1 M3 q5 k5 ]0 x) X
3 D! X" r( m; }7 K这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|