 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】) L4 {& U* u! o* V; j) g9 b, z" {' n
————————————————" r2 ^6 f4 Q/ ~& F" h) ~+ ?
(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
( W. L4 E# d" P) K$ k# s; Z5 Rhttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)$ {: n9 u V$ l3 k
1 s v' E5 l5 Y6 t7 S' j# [
错误百出的传教片《神州》
8 G; Z5 [! d+ R& B( G3 l- \9 w5 x' v, [5 F8 ?3 w( O6 e$ ?- K7 i, _
·方舟子·
5 ]( _4 G, \1 s3 L* g/ |+ ?7 s4 ~9 s8 w' L( b
在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会0 x2 e! F A$ s0 h- B/ l
潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不
3 \$ k/ r2 l: I o久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,5 a2 O6 H1 J! e& S9 \+ n: u& ]" m5 p
其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,
: U, K. l& [" @" N- q而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传* H ] e. F$ |# u2 ^ B$ `
教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明6 }/ {+ ~$ y" C+ t
执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
" }5 n( n- N8 g; N6 h集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:8 s1 B G7 b- T8 Y6 @
; @; y- }: G) N/ ~' M3 x+ q8 U
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国
1 I' O5 [4 d& B& I/ j不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子
& L5 N6 l- P8 J( P% P0 U打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
* m, R* j2 Y+ A- J, k当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
/ |4 ` c$ ^3 r9 }待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”) U B0 v9 }& u& N4 }
' b* L8 R m9 m5 m4 G# o
胡编乱造的历史6 }$ V8 `# ^' K" K+ [8 w; m0 ^
( j+ L8 L2 F* S% @* A) G
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了& j, m( w% W4 [, q" \* P
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:" S) _" b! R0 u {# S% U6 E
“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居3 f# H4 a. k$ g2 I0 e6 b4 I" q
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概
0 H4 e4 v7 {2 J4 Q4 [+ z! e在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神6 M* |8 J) n! |. p8 ^
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中0 `7 G \4 A! X9 f( V5 t/ s
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。
& D/ Q* D( C9 y9 x4 j这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫9 O' Q4 z: f) f8 J6 P8 t
而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国9 L" y5 c3 {% j5 S$ U
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,) _, x4 m$ C8 f4 J. Q0 k, \5 N# Y
没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发
9 A: U8 _9 N6 J, k现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?2 [. \( W% \8 \
& M2 j+ s9 n/ c- Y
《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”- L' Y2 B9 A" M; ?
远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,
# a/ M) ]* } Q% ^8 {/ [ {8 _5 x8 Q即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而7 }+ K q( B- ?8 r
是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是% I1 y# {' A% ` O5 i. _& q
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:$ u3 r( E$ N- B0 c
- j! z) B6 t0 |% p3 @“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
5 Q6 H e0 `0 h9 E6 k/ R中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和7 F7 a7 U4 P5 Z$ O
‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’9 Z- b) ]. L/ \% c5 H9 `. ]( h
和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了) E* i. t* H, w. g2 a+ T& Q" F# l
统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
9 n/ W2 S9 T7 B& }, L- m! ?1 h9 y/ N
' M5 V7 z6 N: c/ ?) L( P+ ~ 《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”$ y2 M0 W% P8 E3 D
多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有- X3 q' e( [$ c, k$ ^4 [/ B% x
个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问
: o+ h7 F! t% ~0 q& V2 L7 ]4 x补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃
# J. b: D" d" {: o是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
) r" H* ^4 l1 i6 z1 f* P# A1 M0 n
. f6 h5 b! `$ k# | 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。
( @& |" [, Y) `这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中: o7 m) J! y" J9 s7 H3 P; _
国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成: G2 R9 |$ l- A6 x( I
了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来
, R: q2 m }0 o; }2 Z7 p亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
6 A; f2 B" H+ n8 P夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。' e O2 `1 f) `, k
0 D9 }. p& U% ?# a$ [6 ]
但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯+ p) ]5 m0 S2 e+ Q0 I8 z
军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自& U! T# J ^9 @7 k0 N N
己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕7 _, T1 ? U- x6 A1 P
育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋6 [2 G1 P" J( i, U' ~
朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在) ^2 Z. O5 Z* c: S( g- k6 k/ s
公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋
2 r$ E& X7 S% Z! {" [6 g" P朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到3 k+ q" o2 D$ O- U
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。
, ^9 y9 _3 M5 X+ n1 o9 N, h
1 T4 `" P( B# q 贻笑大方的拆字游戏
$ N$ [! `5 u' n3 ?3 o! K) f' A3 h( j9 ~8 T: m" Q1 z
为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先
' c% g6 U! e4 D- @生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
( ?( [# w9 C) \& Q2 q专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”. b2 s% F0 r! ?
比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;* r) h% A7 y: W9 Q# f4 |
“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的
3 O8 f4 ]! d+ h$ W$ k% }0 w9 \日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运
5 [! l8 W# }, Z u% \# x, P载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是$ y, g4 q0 J' P" m/ w0 c
笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有8 N- b3 V# Y- @
感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,9 g+ c& \0 ?* @2 F/ l, ~! b+ h: U& e
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
0 M6 s' K% U# O7 }* a4 k2 y$ h, w2 g# a八口人。
0 h4 P( H1 s1 ]3 Z U# ?8 H/ ^4 l/ ~) f" m' ]+ R
《神州》还考证了“义”字的起源说:) v: [0 [; ~/ G9 w
5 }: O( X4 `; X4 v% D8 i8 P
“大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的" q# E8 v: V& I. o2 q Y0 y) c+ U
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义
' F1 ~% M6 _. M h" P$ _8 V2 _' v) o字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”
: p8 j6 E; T0 O8 F
n# v' B9 b, F6 x+ f% t9 r 这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申! S1 `! L/ I, y. I/ y! }, C8 a$ ^
为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从1 p. q8 D$ e" G( H8 A" l
我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了
5 l/ g6 J( [/ M# a+ p( O; H4 K0 z“义”字,“美”、“善”都是如此。
0 ~+ a) s% W0 m: U1 S1 k2 ], l! Y( a$ V- c
' x3 V0 O1 O. Z5 a' S
牵强附会胡解老子6 V: ~8 q: I+ y( r$ i
0 A. B; V( M+ T7 P
远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从# F+ D9 |$ z- c9 H2 W# j
中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,
1 L1 C& @ q' ~/ v$ g7 _他说:
7 {" u, b" D5 S3 y j( J0 n$ q2 j3 Z+ a! @5 }% G! g) @" u
“倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
3 ~- w0 G) m+ y- J不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似
" W" _3 J3 j, J2 [' L音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
% }7 Q; s+ @) e/ N3 H" w1 J" r* M8 q) K2 q
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
+ t9 i- d2 s6 f/ h) O- `8 U相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点6 x6 _4 j! A4 b2 A u/ T* }
事实:
; P; x2 w9 v0 A) ?: q: w
/ w8 e+ U3 ? ?5 u3 a 第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来' Q( O. n- a4 n# }) U7 u
文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做
7 X5 Q: H3 x; l/ I4 NYHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字5 R3 |7 Y' W- K5 g) [
(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。7 Y6 {. M( e* U9 _
现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
, t* ?9 m0 |! ]4 S6 V无法再跟“夷希微”三个音节相比了。
7 c; R" K5 A u3 g5 u( m$ {, Y! Z) u& y" z/ \, [; w
第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,& m( K! {- d0 S% N
长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。
3 F( ^/ x. ?# a: e0 o9 Q
; T/ |5 \3 s+ {# h8 G5 w p. y. }0 j 第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写7 p2 Z, M3 z; S# i: ?3 N% O& L
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。( s7 c, ]6 @1 n/ ]8 n7 D9 t" N
根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”2 c! ]% S) Q9 P2 ?; y
读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何" g7 P% V7 X% K+ N* W
排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。
; r, @6 o$ z: v1 j- S2 {: s* q- t
如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老
- B9 H) @( E5 z. @子》的第一句就与《圣经》无法调和:9 j9 [0 T7 ?8 a: e R3 j0 e% r, O
% a2 N% b7 V, ] “道可道,非常道。”
! E7 ^6 Y+ l3 m$ o8 m6 N0 Q G4 d& R8 t% z9 W' U& \5 x3 L: t
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒
+ H5 h) R7 k+ j! \ _. o看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把
! E! H( M0 g a; P2 D* N. I% C《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
' m3 c) c" \ w8 n( `5 |" l别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子/ u3 x% A5 [. y% `% G9 D2 y; @
与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,
* s: w5 s8 m7 T9 ]$ D非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写6 D( _( ?, @, z% J# H% ?
成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。
+ B7 V: |1 N4 \; W. p2 h U4 _ C J, F
5 Z0 v" }5 `4 {" S8 R; P 基督教能否救中国6 Q: i) t3 p6 {! y
& }- `# f8 c! _" a" Q 显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主
/ S1 B8 r o6 `# W" |. l义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千
+ W2 D/ `9 r; V五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而# f! ]+ B$ e! f0 Z7 D8 |" j
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。
0 e7 m/ q8 ]: V# Q ?
$ f/ t( p7 n+ {3 P6 n- A* ], o 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀" N* a! P5 @/ K$ e5 k7 @( ~, i8 x
自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中
5 P1 W! ~# F$ c/ v) M世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
3 o) [" ^1 @! G
, \, O$ g( v5 [+ U% P. I2 [8 | 当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界
# ?! P1 X- _7 o人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多5 _- i" v. c& t' M
南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人) W, O! W" R6 _* {
权记录,一般说来都很糟糕。
' t% Y! I% Q$ f0 Z7 S1 o) m4 ], j( o; M1 p" J
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而
}/ Z. p: r$ T恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,
, P2 t$ E, ]# ~使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?( G) b& ]% l# t" h
" p' @' I, q' p1 ~# ]' @" l% J, @2000.6.16.
7 r6 O3 ~, D& v3 q————————————————
# F/ q' m9 p0 |* Y i1 y0 j【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|