 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
6 }( M5 A' c! ?; A* ~; G: ^2 k v, i" t8 e
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁3 L: [7 U+ Q# F
U2 A/ O5 \7 ~( O7 P$ PWho harms the innocent comes to grief 0 i. @0 j/ C/ G) w: P7 O, j
4 V4 q, M0 P- I& OWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
/ ]( K% z+ ~8 u2 y3 n+ a. r: i2 Y% I" K2 S, P% y* x
Ven. Nàrada, Dhammapada& T. H& _2 R9 A @, s$ b' _( |
4 ?- w% k- g' l+ nVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。* E1 ^: G' N9 L4 B1 C
8 Q. n+ H) v) e+ j
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
, Z4 A% a+ m* m' ?) l! w2 ]4 E Y2 F
+ F, E" `, Z( {' t) H) _" F1. 舒适地入睡 ( P- i# H2 p6 S y4 D% D% f
2. 舒适地醒来 5 n2 P( f* D$ M1 R! U9 H3 [ y
3. 不作恶梦
* S. W1 k1 o- J: O A# A4. 为人所爱
2 O) N4 t" o% c$ [$ m3 T5. 为非人所爱
% j, G* F" H; m! s6. 天神守护
/ p6 z- L- B# W! F6 {7 P1 l7. 不被火、毒药与刀剑所伤
6 H) ~5 o# @; e+ u8 L& e6 }- s8. 心容易得定
; I$ [& v, k g! @9. 相貌安详
- M2 a+ T) G0 m; z10. 临终不迷惑
& G+ {" m+ a! i* M# [; x7 T% j1 D11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界- H9 o% Z* \1 y% J$ |: Y
. X6 W9 b# ?7 u- c8 ?& c! s
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
8 l6 m; B+ b8 \+ D* N
, K& c6 D$ }: S8 O; |1 W四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
( K# j* J4 D7 E. Q, p5 v# X' ^
$ W4 a/ T& r- b5 \慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
2 v$ Q: k/ J' O/ V, k% L# e* h1 U悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 $ n2 X# F' L# G
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 / Q+ k! F. K1 l; V
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 ' Q |3 M# N' L) {' `9 i' }2 n8 [9 F
2 a. ?( y- R( N9 j7 [4 W7 }
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
& X6 P P' v! s; S2 a& B* z- m! ?5 n+ y9 K, G: P2 L( a
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
7 K: i: F, |% \% t% c1 p
2 G6 l+ ?" q: i- I+ j3 e佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」1 i5 j+ |6 d3 `7 q
" ~8 |; k" ]% _
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
: H; z1 ^1 `- M5 _6 |/ X2 N, z' a* p2 u
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」; E" Z+ x/ I8 o- g/ [! \. ?
( V& V; l2 b+ X3 ]" u; @
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
+ q3 V, k8 O* E: t9 F
7 {: L, \ F4 S6 R9 o+ }0 J* K比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|