本帖最后由 45678 于 2010-7-18 22:10 编辑 , W v [1 C( J4 l! g0 N# e; h$ e4 e8 S' @& ?
<<现代汉英词典>>外语教学与研究出版社1988年11月版:! S* i: B4 G5 X. b2 N' e4 c5 u
do shoddy work and use inferior material; * V: l0 K/ K9 L; @
scamp work and stint materials; # V: H7 ]" m$ ~/ p% Ojerry-build.( L5 U" \/ X( M
* n- W9 D/ F( A$ Z5 j7 d. t* a# w善意提醒:; I' k. r- A, y( z) U& ^( P. \0 n
中加文化不同,切忌先用中文组成句子,再翻成英语。那样必成Chinglish.2 [- ]" Z5 @" n, G& o
中文成语更不宜找到合适的英语表达方式,倒不如平时多留心地道老外的口头和书面表达方式。