 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ; S3 B) r0 \1 v4 V1 l
V0 G! a ]8 v8 M" S' n; f" Q
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 2 H% ~! v( R- x% E9 y' v
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
/ ]6 y9 r' ?* I* |
8 w4 f( K8 ~3 c. p5 c6 s JAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. $ i0 S; b5 v4 ~ g! z& m
0 K' I: i8 I# U% a$ Z
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
' A* d* z' l, V9 Y" j0 j$ |
6 E2 |3 [" U' i7 FVen. Nàrada, Dhammapada
- B; G4 C4 z; ]: i( |1 P. x1 _9 ~" L
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
6 @# f9 S0 ]/ p9 E4 I1 y9 O# F" }5 h: i! @1 { }
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
- g) a4 U; D2 u9 p. H6 l# F' [' ?) ~9 b- X+ l0 Z6 @9 ]/ F3 n, E
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
7 ?. y8 T3 L# \. t: V8 H1 g: A) l
$ Y4 @8 j4 j# [6 ]在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
8 R& T( [% X: N, z
$ d f2 Q* Z5 c5 c, U( {6 k' ~, F* o4 d在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
, [; |" \! O) P4 c/ }. m% N5 u& g$ F# J( L ?7 c! R2 A }
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
3 J& P8 Y+ z1 I1 i( U! A
6 B. R- M+ M7 w4 z佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
" ]% L* T; s" Y, y
3 N0 H p7 I6 J# U5 @5 m经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
$ P( _) L. H0 }* r) w b6 G
9 ~( E; V& {1 \. J4 x9 L' x* |; R! h佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
" t0 ~# Y# |' l
, g4 `7 N; Y3 f+ t( S领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 1 t$ x! }1 Z* u; [( G
3 N. O0 V/ ]: V9 i V佛陀问:「为甚麽吧?」 # C$ R4 n9 ` c% p1 k
0 n, }- Z1 b" j3 T领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 ' q/ a/ {/ L- }# ]
7 X# g2 V" Q; }% a. M. n) F- x
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 n1 t, {: E& e& s
" |( N' q1 n* ?& i+ y7 i3 o领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 3 P5 j' w2 s4 M" [; J( O
, Z4 C' d$ F( P2 V( H
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 3 _ L. g. Q7 ^+ t
, h5 t/ F4 }- M+ J3 j0 n+ x领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ) a5 a9 H5 |+ C2 {
8 T2 P! `$ W( Y7 ~佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
; |& @2 @0 O# j8 D
8 l7 w/ {4 Q6 `两族人明白到自己的行为是错误的。 8 L' J8 W, M* D, {, l! g3 U1 m7 e
# J, W6 I& K( [: \! e, f) H; J3 @
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|