Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM: k0 R) v) `3 G1 s$ Q) j 4 c: l" _+ {" `, h# {, c# v7 M; p% S/ [& R& o
: z$ W$ F* a! \2 r& _( Q4 F
之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
. M1 p* z4 v( A0 c) W- v) ?- a% V
, i/ { z; l5 n7 |% j
Now I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!